<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    周邦彥蘇幕遮·燎沉香全文、注釋、翻譯和賞析_宋代

    時間:2025-01-20 12:31:18 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    周邦彥蘇幕遮·燎沉香全文、注釋、翻譯和賞析_宋代

      蘇幕遮·燎沉香朝代:宋代|作者:周邦彥|燎沉香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺檐語。葉上初陽干宿雨、水面清圓,一一風(fēng)荷舉。

      故鄉(xiāng)遙,何日去。家住吳門,久作長安旅。五月漁郎相憶否。小楫輕舟,夢入芙蓉浦。

      譯文/注釋

      譯文

      細(xì)焚沉香,來消除夏天悶熱潮濕的暑氣。鳥雀鳴叫呼喚著晴天(舊有鳥鳴可占雨之說),拂曉時分我偷偷聽它們在屋檐下的“言語”。荷葉上初出的陽光曬干了昨夜的雨,水面上的荷花清潤圓正,荷葉迎著晨風(fēng),每一片荷葉都挺出水面。

      (看到這風(fēng)景)我想到遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng),何日才能回去啊?我家本在吳越一帶,長久地客居長安。五月,我故鄉(xiāng)的小時候的伙伴是否在想我,劃著一葉扁舟,在我的夢中來到了過去的荷花塘(詞中指杭州西湖)。

      注釋

      燎:燒。音,[liáo]

      沉香:木名,其芯材可作熏香料。沈,現(xiàn)寫作沉。沈(沉)香,一種名貴香料,置水中則下沉,故又名沉水香,其香味可辟惡氣。

      溽(rù)暑:潮濕的暑氣。沈約《休沐寄懷》詩:“臨池清溽暑,開幌望高秋。”溽,濕潤潮濕。

      呼晴:喚晴。舊有鳥鳴可占晴雨之說。

      侵曉:快天亮的時候。侵,漸近。

      宿雨:昨夜下的雨。

      清圓:清潤圓正。

      風(fēng)荷舉:意味荷葉迎著晨風(fēng),每一片荷葉都挺出水面。舉,擎起。司空圖《王官二首》詩:“風(fēng)荷似醉和花舞,沙鳥無情伴客閑。”

      吳門:古吳縣城亦稱吳門,即今之江蘇蘇州,此處以吳門泛指江南一帶。作者乃江南錢塘人。

      長安:原指今西安,唐以前此地久作都城,故后世每借指京都。詞中借指汴京,今河南開封。

      旅:客居。

      楫:[jí]劃船用具,短槳。

      芙蓉浦:有荷花的水邊。有溪澗可通的荷花塘。詞中指杭州西湖。唐張宗昌《太平公主山亭侍宴》詩:“折桂芙蓉浦,吹蕭明月灣。”浦,水灣、河流。芙蓉,又叫“芙蕖”,荷花的別稱。

      全文賞析

      此詞由眼前的荷花想到故鄉(xiāng)的荷花。游子濃濃的思鄉(xiāng)情,向荷花娓娓道來,構(gòu)思尤為巧妙別致。詞分上下兩片。上片主要描繪荷花姿態(tài),下片由荷花生發(fā)開去,夢回故鄉(xiāng)。

      “燎沈香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺檐語”這里寫的是一個夏日的清晨,詞人點燃了沉香以驅(qū)散潮濕悶熱的暑氣。鳥雀在窗外歡呼著,慶祝天氣由雨轉(zhuǎn)晴。在詞人眼里,鳥雀仿佛有著人一樣的喜怒哀樂,她們也會“呼”也愛“窺”,如同調(diào)皮的孩子一般活波可愛。這幾句描寫看似漫不經(jīng)心,實際上作者是在為下面寫荷花的美麗做感情上的鋪墊。“葉上初陽干宿雨、水面清圓,一一風(fēng)荷舉。”國學(xué)大師王國維評:“此真能得荷之神理者。”先不說神理如何,但是字句的圓潤,就足以流傳千古。至于神理或說神韻,卻是只可意會,不可言傳的東西。可把這三句譯成白話:“清晨的陽光投射到荷花的葉子上,昨夜花葉上積的雨珠很快就溜掉了。清澈的水面上,粉紅的荷花在春風(fēng)中輕輕顫動,一一舉起了晶瑩剔透的綠蓋。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,仿佛一群身著紅裳綠裙踏歌起舞的江南女子!”詞人之所以睹荷生情,把荷花寫的如此逼真形象,玲瓏可愛,因為他的故鄉(xiāng)江南就是芙蓉遍地。

      “故鄉(xiāng)遙,何日去?家住吳門,久作長安旅。”荷花點燃了詞人的思鄉(xiāng)情,下片開頭他就捫心自問,何時才能重歸故里呢,那美麗的吳門,蘇小小居住的地方。“久”字體現(xiàn)了作者對飄泊生活尤其是仕途生活的厭倦,在其它作品中詞人一再以“京華倦客”自稱,可見他早已淡薄功名而魂系故鄉(xiāng)。“五月漁郎相憶否。小楫輕舟,夢入芙蓉浦。”結(jié)尾三句,詞人恍惚間飛到了五月的江南,熟悉的漁郎正在河上搖著小船,穿梭于層層疊疊的蓮葉……這時詞人忍不住喊道:打魚的大哥,還記得我嗎?我是美成啊!情到深處意轉(zhuǎn)癡,詞人用一個白日夢結(jié)尾,給人留下無限的情思和遐想。

      這首詞寫游子的思鄉(xiāng)情結(jié),寫景寫人寫情寫夢皆語出天然,不加雕飾而風(fēng)情萬種。通過對清圓的荷葉、五月的江南、漁郎的輕舟這些情景進(jìn)行虛實變幻的描寫,思鄉(xiāng)之苦表達(dá)得淋漓盡致。

      寫作背景此詞作于宋神宗元豐六年(1083)至宋哲宗元祐元年(1086)之間,當(dāng)時周邦彥久客京師,從入都到為太學(xué)生到任太學(xué)正,處于人生上升階段。

    【周邦彥蘇幕遮·燎沉香全文、注釋、翻譯和賞析_宋代】相關(guān)文章:

    周邦彥《蘇幕遮·燎沉香》賞析08-11

    《蘇幕遮·燎沉香》原文及翻譯賞析06-20

    《蘇幕遮·燎沉香》原文翻譯及賞析06-08

    (經(jīng)典)蘇幕遮·燎沉香原文翻譯賞析11-05

    蘇幕遮·燎沉香原文賞析及翻譯12-19

    蘇幕遮·燎沉香原文翻譯及賞析12-17

    蘇幕遮·燎沉香原文翻譯賞析11-04

    蘇幕遮·燎沉香翻譯及原文賞析11-02

    蘇幕遮·燎沉香原文翻譯及賞析04-05

    主站蜘蛛池模板: 中国女人高潮hd| 在线高清免费不卡全码| 国产亚洲精品午夜福利| 国产乱人伦AV在线麻豆A| 少妇久久久久久久久久| 国产精品自在拍首页视频| 国产精品福利自产拍在线观看| 亚洲第一极品精品无码久久| 亚洲高清最新AV网站| 日韩国产精品无码一区二区三区| 伊人狠狠色丁香婷婷综合| 亚洲欧美日韩中文在线制服| 东京一本一道一二三区| 亚洲av永久无码精品漫画 | 在线a级毛片无码免费真人| 秋霞人妻无码中文字幕| 成人免费A级毛片无码网站入口| 亚洲中文字幕无码久久精品1| 欧美国产日韩A在线观看| 成人国产精品日本在线观看| 国产精品大片中文字幕| 精品国产一区二区三区麻豆| 亚洲色最新高清AV网站| 国产精品久久国产三级国不卡顿| 卡一卡2卡3卡精品网站| 亚洲成人四虎在线播放| 精品无码国产一区二区三区51安| 久久精品第九区免费观看| 中国女人高潮hd| 一个人免费视频观看在线WWW| 国产性色的免费视频网站| 无码日韩精品一区二区三区免费| 亚洲午夜福利AV一区二区无码| 国产美女被遭强高潮免费一视频| 无码人妻少妇久久中文字幕蜜桃| 亚洲AV天天做在线观看| 人妻系列无码专区免费| 亚洲人妻一区二区精品| AV激情亚洲男人的天堂| 特黄三级又爽又粗又大| 又粗又紧又湿又爽的视频|