<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    《少年游·潤州作代人寄遠》賞析含翻譯

    時間:2025-01-19 12:26:23 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    《少年游·潤州作代人寄遠》賞析含翻譯

      少年游⑴

    《少年游·潤州作代人寄遠》賞析含翻譯

      潤州作⑵,代人寄遠

      去年相送,余杭門外⑶,飛雪似楊花。今年春盡,楊花似雪,猶不見還家。

      對酒卷簾邀明月⑷,風露透窗紗。恰似姮娥憐雙燕⑸,分明照、畫梁斜。[1]

      詞句注釋

      ⑴少年游:詞牌名。

      ⑵潤州:今江蘇鎮江。

      ⑶余杭門:北宋時杭州的北門之一。

      ⑷“對酒”句:寫月下獨飲。

      ⑸姮娥:即嫦娥,月中女神。亦代指月。《淮南子覽冥訓》曰“羿請不死之藥于西王母,姮娥竊以奔月”。高誘注曰“姮娥,羿妻。羿請不死之藥于西王母,未及服之;姮娥盜食之,得仙,奔入月中,為月精也。”漢避文帝劉恒諱改嫦娥。

      白話譯文

      去年相送于余杭門外,大雪紛飛如同楊花。如今春天已盡,楊花飄絮似飛雪,卻不見離人歸來,怎能不叫人牽腸掛肚呢?

      卷起簾子舉起杯,引明月作伴,可是風露又乘隙而入,透過窗紗,撲入襟懷。月光無限憐愛那雙宿雙棲的燕子,把它的光輝與柔情斜斜地灑向畫梁上的燕巢。

      賞析:

      此詞是作者假托妻子在杭思己之作,其實是寫自己的不歸之感,含蓄婉轉地表現了夫妻雙方的一往情深。

      這首詞有點特別。王文誥《蘇詩總案》卷十一對此詞作了說明:“甲寅(熙寧七年)四月,有感雪中行役作。公(蘇軾)以去年十一月發臨平(鎮名,在杭州東北),及是春盡,猶行役未歸,故托為此詞。”這就是說,此詞是作者有感于行役之苦而懷戀杭州及其家小而作,可是他托以“代人寄遠”的形式,即借思婦想念行役在外的丈夫的口吻來表達他的思歸之情。

      上片以思婦的口吻,訴說親人不當別而別、當歸而未歸。前三句分別點明離別的時間——“去年相送”;離別的地點——“余杭門外”;分別時的環境——“飛雪似楊花”。把分別的時間與地點說得如此之分明,說明夫妻間無時無刻不惦念。大雪紛飛本不是出門的日子,可是公務身,不得不送丈夫冒雪出發,這種凄涼氣氛自然又加深了平日的思念。后三句與前三句對舉,同樣點明時間——“今年春盡”,地點——“家”,環境——“楊花似雪”:楊花飄落,楊花飛舞,可是去年送別的丈夫“猶不見還家”。原以為此次行役的時間不長,當春即可還家,可此時春天已盡,楊花飄絮,卻不見人歸來,不能不叫人牽腸掛肚。這一段引入了《詩經小雅采薇》“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”的手法,而“雪似楊花”、“楊花似雪”兩句,比擬既工,語亦精巧,可謂推陳出新,絕妙好辭。

      下片轉寫夜晚,著意刻畫妻子對月思人的孤寂、惆悵。“對酒卷簾邀明月,風露透窗紗”,說的是寂寞中,思婦觸景傷懷,便希望借酒澆愁,本想仿效李白的“舉杯邀明月,對影成三人”,卷起簾子引明月作伴,可是風露又乘隙而入,透過窗紗,撲入襟懷,讓她倍感涼意,只能邀月對飲,可見孤寂之甚,只有涼意侵襲,可見悲涼之至。結尾三句是說,妻子人間孤寂地思念丈夫,恰似姮娥月宮孤寂地思念丈夫后羿一樣。姮娥憐愛雙棲燕子,把她的光輝與柔情斜斜地灑向那畫梁上的燕巢,月光給梁間幸福的雙燕揮灑溫柔的光輝,好生憐惜,而對于孤寂傷懷的自己,月亮卻毫不在意,這就不能不使妻子由羨慕雙燕,而更思念遠方的親人,那份愁苦、凄惶真令人不堪忍受。

      這個思婦的所思所念,是身為征人的作者所設想的,這樣作者的戀家思歸之情昭然若揭。

      此詞藝術上的成功集中在兩處:一是利用飛雪與楊花形狀相似,卻代表著兩種不同節后的特點,互為比喻,一可以形象地表示氣候由極冷到極暖,歷時長久;二可以構成潔白迷蒙的景象,象征著純真而紛亂的情思。也就是說,雪與楊花互喻,既有表情上的深度,又有形象上的美感。二是構思新巧別致。將“姮娥”與作者之妻類比,以虛襯實,以虛證實,襯托妻子的孤寂無伴;又以對比襯托法,通過描寫雙燕相伴的畫面,反襯出天上孤寂無伴的姮娥和梁下孤寂無伴的妻子思情之孤苦、凄冷。從雙棲燕反襯出單棲人已是一種纖巧的聯想,而把月照梁上燕,看作是月中嫦娥只垂愛于成雙成對的燕,而不顧憐空閨獨守之人,就更是一種綺思妙想了,其表現力遠勝于一大段思婦的內心獨白。這高超的藝術手法產生了強烈的藝術感染力,深深地打動了讀者的心魂。

    【《少年游·潤州作代人寄遠》賞析含翻譯】相關文章:

    蘇軾《少年游·潤州作》全文及鑒賞10-07

    秦中寄遠上人原文、翻譯、賞析11-21

    《秦中寄遠上人》原文及翻譯賞析05-21

    寄遠 杜牧 賞析08-01

    杜牧《寄遠》賞析11-18

    《秦中感秋寄遠上人》原文翻譯及賞析03-12

    孟浩然《秦中感秋寄遠上人》翻譯賞析10-21

    南陵道中 / 寄遠_杜牧的詩原文賞析及翻譯09-03

    折桂令·寄遠_喬吉的曲原文賞析及翻譯10-01

    偶作寄朗之白居易的詩原文賞析及翻譯06-24

    主站蜘蛛池模板: 四虎永久精品在线视频| 2021国产精品视频网站| 中文字幕国产日韩精品| 成人三级视频在线观看不卡| 全国最大的成人网站| 中文字幕国产精品资源| 色妞色综合久久夜夜| 亚洲色拍拍噜噜噜最新网站| 亚洲图片自拍偷图区| 午夜无码大尺度福利视频| 国产精品亚洲二区在线播放| 夜夜躁狠狠躁日日躁| 亚洲色一色噜一噜噜噜| 无码国产精品一区二区高潮| 国产成人无码AV大片大片在线观看| 亚洲精品55夜色66夜色| 亚洲综合无码AV在线观看| 亚洲另类激情专区小说图片| 欧美日韩一区二区综合| 国产精品亚洲中文字幕| 欧美一进一出抽搐大尺度视频| 超清无码熟妇人妻AV在线电影| 午夜无码区在线观看亚洲| 精品国偷自产在线视频99| 亚洲一二三区精品美妇| 亚洲AV无码成人网站手机观看 | 亚洲 制服 丝袜 无码| 女人被爽到高潮视频免费国产| 成人午夜看黄在线尤物成人| 日韩精品无码一区二区视频 | 3D动漫精品啪啪一区二区免费 | 亚洲香蕉网久久综合影视| 欧美黑人又粗又大高潮喷水| 国内自拍视频一区二区三区| 亚洲中文字幕日产无码成人片| 亚洲欧美日韩国产综合一区二区| 人妻人人做人做人人爱| 亚洲欧美人成网站在线观看看| 国产av无码专区亚洲av软件| 亚洲综合无码一区二区| 不卡高清AV手机在线观看 |