<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    考研句子翻譯解題技巧分享

    時間:2021-06-13 20:36:20 優(yōu)美句子 我要投稿

    考研句子翻譯解題技巧分享

      考研備考初期非常關鍵,考生之間的差距大多是在這個時期形成的,所以一定要把握好寒假的復習時間。今天要給大家強調的是翻譯句子的方法。對句子的理解不僅影響我們做閱讀的準確性,而且直接決定了我們在翻譯題中拿到的分數(shù)。翻譯是英語中的一個難點,考察大家理解概念或結構較復雜的文字材料的能力。通常這個部分的平均分都是比較低的.,下面給大家介紹一種三步法策略,我們以英語一20XX年text4閱讀中的一句話為例:

    考研句子翻譯解題技巧分享

      Washington, who had begun to believe that all men were created equal after observing the bravery of the black soldiers during the Revolutionary War, overcame the strong opposition of his relatives to grant his slaves their freedom in his will.

      第一步:劃結構,抓住干。

      拿到一個考研英語長難句應該先切分結構,從而抓出句子主干,這是翻譯句子的第一步。因為句子過長,對于大多數(shù)人而言都無法第一時間理清意思,所以要給句子分段,抓主要意思。這句話中兩個逗號間是插入的定語從句,主干為Washington overcame the strong opposition of his relatives to grant his slaves their freedom in his will.定語從句主干:who had begun to believe that all men were created equal,他開始相信人人生來平等。

      第二步:分成分,組意思。

      長難句主干劃分出之后,分句中還有一些成分比較長,需要進一步區(qū)分成分,overcame the strong opposition of his relatives克服了親屬的強烈反對,to grant his slaves their freedom in his will,grant之后是雙賓語,賦予他的奴隸以自由。定語從句中出現(xiàn)了一個非常重要的現(xiàn)在分詞結構作狀語,根據(jù)語義關聯(lián)確定為時間狀語。during the Revolutionary War也是時間狀語。

      第三步:調語序,理通順。

      各個成分確定了之后再看是否需要語序調整,比如 to grant his slaves their freedom in his will雙賓語順譯可以,而after observing the bravery of the black soldiers during the Revolutionary War放在原來的位置就不可以了,漢語習慣是時間狀語前置,所以需要調整。“在解放戰(zhàn)爭中觀察到了黑人士兵的勇敢之后,華盛頓開始相信人人生而平等”。最后正對定語從句的位置也需要調整,因為從句較長,所以采用拆分法。

      全句的譯文如下:“在解放戰(zhàn)爭中觀察到了黑人士兵的勇敢之后,華盛頓開始相信人人生而平等,之后他便克服了親屬的強烈反對,在遺囑當中賦予了他的奴隸以自由。”要真正提高對考研英語長難句理解的水平,就需要有正確的翻譯方法指導,再加上平時勤加練習,才能真正提升翻譯能力。

    【考研句子翻譯解題技巧分享】相關文章:

    詩歌鑒賞解題技巧分享04-05

    湖南師范大學翻譯口譯考研心得分享05-30

    三大主科的解題技巧分享08-26

    考研的心得分享05-30

    考研心得分享05-31

    被翻譯的很棒的語錄分享06-12

    考研的學習計劃分享03-25

    考研心得知乎分享02-14

    考研初試心得分享06-13

    主站蜘蛛池模板: 国产成人MV视频在线观看| 亚洲乱码无码永久不卡在线| 黑巨茎大战俄罗斯美女 | 国产激情艳情在线看视频| 麻豆国产传媒精品视频| 久久影院午夜伦手机不四虎卡| 高清有码国产一区二区| 性欧美老人牲交XXXXX视频| 亚洲大尺度无码专区尤物| 亚洲夂夂婷婷色拍WW47| 成人一区二区不卡国产| 免费无码专区毛片高潮喷水| 亚洲精品香蕉一区二区| 久久精品国产久精国产一老狼| 日韩一区在线中文字幕| 撕开奶罩揉吮奶头高潮AV| 少妇又爽又刺激视频| 亚洲AV无码乱码国产麻豆| 免费人成在线观看成人片| 色一情一乱一伦麻豆| 欧美人与动人物牲交免费观看| 亚洲精品人妻中文字幕| 欧美性受XXXX黑人XYX性爽| 欧美韩中文精品有码视频在线| 亚洲成av人片无码天堂下载| 亚洲VA中文字幕无码久久不卡| 国产高清在线男人的天堂| 午夜天堂精品久久久久| 秋霞鲁丝片成人无码| 国内不卡不区二区三区| 久久久久无码国产精品不卡| 在线中文字幕亚洲日韩2020| 日韩激情一区二区三区| 四虎成人精品无码| 无遮挡免费高清羞羞视频| 国产对白老熟女正在播放| 国产成人av电影在线观看第一页| 丰满人妻被黑人猛烈进入| 国产成人不卡无码免费视频| 欧美老少配性行为| 99久久er热在这里只有精品99|