<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    素冠原文賞析及翻譯

    時間:2023-12-18 21:22:43 好文 我要投稿
    • 相關推薦

    素冠原文賞析及翻譯

    素冠原文賞析及翻譯1

      原文:

      素冠

      庶見素冠兮?

      棘人欒欒兮,勞心慱慱兮。

      庶見素衣兮?

      我心傷悲兮,聊與子同歸兮。

      庶見素韠兮?

      我心蘊結兮,聊與子如一兮。

      譯文:

      有幸見你戴白冠守禮如儀,見你身體是如此瘦弱憔悴,都是因為盡禮而憂傷勞累。

      有幸見你穿白衣守禮如儀,我也情不自禁地哀戚傷悲,好想和你一路同行相攜歸。

      有幸見你白冠白衣白蔽膝,我內心深處憂傷沉沉涌積,恨不得和你同悲融為一體!

      注釋:

      ⑴素冠:白帽。

      ⑵庶:幸。

      ⑶棘人:罪人。棘,執囚之處。一說,瘦也。欒欒:拘束,不自由。一說,瘦瘠貌。

      ⑷摶(tuán)摶:憂苦不安。

      ⑸聊:愿。一說“且”。

      ⑹韠(bì):即蔽膝,古代官服裝飾,革制,縫在腹下膝上。

      ⑺蘊結:郁結,憂思不解。

      ⑻如一:如同一人。

      賞析:

      如果把此詩看成是一首痛惜賢臣遭受迫害斥逐的詩,那么,首章寫那位遭受迫害斥逐的賢臣,他頭戴素冠,身體瘦瘠贏弱,憂心忡忡,由外在形貌而及內心活動,將人物形象逐漸展現出來,頗有屈子行吟澤畔,“形容枯槁,顏色憔悴”的意味,帶有濃厚的悲劇氣氛。第二、三兩章,首句仍寫“棘人”服飾,前章“素冠”與此“素衣”、“素韠”由上而下地描繪出“棘人”全身服飾,“素”字使人想見賢臣清白高潔的形象。第二句“我心傷悲”云云,直抒詩人情愫。第三句“同歸”、“如一”云云,表明詩人的'意愿,思想情感較之“傷悲”、“蘊結”又進了一層。全詩人物形象鮮明,詩人情感深厚,每句均以語氣詞“兮”字煞尾,悲音繚繞,不絕于耳。在險惡的政治環境中,當賢臣遭受迫害斥逐之時,詩人毫無避忌之心,明確表示自己的同情心和與之同歸的態度,此種精神難能可貴,于世情友道頗有教益。則詩人亦為貞良之士,可知也。

      此詩從第一章寫素冠、第二章寫素衣,第三章進一步轉入素色蔽膝,自上而下,一路寫來,詩人所遇君子全身素裹,潔白的裝束,素樸的品德,令人見之肅然起敬。

      如果把此詩看成愛情詩,那么,每章首句就是以服飾代人,表示急切希望見到對方,次句訴說因見不到而憂思悲傷,末句說愿永結同心。

    素冠原文賞析及翻譯2

      素冠

      先秦 佚名

      庶見素冠兮?棘人欒欒兮,勞心慱慱兮。

      庶見素衣兮?我心傷悲兮,聊與子同歸兮。

      庶見素韠兮?我心蘊結兮,聊與子如一兮。

      譯文

      有幸見你戴白冠守禮如儀,見你身體是如此瘦弱憔悴,都是因為盡禮而憂傷勞累。

      有幸見你穿白衣守禮如儀,我也情不自禁地哀戚傷悲,好想和你一路同行相攜歸。

      有幸見你白冠白衣白蔽膝,我內心深處憂傷沉沉涌積,恨不得和你同悲融為一體!

      注釋

      素冠:白帽。

      庶:幸。

      棘人:罪人。棘,執囚之處。一說,瘦也。欒欒:拘束,不自由。一說,瘦瘠貌。

      摶(tuán)摶:憂苦不安。

      聊:愿。一說“且”。

      韠(bì):即蔽膝,古代官服裝飾,革制,縫在腹下膝上。

      蘊結:郁結,憂思不解。

      如一:如同一人。

      鑒賞

      如果把此詩看成是一首痛惜賢臣遭受迫害斥逐的詩,那么,首章寫那位遭受迫害斥逐的賢臣,他頭戴素冠,身體瘦瘠贏弱,憂心忡忡,由外在形貌而及內心活動,將人物形象逐漸展現出來,頗有屈子行吟澤畔,“形容枯槁,顏色憔悴”的意味,帶有濃厚的悲劇氣氛。第二、三兩章,首句仍寫“棘人”服飾,前章“素冠”與此“素衣”、“素韠”由上而下地描繪出“棘人”全身服飾,“素”字使人想見賢臣清白高潔的形象。第二句“我心傷悲”云云,直抒詩人情愫。第三句“同歸”、“如一”云云,表明詩人的意愿,思想情感較之“傷悲”、“蘊結”又進了一層。全詩人物形象鮮明,詩人情感深厚,每句均以語氣詞“兮”字煞尾,悲音繚繞,不絕于耳。在險惡的政治環境中,當賢臣遭受迫害斥逐之時,詩人毫無避忌之心,明確表示自己的同情心和與之同歸的.態度,此種精神難能可貴,于世情友道頗有教益。則詩人亦為貞良之士,可知也。

      此詩從第一章寫素冠、第二章寫素衣,第三章進一步轉入素色蔽膝,自上而下,一路寫來,詩人所遇君子全身素裹,潔白的裝束,素樸的品德,令人見之肅然起敬。

      如果把此詩看成愛情詩,那么,每章首句就是以服飾代人,表示急切希望見到對方,次句訴說因見不到而憂思悲傷,末句說愿永結同心。

      創作背景

      關于此詩背景,舊說如《毛詩序》、鄭箋、朱熹《詩集傳》等多拘泥于“素冠”、“素衣”,以為此是兇服、孝服,謂詩寫晚周禮崩樂壞,為人子者多不能守三年之喪,而詩中服“素衣”者能盡孝道、遵喪禮。《詩經今注》云:“這是一首贊美孝子的詩。”還有人認為這是愛情詩。

    素冠原文賞析及翻譯3

      素冠

      朝代:先秦

      作者:佚名

      原文:

      庶見素冠兮?棘人欒欒兮,勞心慱慱兮。

      庶見素衣兮?我心傷悲兮,聊與子同歸兮。

      庶見素韠兮?我心蘊結兮,聊與子如一兮。

      譯文及注釋:

      作者:佚名

      譯文

      有幸見那人戴著白帽,監禁中憔悴忍受煎熬,在內心充滿憂慮煩惱。

      有幸見那人穿著白衣,看到他我就悲傷難抑,且與您歸宿同在一起。

      有幸見那人穿白蔽膝,看到他我就愁思郁積,且與您一樣堅持正義。

      注釋

      ①庶:幸。

      ②棘人:罪人。棘,執囚之處。一說,瘦也。欒欒:拘束,不自由。一說,瘦瘠貌。

      ③摶(tuán)摶:憂苦不安。

      ④韠(bì):即蔽膝,古代官服裝飾,革制,縫在腹下膝上。

      ⑤蘊結:郁結,憂思不解。

      賞析:

      作者:佚名

      舊說如《毛詩序》、鄭箋、朱熹《詩集傳》等多拘泥于“素冠”、“素衣”,以為此是兇服、孝服,謂詩寫晚周禮崩樂壞,為人子者多不能守三年之喪,而詩中服“素衣”者能盡孝道、遵喪禮。今人高亨沿襲此說,《詩經今注》云:“這是一首贊美孝子的詩。”其實在先秦時代,素衣素冠本是常服,非專指兇服,此點清人姚際恒辨之甚詳,《詩經通論》云:“古人多素冠、素衣,不似今人以白為喪服而忌之也。古人喪服唯以麻之升數為重輕,不關于色也。”詩中“棘人”,不是孝子,又是何人?“棘”是系囚之所,“棘人”就是囚犯、罪人。姚際恒云:“棘人,其人當罪之時,《易·坎》六爻曰:‘系用徽纆,置于叢棘。’是也。”由此推測,這是一首痛惜賢臣遭受迫害、斥逐的詩。

      首章寫那位遭受迫害斥逐的賢臣,他頭戴素冠,身體瘦瘠贏弱,憂心忡忡,由外在形貌而及內心活動,將人物形象逐漸展現出來,頗有屈子行吟澤畔,“形容枯槁,顏色憔悴”的意味,帶有濃厚的'悲劇氣氛。第二、三兩章,首句仍寫“棘人”服飾,前章“素冠”與此“素衣”、“素韠”由上而下地描繪出“棘人”全身服飾,“素”字使人想見賢臣清白高潔的形象。第二句“我心傷悲”云云,直抒詩人情愫。第三句“同歸”、“如一”云云,表明詩人的意愿,思想情感較之“傷悲”、“蘊結”又進了一層。全詩人物形象鮮明,詩人情感深厚,每句均以語氣詞“兮”字煞尾,悲音繚繞,不絕于耳。在險惡的政治環境中,當賢臣遭受迫害斥逐之時,詩人毫無避忌之心,明確表示自己的同情心和與之同歸的態度,此種精神難能可貴,于世情友道頗有教益。則詩人亦為貞良之士,可知也。

      此詩結構很有特色,對后世影響也較大。陳繼揆《讀詩臆補》指出:“三句成章,連句成韻,后人《大風歌》以下皆出于此。五古如《華山畿》‘不能久長離,中夜憶歡時,抱被空中啼’,七言如岑之敬《當爐曲》‘明月二八照花新,當爐十五晚留賓,回眸百萬橫自陳’、謝皋羽《送鄧牧心》三句詩體,皆是。”

    【素冠原文賞析及翻譯】相關文章:

    墨梅原文翻譯及賞析12-17

    落花原文翻譯及賞析12-17

    社日原文翻譯及賞析12-17

    佳人原文翻譯賞析12-17

    野菊原文翻譯及賞析12-17

    所見原文翻譯及賞析12-17

    菊原文翻譯及賞析12-17

    柳原文翻譯賞析12-18

    日射原文翻譯及賞析12-18

    主站蜘蛛池模板: 99在线精品国自产拍中文字幕| 少妇扒开毛茸茸的B自慰| 色婷婷综合久久久久中文字幕| 中国女人高潮hd| 国产JJZZJJZZ视频全部免费| 无码精品人妻一区二区三区影院| 亚洲 日本 欧洲 欧美 视频| 免费无码成人AV在线播放不卡| 国产高清自产拍av在线| 青青草国产线观看| 国产福利社区一区二区| 曰韩亚洲AV人人夜夜澡人人爽| 久久亚洲精品11p| 亚洲人成人无码网WWW电影首页 | 一本精品中文字幕在线| 亚洲另类激情专区小说图片| 中文字幕乱码一区二区免费| 人妻少妇无码精品专区| 久久乐国产精品亚洲综合| 亚洲欧美日韩愉拍自拍美利坚| 亚洲综合欧美色五月俺也去| 日韩精品亚洲专在线电影| 欧美黑人又粗又大高潮喷水| 一区二区国产高清视频在线| 青青青爽在线视频观看| V一区无码内射国产| 亚洲人成电影在线天堂色| 一夲道无码人妻精品一区二区| 亚洲日本成本人观看| 日韩精品亚洲专在线电影| 国产成人精品久久综合| 精品一区二区三区在线播放视频| 亚洲精品一区二区区别| 国产精品白丝喷水在线观看| 呦交小U女精品视频| 成人3D动漫一区二区三区| 日韩人妻无码精品久久| 亚洲AV无码专区亚洲AV| 欧美成人VA免费大片视频| 91中文字幕一区二区| 国产偷国产偷亚洲高清人|