<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    《馬詩·其二十三》原文及賞析

    時(shí)間:2024-02-27 01:03:43 好文 我要投稿

    《馬詩二十三首·其二十三》原文及賞析精品6篇

    《馬詩二十三首·其二十三》原文及賞析1

      朝代:唐代

      作者:李賀

      原文

      武帝愛神仙,燒金得紫煙。

      廄中皆肉馬,不解上青天。

      鑒賞

      詩人借古喻今,用詼諧、辛辣的筆墨表現(xiàn)嚴(yán)肅、深刻的主題。

      前二句寫漢武帝煉丹求仙的事。漢武帝一心想長生不老,命方士煉丹砂為黃金以服食,耗費(fèi)了大量錢財(cái)。結(jié)果,所得的不過是一縷紫煙而已。“得”字,看似平常,卻極有份量,對(duì)煉丹求仙的荒誕行徑作了無情的鞭撻和辛辣的嘲諷,深得“一字褒貶”之妙。

      后兩句寫馬,緊扣詩題。“廄中皆肉馬,不解上青天”,迫切希望能飛升成仙的'漢武帝,不豢養(yǎng)能夠“拂云飛”、“捉飄風(fēng)”的天馬,而讓不中用的“肉馬”充斥馬廄。用“肉馬”形容馬平庸低劣,非常精當(dāng)。由于是“御馬”,吃住條件優(yōu)越,一個(gè)個(gè)喂得肥大笨重。這樣的馬在地面上奔跑都有困難,更不可能騎著它上天。這兩句寓意頗深,除了暗示漢武帝求天馬上青天的迷夢(mèng)破滅之外,還隱喻當(dāng)時(shí)有才有識(shí)之士被棄置不用,而平庸無能之輩,一個(gè)個(gè)受到拔擢,竊據(jù)高位,擠滿朝廷。依靠這些人是不可能使國家蒸蒸日上,實(shí)現(xiàn)清明的政治理想的。此詩集中地諷刺了當(dāng)時(shí)最高統(tǒng)治者迷信昏庸,所用非人,穎鋒內(nèi)藏,含蘊(yùn)豐富,而又用“嬉笑”的口吻說出來,讀來使人感到輕松爽快,這在李賀作品中是很少見的。

    《馬詩二十三首·其二十三》原文及賞析2

      原文:

      馬詩二十三首·其二十一

      唐代:李賀

      暫系騰黃馬,仙人上彩樓。

      須鞭玉勒吏,何事謫高州?

      譯文:

      暫系騰黃馬,仙人上彩樓。

      騰黃馬閑置只能暫時(shí)拴系,因?yàn)樯裣上簿硬蕵侵线有乘騎之時(shí)。

      須鞭玉勒吏,何事謫高州?

      駕馭騏驥的馬吏本應(yīng)備鞭候侍,究竟為何卻把他貶遣到邊遠(yuǎn)之地?

      注釋:

      暫系(xì)騰黃馬,仙人上彩樓。

      系:拴置。騰黃:神馬名,又名乘黃。仙人:這里指唐憲宗,因憲宗曾自稱為仙人。上彩樓:相傳神仙喜居彩樓之上,這里喻指唐憲宗居于皇位。

      須鞭玉勒(lè)吏(lì),何事謫(zhé)高州?

      須鞭:備鞭以待。須,等待之意。玉勒:用玉裝飾的'有嚼口的馬籠頭。玉勒吏:指馬吏。這里指駕馭之臣。謫:貶遣。高州:地名,唐代屬嶺南道,治所在今廣東省茂名市附近,當(dāng)時(shí)地多瘴癘,謫宦者多居之。

      賞析:

      本首詩是組詩中的第二十一首。李賀是唐室宗孫,系出鄭王李亮之后。但積久年深,他這唐室宗枝,卻早被皇家忘卻,直敗落到山坡村居、門庭冷落、甲蔬淡飯難于為繼的清苦地步。盡管才華橫溢,礪志苦讀,詩名早著,但由于得不到力者的引薦,他終是不被賞識(shí),只能掙扎于社會(huì)下層,于是帶著憂憤之情創(chuàng)作了這組詩。

      這組詩歷來被認(rèn)為非一時(shí)一地之作。吳企明《李賀集》則認(rèn)為作于元和九年(814),時(shí)逢馬年,詩人感慨萬千,一氣呵成創(chuàng)作了這組詩。

    《馬詩二十三首·其二十三》原文及賞析3

      汗血到王家,隨鸞撼玉珂。

      少君騎海上,人見是青騾。

      譯文

      汗血馬從西域來到帝王的官苑,隨著鑾輿搖動(dòng)玉珂誰不稱羨?

      如果是被方士乘騎走在海邊,人們以為是匹青騾誰投青眼?

      注釋

      汗血:古代的一種駿馬名。

      鸞:指鸞輿,天子所乘之車。

      玉珂:指綴在馬絡(luò)頭上的玉飾。

      少君:李少君,漢代方術(shù)之士。《史記·孝武本紀(jì)》中有關(guān)于他的記述。

      青騾:《太平御覽》卷九〇一引《魯女生別傳》曰:“李少君死后百馀日,后人有見少君在河?xùn)|蒲坂,乘青騾。帝聞之,發(fā)棺,無所有。”

      賞析

      本首詩是組詩中的第二十二首。李賀是唐室宗孫,系出鄭王李亮之后。但積久年深,他這唐室宗枝,卻早被皇家忘卻,直敗落到山坡村居、門庭冷落、甲蔬淡飯難于為繼的'清苦地步。盡管才華橫溢,礪志苦讀,詩名早著,但由于得不到力者的引薦,他終是不被賞識(shí),只能掙扎于社會(huì)下層,于是帶著憂憤之情創(chuàng)作了這組詩。

      這組詩歷來被認(rèn)為非一時(shí)一地之作。吳企明《李賀集》則認(rèn)為作于元和九年(814),時(shí)逢馬年,詩人感慨萬千,一氣呵成創(chuàng)作了這組詩。

      李賀

      李賀(約公元790年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩鬼”之稱,是與“詩圣”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。有“‘太白仙才,長吉鬼才’之說。李賀是繼屈原、李白之后,中國文學(xué)史上又一位頗享盛譽(yù)的浪漫主義詩人。李賀長期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。

    《馬詩二十三首·其二十三》原文及賞析4

      原文:

      馬詩二十三首·其二十

      唐代:李賀

      重圍如燕尾,寶劍似魚腸。

      欲求千里腳,先采眼中光。

      譯文:

      重圍如燕尾,寶劍似魚腸。

      勇士雙重圍繞的腰帶猶如燕尾,風(fēng)度翩翩威武雄壯,腰間佩著魚腸名劍。

      欲求千里腳,先采眼中光。

      想要尋求千里馬幫助建立功業(yè),先要把馬眼中的光彩識(shí)辨識(shí)辨。

      注釋:

      重圍如燕尾,寶劍似魚腸。

      重圍:指雙重圍繞的腰帶。燕尾:指拖垂的帶頭之末端猶如燕尾的分叉。魚腸:寶劍名。一謂極小之匕首,可藏置于魚腹中者;一謂劍之文理屈曲若魚腸者。觀李賀詩意,當(dāng)指后一種。

      欲求千里腳,先采眼中光。

      千里腳:指日行千里之駿馬。猶言“千里足”。眼中光:據(jù)《伯樂相馬經(jīng)》和《齊民要術(shù)》載,能在馬的目瞳中映出人的`頭和足的,閃著紫艷光的是千里馬。

      賞析:

      本首詩是組詩中的第二十首。李賀是唐室宗孫,系出鄭王李亮之后。但積久年深,他這唐室宗枝,卻早被皇家忘卻,直敗落到山坡村居、門庭冷落、甲蔬淡飯難于為繼的清苦地步。盡管才華橫溢,礪志苦讀,詩名早著,但由于得不到力者的引薦,他終是不被賞識(shí),只能掙扎于社會(huì)下層,于是帶著憂憤之情創(chuàng)作了這組詩。

      這組詩歷來被認(rèn)為非一時(shí)一地之作。吳企明《李賀集》則認(rèn)為作于元和九年(814),時(shí)逢馬年,詩人感慨萬千,一氣呵成創(chuàng)作了這組詩。

    《馬詩二十三首·其二十三》原文及賞析5

      原文:

      馬詩二十三首·其二十二

      唐代:李賀

      汗血到王家,隨鸞撼玉珂。

      少君騎海上,人見是青騾。

      譯文:

      漢血到王家,隨鸞撼玉珂。

      汗血馬從西域來到帝王的官苑,隨著鑾輿搖動(dòng)玉珂誰不稱羨?

      少君騎海上,人見是青騾。

      如果是被方士乘騎走在海邊,人們以為是匹青騾誰投青眼?

      注釋:

      漢血到王家,隨鸞(luán)撼(hàn)玉珂(kē)。

      汗血:古代的一種駿馬名。鸞:指鸞輿,天子所乘之車。玉珂:指綴在馬絡(luò)頭上的玉飾。

      少君騎海上,人見是青騾(luó)。

      少君:李少君,漢代方術(shù)之士。青騾:《太平御覽》卷九〇一引《魯女生別傳》曰:“李少君死后百馀日,后人有見少君在河?xùn)|蒲坂,乘青騾。帝聞之,發(fā)棺,無所有。”

      賞析:

      本首詩是組詩中的第二十二首。李賀是唐室宗孫,系出鄭王李亮之后。但積久年深,他這唐室宗枝,卻早被皇家忘卻,直敗落到山坡村居、門庭冷落、甲蔬淡飯難于為繼的'清苦地步。盡管才華橫溢,礪志苦讀,詩名早著,但由于得不到力者的引薦,他終是不被賞識(shí),只能掙扎于社會(huì)下層,于是帶著憂憤之情創(chuàng)作了這組詩。

      這組詩歷來被認(rèn)為非一時(shí)一地之作。吳企明《李賀集》則認(rèn)為作于元和九年(814),時(shí)逢馬年,詩人感慨萬千,一氣呵成創(chuàng)作了這組詩。

    《馬詩二十三首·其二十三》原文及賞析6

      馬詩二十三首·其二

      唐代:李賀

      臘月草根甜,天街雪似鹽。

      未知口硬軟,先擬蒺藜銜。

      譯文及注釋

      臘(là)月草根甜,天街雪似鹽。

      寒冬臘月里,草根也發(fā)甜,京城道路上,白雪撒如鹽。

      臘月:農(nóng)歷十二月。天街:京城里的街道。雪似鹽:《世說新語·言語》:“公欣然曰:‘白雪紛紛何所似?’兄子胡兒曰:‘撒鹽空中差可擬。’”

      未知口硬軟,先擬蒺(jí)藜(lí)銜。

      不知自己嘴,是硬還是軟,就是碰蒺藜,也要去吞銜。

      蒺藜:植物名,實(shí)有刺。

      譯文

      寒冬臘月里,草根也發(fā)甜,

      京城道路上,白雪撒如鹽。

      不知自己嘴,是硬還是軟,

      就是碰蒺藜,也要去吞銜。

      注釋

      臘月:農(nóng)歷十二月。

      天街:京城里的街道。

      雪似鹽:《世說新語·言語》:“公欣然曰:‘白雪紛紛何所似?’兄子胡兒曰:‘撒鹽空中差可擬。’”

      蒺藜:植物名,實(shí)有刺。

      鑒賞

      李賀《馬詩》是通過詠馬、贊馬或慨嘆馬的`命運(yùn),來表現(xiàn)志士的奇才異質(zhì)、遠(yuǎn)大抱負(fù)及不遇于時(shí)的感慨與憤懣,共二十三首。這是第二首。這首詩通過駿馬在寒冬臘月里無草可食,饑腸轆轆,只能到白雪覆蓋的土里尋找草根,這時(shí)連草根都變成了甜的,就算是碰到了帶刺的蒺藜,也要把它吃掉。此詩表現(xiàn)了有志之士的窮苦困頓的遭遇和倔強(qiáng)不屈的性格。

    【《馬詩·其二十三》原文及賞析】相關(guān)文章:

    《馬詩二十三首·其二十三》原文及賞析02-26

    還詩原文賞析及翻譯12-19

    嬌女詩原文及賞析12-17

    詠雨·其二原文賞析及翻譯12-19

    嬌女詩原文翻譯及賞析12-17

    《牧童詩》原文及翻譯賞析12-18

    搗衣詩原文及賞析12-18

    馬嵬原文翻譯及賞析12-17

    七步詩原文翻譯及賞析12-17

    主站蜘蛛池模板: 亚洲精品无码永久在线观看你懂的| 亚洲欧美日韩在线码| 亚洲人成小说网站色在线| 亚洲 国产 制服 丝袜 一区| 亚洲欧美高清在线精品一区二区| 777米奇色狠狠俺去啦| 无码天堂亚洲国产AV| 精品国产美女福到在线不卡| 再深点灬舒服灬太大了网站| 亚洲精品V天堂中文字幕| 国产国产午夜福利视频| xxxx丰满少妇高潮| 亚洲av成人无码精品电影在线| 少妇人妻偷人精品免费| 精品无码日韩国产不卡AV| 亚洲国产精品综合久久20| 精品日韩亚洲AV无码| 国产国拍亚洲精品永久软件| 综合偷自拍亚洲乱中文字幕| 国产360激情盗摄全集| 国产综合色在线精品| 深夜av在线免费观看| 亚洲人成电影在线天堂色| 无码天堂亚洲国产AV| 91福利视频一区二区| 色8久久人人97超碰香蕉987 | 国内丰满熟女出轨VIDEOS| 女人被黑人躁得好爽视频| 亚洲一区二区精品极品| 亚洲精品成人福利网站| 又爽又黄又无遮挡的激情视频| 国内精品自线在拍| 成人无码视频97免费| 亚洲更新最快无码视频| 熟女系列丰满熟妇AV| 日韩人妻无码精品系列| 成人免费亚洲av在线| 久久国产精品波多野结衣AV| 999ZYZ玖玖资源站在线观看| 后入内射国产一区二区| 女厕精品合集KTV偷窥|