<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    《不遇詠》原文及翻譯賞析

    時間:2024-11-21 12:26:28 古籍 我要投稿

    (精)《不遇詠》原文及翻譯賞析

      古詩簡介

      《不遇詠》是的作品。此以第一人稱的口吻,描述了主人公的不幸遭遇,深刻地表達了作者懷才不遇的憤慨和內(nèi)心的痛苦與。開頭四句用典,形象地點明了自己“不遇”的主題;中間四句主要描寫主人公不遇失意后漂泊困窘的;最后四句向友人陳述他對世俗的態(tài)度和自己的理想。全詩章法謹嚴,而有骨。

      翻譯/譯文

      我向朝廷上書沒有得到答復,躬耕退隱卻天時不順沒得到好收成。

      朝廷的盛會自己不能參加,我也不愿到權貴的家門阿諛奉承。

      我到河朔寄居在家里,心里卻無時無刻不在牽掛家人的平安。

      已經(jīng)來了,姑且一同寄情,不必管它吹動。

      如今世人只為自己著想,我對這種現(xiàn)象很不高興,內(nèi)心十分鄙視。

      我希望先濟世致用,然后功成身退去過自己想要的隱逸生活。

      豈肯一輩子就這樣庸庸碌碌,毫無成就,枉做一個男子漢大丈夫!

      注釋

      ⑴不遇:不得志;不被賞識。《·梁惠王下》:“吾之不遇魯侯,天也;臧氏之子焉能使予不遇哉?”

      ⑵北闕:古代宮殿北面的門樓。是臣子等候朝見或上書奏事之處。《·高帝紀下》:“蕭何治未央宮,立東闕、北闕、前殿、武庫、太倉。”獻書:奉上書札;上書。多指向有地位者陳述意見。南朝梁劉協(xié)《書記》:“及七國獻書,詭麗輻輳;漢來筆札,辭氣紛紜。”這里用來表示向上書。不報:不批復;不答復。《東觀漢記·丁鴻傳》:“鴻當襲封,上書讓國于盛。書不報。”

      ⑶南:指,屬山脈,在今陜西省西安市南。《·小雅·節(jié)》:“節(jié)彼南山,維石巖巖。”不登:歉收。《·曲禮下》:“歲兇,年谷不登。”《·元帝紀》:“歲數(shù)不登,元元困乏,不勝饑寒。”登:,收成好。

      ⑷百人會:眾多重臣被召的盛會。語出南朝宋《·寵禮》:“孝武在西堂會,伏滔預坐。還,下車呼其兒,語之曰:‘百人高會,臨坐未得他語,先問:“伏滔何在,在此不?”此故未易得。為人作父如此,何如?’”預:“遇”也。

      ⑸五侯:泛指權貴豪門。唐《》詩:“漢宮傳,輕煙散入五侯家。”

      ⑹河朔:以北地區(qū)。

      ⑺茂陵:漢武帝的陵墓,在今陜西興平,詩中實指唐代京都。

      ⑻春動楊:指引起家中妻子的。語出《子春歌》。

      ⑼說(yuè):同“悅”。

      ⑽濟人:救助別人。唐《傳奇·韋自東》:“某一生濟人之急,何為不可?”拂衣:振衣而去。謂歸隱。晉殷仲文《解表》:“進不能見危授命,忘身殉國;退不能辭粟首陽,拂衣高謝。”

      ⑾徒爾:僅能如此。

      賞析/鑒賞

      此詩是前期的作品,大約作于唐玄宗開元十四五年(726或727年)詩人被貶濟州到開元二十二年(734年)拜右拾遺期間,比較真實地反映了詩人這一時期的生活情況和人生追求。

      此詩開頭四句,緊扣題旨,連用四個“不”字,反復敘寫自己困頓失意,懷才不遇的情形。首句說自己向朝廷上書,陳述政見,表達用世的要求,卻沒有得到任何答復。次句化用漢代《拊缶歌》:“田彼南山,蕪穢不治。種一頃豆,落而為萁”的句子,說自己退隱躬耕,卻天時不順,沒有獲得好收成,衣食無著。第三句反用晉伏滔參加孝武帝召集的百人高會,受到孝武帝垂青的故事(《世說新語·寵禮》),借指自己不能掛名朝籍的不幸遭遇。最后一句運用漢成帝同日封其舅王譚等五人為侯的典故(《漢書·元后傳》)表達自己即使沉淪困頓,也不阿諛奉承。前四句,詩人用典,形象地點明了自己“不遇”的主題。

      中間四句主要描寫主人公不遇失意后漂泊困窘的生活。落魄后的詩人,遠游河朔,投靠一位朋友為生。但滯留他鄉(xiāng),依附他人的生活,卻使他心中產(chǎn)生了深沉的鄉(xiāng)思。家人住在京城,阻隔,音信全無,他們都平安無事吧?盡管心中牽掛,卻因為無法回鄉(xiāng),只能暫且留在北地,臨水,排遣憂思。盡管穆穆,依依,總在不經(jīng)意間引人,卻只能全然不管。既懷人,又寧愿繼續(xù)漂泊他鄉(xiāng),詩人這一矛盾的心理,極深刻地反映了他失意以后凄楚、哀傷、的心情。

      最后四句,主人公向友人陳述他對世俗的態(tài)度和自己的人生理想。他說:今天世上的人,只為自己著想,自私自利,我對這種現(xiàn)象大為不悅,內(nèi)心十分鄙視。這一點,你是應當了解的。我希望先濟世致用,然后功成身退,去過閑適的隱逸生活,豈肯一輩子庸庸碌碌,毫無成就,枉做一個男子漢大丈夫。主人公在失意潦倒、棲遲零落的境遇下,仍然說出如此高亢激昂的誓言,表現(xiàn)出他仍然有強烈的用世要求。這四句的轉韻,詩意亦隨之轉換。值得一提的是,詩中所表現(xiàn)的雖失意不遇,仍然昂揚奮發(fā)的進取精神,是盛唐封建知識分子普遍的精神風貌和人生態(tài)度。

    【《不遇詠》原文及翻譯賞析】相關文章:

    《不遇詠》原文及翻譯賞析10-12

    不遇詠原文翻譯及賞析(精選3篇)04-23

    不遇詠原文翻譯及賞析合集3篇04-23

    《螃蟹詠》原文翻譯及賞析08-21

    詠牡丹原文翻譯及賞析04-08

    詠菊原文翻譯及賞析05-06

    詠煤炭原文翻譯及賞析12-13

    西施詠原文翻譯賞析11-29

    詠芭蕉原文翻譯及賞析10-12

    主站蜘蛛池模板: 777奇米四色成人影视色区| 麻豆成人精品国产免费| 韩国免费a级毛片久久| 成人拍拍拍无遮挡免费视频| 人妻少妇久久久久久97人妻| 视频二区中文字幕在线| 久久精品这里热有精品| 四虎在线成人免费观看| 亚洲午夜性猛春交XXXX| 偷拍精品一区二区三区| 人妻大战黑人白浆狂泄| 亚洲人成小说网站色在线| 欧美人与动牲交片免费| 中文字幕人妻不卡精品| 精品一区二区三区自拍图片区| 一区二区三区鲁丝不卡| 无码人妻少妇色欲AV一区二区| 加勒比无码人妻东京热| 曰韩精品无码一区二区三区视频| 国产宅男宅女精品A片在线观看| 国产综合色在线精品| 久久经精品久久精品免费观看| 狠狠亚洲色一日本高清色| 又大又粗又硬又爽黄毛少妇| 无码人妻丝袜在线视频红杏| 国产精品中文第一字幕| 人人爽人人片人人片AV| 亚洲AV无码午夜嘿嘿嘿| 视频二区中文字幕在线| 日韩精品一区二区亚洲AV| 丰满的少妇被猛烈进入白浆| 中文字幕国产精品综合| 狠狠色噜噜狠狠狠7777奇米| 精品无码日韩国产不卡AV| 2021国产精品视频网站| 在线 | 18精品免费1区2| 欧美牲交A欧美牲交| 爱情岛亚洲AV永久入口首页| 国产稚嫩高中生呻吟激情在线视频| 伊人久久大香线蕉亚洲五月天| 精品麻豆国产色欲色欲色欲WWW|