在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

            翻譯合同

            時間:2020-12-17 10:00:50 合同范本 我要投稿

            翻譯合同模板集合七篇

              隨著人們對法律的了解日益加深,越來越多的人通過合同來調(diào)和民事關系,簽訂合同能夠較為有效的約束違約行為。你知道合同的主要內(nèi)容是什么嗎?以下是小編精心整理的翻譯合同7篇,歡迎大家分享。

            翻譯合同模板集合七篇

            翻譯合同 篇1

              甲方:_________

              地址:_________

              乙方:_________

              地址:_________

              甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務合同,其條款如下:

              一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,提出明確要求,并對乙方的翻譯質(zhì)量進行監(jiān)督。

              二、乙方按時完成翻譯任務(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對于加急稿件,交稿期限由雙方臨時商議。

              三、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴格保密,不得透露給第三方。

              四、翻譯工作量統(tǒng)計:電子譯稿:按電腦統(tǒng)計的中文版符數(shù)計算(中文版wordXX中“不計空格的符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計計算(行×列)。

              五、乙方按優(yōu)惠價格向甲方收取翻譯費用:英譯漢為_________元/千符(_________以上)。

              六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預估翻譯費,甲方付款時則按實際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費用(工作量統(tǒng)計方法見本合同第四條)。

              七、乙方承諾,交稿后,免費對翻譯稿進行必要修改,不另行收取費用。

              八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,余款應在交稿后的______日內(nèi)付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費用_________‰的滯納金。

              九、乙方應當保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務達到行業(yè)公允的水平,如對譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。

              十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。

              甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________

              代表(簽):_________ 代表(簽):_________

              簽訂地點:_____________ 簽訂地點:_____________

              _________年____月____日 _________年____月____日

            翻譯合同 篇2

              甲方:_________

              乙方:_________

              雙方經(jīng)平等協(xié)商,一致達成如下協(xié)議。

              第1條定義

              本合同有關用語的含義如下:

              甲方:_________

              乙方:_________

              用戶:指接受或可能接受服務的任何用戶。

              信息:指乙方按本合同向甲方提供并許可使用譯文。

              第2條業(yè)務內(nèi)容及價格

              甲方要求乙方將委托之文件翻譯為_________(語種)。

              翻譯:甲方應向乙方支付勞務費用,由_________翻譯為_________(語種),收費標準為譯后的每千中文字符數(shù)(電腦統(tǒng)計,不計空格為準)_________元人民幣;其他語種翻譯另議。

              支付時間:_____________________

              第3條提供譯文

              (1)乙方同意按甲方書面要求之日期完成其委托翻譯之任務。

              (2)乙方應將譯文于_________交給甲方。

              (3)乙方按照乙方制定的質(zhì)量翻譯標準進行翻譯作業(yè),此質(zhì)量翻譯標準為鑒定譯文品質(zhì)之唯一標準。

              (4)乙方有義務在甲方書面或電子郵件通知后對譯文所出現(xiàn)的錯誤進行及時免費修改。

              (5)乙方將提供甲方一份電子翻譯文件和書面翻譯文件,并蓋乙方翻譯章。

              第4條許可使用譯文

              乙方許可甲方利用譯文制作成各式文檔公開登載和展示。

              乙方與甲方協(xié)商后決定是否標注譯文的作者。

              第5條免責

              甲方的用戶可以免費使用譯文,并可對譯文進行復制或修改編譯。用戶或第三方以任何方式對譯文進行使用、修改、演繹、下載或轉(zhuǎn)載,乙方的所有者均不對包括許可方在內(nèi)的任何人承擔任何責任。

              第6條陳述與保證

              雙方保證其具有簽訂和履行本合同的權利和能力。

              甲方保證譯文由甲方的用戶使用。

              甲方保證譯文的著作權人(如甲方不是信息的著作權人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何費用,乙方可要求許可方就此提供譯文的著作權人簽署的文件。

              乙方保證其向甲方提供的譯文的及時性、完整性、合法性、真實性和準確性。

              甲方保證乙方使用其譯文的信息不構成對第三方任何權利的侵犯,同時甲方保證其簽訂,履行本合同不構成對第三方的違約或?qū)Φ谌饺魏螜嗬那址福嗖粫挂曳降乃姓邔θ魏蔚谌匠袚魏呜熑巍?/p>

              因甲方提供譯文造成的對任何第三方的侵權,包括但不限于侵犯第三方的著作權,由甲方負責解決。

              第7條期限

              本合同有效期為_________,即自_______年______月______日起至_______年______月______日止。合同到期后自行終止。

              第8條違約責任

              任何一方不履行,不完全履行,不適當,不及時履行本合同,另外一方有權要求對方按約定履行本合同或解除本合同,并要求對方賠償相應的損失。

              任何一方由于不可抗力導致不能履行,不能完全履行本合同,就受不可抗力影響部分不承擔違約責任,但法律另有規(guī)定的除外,受不可抗力影響的一方應及時通知對方,以減輕可能給對方造成的損失,并應當在合理期限內(nèi)提供相關證明。

              第9條保密

              未經(jīng)甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同的條款的任何內(nèi)容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過簽訂和履行本合同而獲知的對方及對方關聯(lián)公司的任何信息。

              乙方按照甲方的要求提供保密措施。

              第10條不可抗力

              不可抗力是本合同雙方不能合理控制,不可預見或即使預見亦無法避免的事件,該事件妨礙,影響或延誤任何一方根據(jù)合同履行其全部或部分義務。該事件包括但不限于政府行為,自然災害,戰(zhàn)爭或任何其它類似事件。

              出現(xiàn)不可抗力事件時,知情方應及時,充分地向?qū)Ψ揭詴嫘问桨l(fā)通知,并告知對該類事件對本合同可能產(chǎn)生的影響,并應當在合理期限內(nèi)提供相關證明。

              由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延遲履行,則雙方于彼此間不承擔任何違約責任。

              第11條爭議的解決及適用法律

              如雙方就本協(xié)議內(nèi)容或其執(zhí)行發(fā)生任何爭議,雙方應進行友好協(xié)商;協(xié)商不成時,任何一方均可向有管轄權的當?shù)厝嗣穹ㄔ禾崞鹪V訟。

              本協(xié)議的訂立,執(zhí)行,解釋及爭議的解決均應適用中國法律。

              第12條其它

              (1)其他未盡事宜,由雙方協(xié)商解決。

              (2)本協(xié)議一式二份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

              (3)本協(xié)議的注解,附件,補充協(xié)議為本協(xié)議組成部分,與本協(xié)議具有同等法律效力。

              (4)雙方之間的任何通知均按本協(xié)議落款處的聯(lián)系方式進行,如聯(lián)系方式發(fā)生變化,應立即通知對方。

              (5)協(xié)議自雙方簽字或蓋章之日起生效。

              甲方(蓋章):_____________乙方(蓋章):_____________

              授權代表(簽字):_________授權代表(簽字):_________

              聯(lián)系電話:_________________聯(lián)系電話:__________

              傳真:_____________________傳真:_____________________

              電子信箱:_________________電子信箱:_________________

              通信地址:_________________通信地址:_________________

              _________年________月____日_________年________月____

            翻譯合同 篇3

              翻譯合同

              甲方:____________________________________________ (以下簡稱甲方)

              授權代表:______________________________________

              電話:____________________________________________

              傳真:_____________________________________________

              手機:____________________________________________

              E-mail/QQ/MSN:______________________________________

              地址:______________________________________________

              乙方:___藍宇國際____________________________________(以下簡稱乙方)

              授權代表:_______________________________________

              電話:_82501809/1805________________________________

              傳真:_82501802______________________________________

              手機:________________________________________________

              地址:北京海淀區(qū)中關村大街49號B520室/100086__________

              甲方委托乙方依法進行翻譯事宜,為確保甲乙雙方利益,經(jīng)雙方自愿友好協(xié)商,特訂立本合同如下。

              一、

              單位:RMB/元

              翻譯語種翻譯語種由 語譯 語由 語譯 語單 價單 價翻譯語種由 語譯 語單 價

              翻譯量翻譯量估計: 字; 頁 估計: 字; 頁 附加服務費附加服務費翻譯量估計: 字; 頁 附加服務費

              翻譯期限翻譯期限年 月 日至 年 月 日年 月 日至 年 月 日預付金額預付金額翻譯期限年 月 日至 年 月 日預付金額

              付款期限付款期限接譯稿時付清譯款接譯稿時付清譯款總金額總金額付款期限接譯稿時付清譯款總金額

              付款方式付款方式A. 現(xiàn)金 B. 支票 C. 郵局匯款 D. 銀行卡 選擇( )A. 現(xiàn)金 B. 支票 C. 郵局匯款 D. 銀行卡 選擇( )付款方式A. 現(xiàn)金 B. 支票 C. 郵局匯款 D. 銀行卡 選擇( )

              交稿方式交稿方式A.QQ/MSN/E-mail B.傳真 C. 軟盤 D. 郵遞 E. 雙方上門 選擇( )A.QQ/MSN/E-mail B.傳真 C. 軟盤 D. 郵遞 E. 雙方上門 選擇( )交稿方式A.QQ/MSN/E-mail B.傳真 C. 軟盤 D. 郵遞 E. 雙方上門 選擇( )

              二、甲方保證文稿的合法性。乙方除保留譯文署名權外,僅對譯文的準確性負責,對文稿的來源、內(nèi)容和用途等不承擔責任。

              三、乙方保證翻譯質(zhì)量:忠實原文、譯文正確、語句通順,并按時交付。

              四、甲方應向乙方提供字跡圖文清晰翻譯資料,對專業(yè)性資料應提供相應的參考資料(如以往的翻譯稿、專業(yè)文獻、術語、習慣縮略詞匯表等)和支持,以便前后用語連貫統(tǒng)一。

              五、甲方應按規(guī)定時間付清乙方全部譯款,甲方若延遲付款,每延遲1日應交納該付乙方總譯費的10%作為遲延履行金。另有約定除外。

              六、甲方若對譯稿有異議,甲方有權在接稿之日起15日內(nèi)書面通知乙方,向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)無條件免費修改,但不包括甲方新增加、修訂的部分。逾期視為乙方無翻譯質(zhì)量問題。

              七、乙方在翻譯過程中,如甲方修改原稿,而需乙方對譯文作相應修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。

              八、在翻譯進程中,甲方中途變更或終止翻譯工作,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進度,按乙方已經(jīng)翻譯的.字數(shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方,并且補償乙方支付的相關費用。

              九、字數(shù)計算標準:參照國家和行業(yè)標準,中外互譯稿件以中文為計算標準,以計算機Word菜單中的“工具”-“字數(shù)統(tǒng)計”-“字符數(shù)(不計空格)”;外譯外可協(xié)商確定。

              十、除不可抗力或另有約定外,甲乙任何一方不履行本合同,視為違約,另一方有權中止合同或提出經(jīng)濟賠償要求。若乙方違約,其賠償總金額不超過本合同的譯費金額。

              十一、乙方對甲方翻譯內(nèi)容涉及的商業(yè)秘密及個人隱私負有保密義務。由于乙方保護不當或其他人為原因致使甲方翻譯內(nèi)容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔全部責任。根據(jù)需要可另簽保密協(xié)議。

              十二、本合同在履行過程中翻譯質(zhì)量發(fā)生爭議,由甲乙雙方協(xié)商認可的第三方認定,或申請仲裁,或直接向法院提起訴訟。本合同應適用中國法律。

              十三、本合同雙方簽字蓋章之日起生效,未盡事項雙方本著友好態(tài)度,另行協(xié)定。

              十四、本合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,附件,傳真件與合同正本一同有效。

              甲方:(簽章) 乙方:(簽章)

              授權代表: 授權代表:

              年 月 日 年 月 日

            翻譯合同 篇4

              本合同由以下雙方簽訂:

              甲方:_________________

              住所地:_______________

              乙方:_______________

              住所地:_______________

              雙方經(jīng)平等協(xié)商,一致達成如下協(xié)議。

              第1條定義 本合同有關用語的含義如下:

              1.1 甲方:_______________

              1.2 乙方:_______________

              1.3 用戶:指接受或可能接受_____公司服務的任何用戶。

              1.4 信息:指乙方按本合同向甲方提供并許可使用譯文。

              第2條業(yè)務內(nèi)容及價格

              2.1 甲方要求乙方將委托之文件翻譯為_____(語種)。

              2.2 翻譯:甲方應向乙方支付勞務費用,由_____翻譯為_____(語種),收費標準為譯后的每千中文字符數(shù)(電腦統(tǒng)計,不計空格為準)_____元人民幣;其他語種翻譯另議。

              2.3 支付時間:_____

              第3條提供譯文

              3.1乙方 同意按甲方書面要求之日期完成其委托翻譯之任務。

              3.2乙方應將譯文于_____交給甲方。

              3.3乙方按照乙方制定的質(zhì)量翻譯標準進行翻譯作業(yè),此質(zhì)量翻譯標準為鑒定譯文品質(zhì)之唯一標準。

              3.4乙方有義務在甲方書面或電子郵件通知后對譯文所出現(xiàn)的錯誤進行及時免費修改。

              3.5 乙方將提供甲方一份電子翻譯文件和書面翻譯文件,并蓋乙方翻譯章。

              第4條許可使用譯文

              4.1 乙方許可甲方利用譯文制作成各式文檔公開登載和展示。

              4.2 乙方與甲方協(xié)商后決定是否標注譯文的作者。

              第5條免責

              5.1 甲方的用戶可以免費使用譯文,并可對譯文進行復制或修改編譯。用戶或第三方以任何方式對譯文進行使用、修改、演繹、下載或轉(zhuǎn)載,乙方的所有者均不對包括許可方在內(nèi)的任何人承擔任何責任。

              第6條陳述與保證

              6.1 雙方保證其具有簽訂和履行本合同的權利和能力。

              6.2 甲方保證譯文由甲方的用戶使用。

              6.3 甲方保證譯文的著作權人(如甲方不是信息的著作權人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何費用,乙方可要求許可方就此提供譯文的著作權人簽署的文件。

              6.4 乙方保證其向甲方提供的譯文的及時性、完整性、合法性、真實性和準確性。

              6.5 甲方保證乙方使用其譯文的信息不構成對第三方任何權利的侵犯,同時甲方保證其簽訂、履行本合同不構成對第三方的違約或?qū)Φ谌饺魏螜嗬那址福嗖粫挂曳降乃姓邔θ魏蔚谌匠袚魏呜熑巍?/p>

              6.6 因甲方提供譯文造成的對任何第三方的侵權,包括但不限于侵犯第三方的著作權,由甲方負責解決。

              第7條期限

              7.1本合同有效期為,即自_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止。合同到期后自行終止.

              第8條違約責任

              8.1 任何一方不履行、不完全履行、不適當、不及時履行本合同,另外一方有權要求對方按約定履行本合同或解除本合同,并要求對方賠償相應的損失。

              8.2 任何一方由于不可抗力導致不能履行、不能完全履行本合同,就受不可抗力影響部分不承擔違約責任,但法律另有規(guī)定的除外,受不可抗力影響的一方應及時通知對方,以減輕可能給對方造成的損失,并應當在合理期限內(nèi)提供相關證明。

              第9條 保密

              9.1未經(jīng)甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同的條款的任何內(nèi)容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過簽訂和履行本合同而獲知的對方及對方關聯(lián)公司的任何信息。

              9.2乙方按照甲方的要求提供保密措施。

              9.3本合同有效期內(nèi)及終止后,9.1款均具有法律效力。

              第10條 不可抗力

              10.1“不可抗力”是本合同雙方不能合理控制、不可預見或即使預見亦無法避免的事件,該事件妨礙、影響或延誤任何一方根據(jù)合同履行其全部或部分義務。該事件包括但不限于政府行為、自然災害、戰(zhàn)爭或任何其它類似事件。

              10.2 出現(xiàn)不可抗力事件時,知情方應及時、充分地向?qū)Ψ揭詴嫘问桨l(fā)通知,并告知對該類事 件對本合同可能產(chǎn)生的影響,并應當在合理期限內(nèi)提供相關證明。

              10.3 由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延遲履行,則雙方于彼此間不承擔任何 違約責任。

              第11條 爭議的解決及適用法律

              11.1 如雙方就本協(xié)議內(nèi)容或其執(zhí)行發(fā)生任何爭議,雙方應進行友好協(xié)商;協(xié)商不成時,任何 一方均可向有管轄權的當?shù)厝嗣穹ㄔ禾崞鹪V訟。

              11.2 本協(xié)議的訂立、執(zhí)行、解釋及爭議的解決均應適用中國法律。

              第12條 其它

              12.1 其他未盡事宜,由雙方協(xié)商解決。

              12.2 本協(xié)議一式二份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

              12.3 本協(xié)議的注解、附件、補充協(xié)議為本協(xié)議組成部分,與本協(xié)議具有同等法律效力。

              12.4 雙方之間的任何通知均按本協(xié)議落款處的聯(lián)系方式進行,如聯(lián)系方式發(fā)生變化,應立即通知對方。

              12.5 協(xié)議自雙方簽字或蓋章之日起生效。

              第13條 附件

              甲方(蓋章)________________

              乙方(蓋章)________________

              授權代表:__________________

              授權代表:__________________

              簽字日期:__________________

              簽字日期:__________________

              聯(lián)系電話:__________________

              聯(lián)系電話:__________________

              傳真:______________________

              傳真:______________________

              電子信箱:__________________

              電子信箱:__________________

              通信地址:__________________

              通信地址:__________________

              郵政編碼:__________________

              郵政編碼:__________________

            翻譯合同 篇5

              甲方:______________

              乙方:______________

              關于甲方委托乙方進行資料翻譯事宜甲、乙雙方在平等、互利、自愿原則上,經(jīng)協(xié)商簽訂本合同,共同信守。為明確甲、乙雙方的權利和義務,經(jīng)友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:

              一、甲方向乙方提供有關書籍、資料,作為乙方翻譯的參考資料。

              二、甲方向乙方保證其提供的文稿已取得版權許可;文稿中沒有任何容易引起刑事或民事的內(nèi)容。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規(guī)或國際法或國際慣例的服務要求,乙方將予以拒絕。

              三、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起7日內(nèi),向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)免費進行修改,直至甲方滿意為止。另外,乙方出于保密起見只負責保存原文和譯文十天。逾期不取將予以銷毀。譯文交稿后乙方不負責保留譯稿和磁盤。鑒于翻譯認知的時效性,甲方應在收到譯文后七天內(nèi)對譯文提出異議,逾期本公司將對包括譯文的準確性在內(nèi)不承擔責任。

              四、乙方有權要求甲方無償提供相關背景資料。

              五、乙方應保證其翻譯稿件質(zhì)量:忠實原文、譯文準確;語句通順、全文流暢。甲方應理解以下可能出現(xiàn)的情況:翻譯中存在可譯與不可譯、兩種語言中沒有意義絕對相同的兩個詞、同一語言中沒有意義絕對相同的詞,以及各語言或同一語言中表達方式的無限多樣性等問題,因而翻譯總有偏失等現(xiàn)象;作為譯者,應該盡可能減少這種偏失,甲方不能因?qū)δ承┰~的擇取而拒稿,任何爭議,雙方應以商討方式解決。

              六、乙方遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的準確性和對內(nèi)容的保密性負責,(還可根據(jù)需要簽訂詳細的保密協(xié)議)不負與此文件有關聯(lián)的任何其他責任。不管甲方的商業(yè)利潤如何,乙方均有權獲得翻譯費。

              七、結款方式及翻譯價格以客戶委托單為準。

              八、乙方需按規(guī)定日期將相關背景資料及譯文文本完整歸還甲方?

              九、如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關資料時間,受到的損失由甲方承擔。

              十、如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。對于原稿以其它方式訂稿,即不以原文的形式訂稿,需進行重新核查或修改的,應根據(jù)程度收取費用。

              十一、甲乙雙方在合作過程中,如遇問題,應經(jīng)過友好協(xié)商解決。

              十二、本協(xié)議一式兩份。甲、乙雙方各執(zhí)一份,自簽字蓋章之日起生效。

              客戶委托單 客戶名稱地址聯(lián)系人電話:email翻譯服務其他服務翻譯內(nèi)容翻譯內(nèi)容開始日開始日結束日結束日翻譯量翻譯量單價單價應付金額應付金額預付金額預付金額付款期限完成工作當日付清全款付款期限完成工作當日付清全款合計(大寫金額): (小寫金額):付款方式現(xiàn)金( )支票( )郵寄匯款( )銀行轉(zhuǎn)賬( )賬號:單位名稱:銀行:客戶其它要求12交稿方式e-mail: ()軟盤:()光盤()打印稿:() 甲方:______________ 乙方:____________

              表:______________ 表:____________

              日期:______________ 日期:____________

            翻譯合同 篇6

              甲方:

              乙方:

              關于甲方委托乙方進行資料翻譯事宜,雙方經(jīng)過認真協(xié)商,特制訂協(xié)議如下:

              1.翻譯質(zhì)量

              乙方應當保證譯文的翻譯質(zhì)量達到行業(yè)公允的水平,如對譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。

              2.修改與補充

              全部價款付清之后,作業(yè)乙方應負責稿件的再次修改、審校,不得收取任何費用,但不包括甲方新增加、修訂的部分。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進度,按乙方已經(jīng)翻譯的字數(shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方

              3.資料保密

              乙方保證不泄露翻譯稿件的客戶商業(yè)秘密及個人隱私。對于甲方委托的翻譯稿件中所涉及內(nèi)容及相關信息,乙方不得泄露稿件中任何內(nèi)容及商業(yè)秘密。由于乙方保護不當或其他人為原因致乙方稿件內(nèi)容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔全部責任。

              4.仲裁

              甲乙任何一方不按本協(xié)議履行其職責,視為違約,另一方可以提出質(zhì)疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方可以提出經(jīng)濟賠償或中止協(xié)議要求,賠償額不少于實際損失額。若通過仲裁機構解決時,新產(chǎn)生的訴訟等費用由敗訴方承擔。

              5.協(xié)議文種、份數(shù)

              此協(xié)議用中文寫成,共兩份,甲方一份,乙方一份。傳真件與協(xié)議正本一同有效。

              甲方:(簽章)乙方:(簽章)

              年月日年月日

            翻譯合同 篇7

              甲方 :

              乙方:

              依據(jù)《中華人民共和國合同法》規(guī)定,本著誠實信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方法語翻譯服務一事, 達成協(xié)議如下 :

              第一條:翻譯內(nèi)容

              1 .乙方為甲方提供隨行法語翻譯和法語同聲傳譯、文字翻譯。

              2 .乙方應保證翻譯人員的專業(yè)性,并認真做好翻譯人員的組織培訓工作,翻譯人員經(jīng)甲方同意后方可上崗。

              第二條:翻譯費用

              1 .計價方式:按照翻譯方式和時間進行計價。

              2 .本次法語隨行翻譯為譯元,法譯中文,翻譯費總金額為:元整。

              3 .任務完成時付清所有款項即

              第三條:付款方式

              乙方名稱:

              開戶行:

              帳號:

              第三條:其他

              1.本協(xié)議未盡之事,雙方協(xié)商解決;

              2.本協(xié)議一式二份,甲乙雙方各執(zhí)一份,自雙方蓋章之日起一年內(nèi)有效。

              甲方(蓋章):乙方(蓋章):

              負責人(簽字): 負責人(簽字):

              聯(lián)系電話:聯(lián)系電話:

              地址: 地址:

              簽字日期: 年 月 日 簽字日期: 年 月 日

            【翻譯合同模板集合七篇】相關文章:

            翻譯合同模板匯編五篇03-31

            委托開發(fā)合同模板集合七篇02-25

            技術咨詢合同模板集合七篇03-07

            關于技術咨詢合同模板集合七篇12-02

            關于技術轉(zhuǎn)讓合同模板集合七篇03-14

            精選技術咨詢合同模板集合七篇03-19

            【精華】勞務合同模板七篇03-29

            關于顧問合同模板七篇03-27

            關于贈與合同模板七篇08-07

            雇傭合同模板匯總七篇08-12

            主站蜘蛛池模板: 免费国产黄线在线观看| 亚洲一区二区三区| 日韩一二三四| 91久久网| 美女裸免费观看网站| 久久99国产乱子伦精品免费| 久久再线视频| 亚洲精品国产精品制服丝袜| 高清精品一区二区三区| 久久免费看a级毛毛片| 毛片在线免费播放| 国产人妻高清国产拍精品| 国产成人无码精品久久二区三区 | 毛片免费视频观看| 老熟女高潮一区二区三区| 婷婷五月色综合香五月| a级在线观看| 性欧美一级| 99久久99久久精品免费| 国产高清乱码又大又圆| 成人小短片| 国产大毛片| 国产精品成人av电影不卡| 五月天黄色网| 成人亚洲a片v一区二区三区麻豆| 久久久久久三级| 成人片在线免费看| 午夜视频在线观看一区二区 | 亚洲精品一区二区久| 欧美大片少妇5裸乳| 日本最新中文字幕| 亚洲一区二区偷拍精品| 麻豆精品一区二正一三区| 成人av网址大全| 四川一级淫片a按摩店| 国产在线超清日本一本| 北条麻妃99精品久久朝桐光| 四虎影院海外| a级特黄一级一大片多人| 美女扒开腿让男人桶爽app免费看 久久天天躁狠狠躁夜夜2020老熟妇 | 国产无遮挡无码视频在线观看|