在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

            《蘭亭集序》字詞注解

            時間:2024-07-10 00:39:14 振濠 蘭亭集序 我要投稿
            • 相關推薦

            《蘭亭集序》字詞注解

              在平凡的語文學習過程當中,相信大家都接觸不少的文言文吧,注釋有助于我們理解文言文,下面是小編給大家整理的關于《蘭亭集序》字詞注解,歡迎閱讀!

              《蘭亭集序》字詞注解 1

              (1)永和:東晉皇帝司馬聃(晉穆帝)的年號,從公元345—356年共12年。永和九年上巳節(jié),王羲之與謝安,孫綽等41人。舉行禊禮,飲酒賦詩,事后將作品結為一集,由王羲之寫了這序總述其事。

              (2)暮春:陰歷三月。暮,晚。

              (3)會:集會。

              (4)會稽(kuài jī):郡名,今浙江紹興。

              (5)山陰:今紹興越城區(qū)。

              (6)修禊(xì)事也:(為了做)禊禮這件事。古代習俗,于陰歷三月上旬的巳日(魏以后定為三月三日),人們群聚于水濱嬉戲洗濯,以祓除不祥和求福。實際上這是古人的一種游春活動。

              (7)群賢:諸多賢士能人。指謝安等三十二位社會的名流。賢:形容詞做名詞。

              (8)畢至:全到。畢,全、都。

              (9)少長:如王羲之的兒子王凝之、王徽之是少;謝安、王羲之等是長。

              (10)咸:都。

              (11)崇山峻嶺:高峻的山嶺。

              (12)修竹:高高的竹子。修,高高的樣子。

              (13)激湍:流勢很急的水。

              (14)映帶左右:輝映點綴在亭子的周圍。映帶,映襯、圍繞。

              (15)流觴(shāng)曲(qū)水:用漆制的酒杯盛酒,放入彎曲的水道中任其飄流,杯停在某人面前,某人就引杯飲酒。這是古人一種勸酒取樂的方式。流,使動用法。曲水,引水環(huán)曲為渠,以流酒杯。

              (16)列坐其次:列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。次,旁邊,水邊。

              (17)絲竹管弦之盛:演奏音樂的盛況。盛,盛大。

              (18)一觴一詠:喝著酒作著詩。

              (19)幽情:幽深內藏的感情。

              (20)是日也:這一天。

              (21)惠風:和風。

              (22)和暢,緩和。

              (23)品類之盛:萬物的繁多。品類,指自然界的萬物。

              (24)所以:用來。

              (25)騁:使……奔馳。

              (26)極:窮盡。

              (27)信:實在。

              (28)夫人之相與,俯仰一世:人與人相交往,很快便度過一生。夫,句首發(fā)語詞,不譯。相與,相處、相交往。俯仰,表示時間的短暫。

              (29)取諸:取之于,從……中取得。

              (30)悟言:面對面的交談。悟,通“晤”,指心領神會的妙悟之言。

              (31)因寄所托,放浪形骸之外:就著自己所愛好的事物,寄托自己的情懷,不受約束,放縱無羈的生活。因,依、隨著。寄,寄托。所托,所愛好的事物。放浪,放縱、無拘束。形骸,身體、形體。

              (32)趣(qū)舍萬殊:各有各的愛好。趣舍,即取舍,愛好。趣,通“取”。萬殊,千差萬別。

              (33)靜躁:安靜與躁動。

              (34)暫:短暫,一時。

              (35)快然自足:感到高興和滿足。然,……的樣子。

              (36)不知老之將至:(竟)不知道衰老將要到來。語出《論語·述而》:“其為人也,發(fā)憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾。”一本有“曾”在句前。

              (37)所之既倦:(對于)所喜愛或得到的事物已經厭倦。之,往、到達。

              (38)情隨事遷:感情隨著事物的變化而變化。遷,變化。

              (39)感慨系之:感慨隨著產生。系,附著。

              (40)向:過去、以前。

              (41)陳跡:舊跡。

              (42)以之興懷:因它而引起心中的感觸。以,因。之,指“向之所欣……以為陳跡”。興,發(fā)生、引起。

              (43)修短隨化:壽命長短聽憑造化。化,自然。

              (44)期:至,及。

              (45)死生亦大矣:死生是一件大事啊。語出《莊子·德充符》。

              (46)契:符契,古代的一種信物。在符契上刻上字,剖而為二,各執(zhí)一半,作為憑證。

              (47)臨文嗟(jiē)悼:讀古人文章時嘆息哀傷。臨,面對。

              (48)喻:明白。

              (49)固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作:本來知道把死和生等同起來的說法是不真實的,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的。固,本來、當然。一,把……看作一樣;齊,把……看作相等,都用作動詞。虛誕,虛妄荒誕的話。殤,未成年死去的人。妄作,妄造、胡說。一生死,齊彭殤,都是莊子的看法。出自《齊物論》。

              (50)列敘時人:一個一個記下當時與會的人。

              (51)錄其所述:錄下他們作的詩。

              (52)其致一也:人們的思想情趣是一樣的。

              (53)后之覽者:后世的讀者。

              (54)斯文:這次集會的詩文。

              翻譯

              永和九年,是癸丑之年,陰歷三月初,(我們)會集在會稽山陰的蘭亭,是為了從事修禊祭禮。眾多賢才都匯聚在這里,年長的年少的都聚集在一起。蘭亭這地方有高峻的山峰,高大茂密的竹林。又有清澈湍急的溪流,(如同青羅帶一般)環(huán)繞在亭子的四周,(我們)引(清流激湍)來作為流觴的曲水,列坐在曲水旁邊。雖然沒有演奏音樂的盛況,(但)喝點酒,作點詩,也足以令人抒發(fā)內心深處的情意。這一天,晴明爽朗,春風和暖暢快。向上看,天空廣大無邊,向下看,地上事物如此繁多,借以縱展眼力,開暢胸懷,盡情的享受視聽的樂趣,實在是快樂呀!

              人們彼此交往,很快便度過一生。有時把自己的志趣抱負,在室內暢談自己的胸懷抱負;有時就著自己所愛好的事物,寄托自己的情懷,不受任何拘束,放縱無羈地生活。雖然各有各的愛好,取舍愛好各不相同,安靜與躁動不同,(可是)當他們對所接觸的事物感到高興時,一時感到自得,感到高興和自足,不覺得老年即將到來;等到(對于)那些所得到的東西已經厭倦,感情隨著事物的變化而改變,感慨隨著而產生。過去感到高興的事,轉眼之間成為舊跡,仍然不能不因它引起心中的感觸,何況壽命的長短,聽憑造化,最終歸結于消亡!古人說:“死生也是一件大事。”怎么能不悲痛呢?

              每當看到古人(對死生的大事)發(fā)生感慨的原因,(和我所感慨的)像符契那樣相合,沒有不面對他們的文章而感嘆悲傷的,(卻)不能明白于心。因此知道把死和生等同起來的說法是不真實的,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的。后代的人看現在,也正如同我們今天看過去一樣,這真是可悲呀!所以我一個一個記下當時參加聚會的人,抄錄下他們作的詩賦,即使時代變了,世事不同了,但是人們興發(fā)感慨的緣由,人們的思想情趣是一樣的`。后世的讀者,也將有感慨于這次集會的詩文。

              賞析

              《蘭亭集序》,又題為《臨河序》、《禊帖》、《三月三日蘭亭詩序》等。晉穆帝永和九年(公元353)三月三日,時任會稽內史的王羲之與友人謝安、孫綽等四十一人會聚蘭亭,賦詩飲酒。王羲之將諸人名爵及所賦詩作編成一集,并作序一,記述流觴曲水一事,并抒寫由此而引發(fā)的內心感慨。這序文就是《蘭亭集序》。此序受石崇《金谷詩序》影響很大,其成就又遠在《金谷詩序》之上。《蘭亭集序》.

              文章首先記述了集會的時間、地點及與會人物,言簡意賅。接著描繪蘭亭所處的自然環(huán)境和周圍景物,語言簡潔而層次井然。描寫景物,從大處落筆,由遠及近,轉而由近及遠,推向無限。先寫崇山峻嶺,漸寫清流激湍,再順流而下轉寫人物活動及其情態(tài),動靜結合。然后再補寫自然物色,由晴朗的碧空和輕揚的春風,自然地推向寥廓的宇宙及大千世界中的萬物。意境清麗淡雅,情調歡快暢達。蘭亭宴集,真可謂“四美俱,二難并”。

              但天下沒有不散的宴席,有聚合必有別離,所謂“興盡悲來”當是人們常有的心緒,盡管人們取舍不同,性情各異。剛剛對自己所向往且終于獲致的東西感到無比歡欣時,但剎那之間,已為陳跡。人的生命也無例外,所謂“不知老之將至”(孔子語)、“老冉冉其將至兮”(屈原語)、“人生天地間,奄忽若飆塵”(《古詩十九首》),這不能不引起人的感慨。每當想到人的壽命不論長短,最終歸于寂滅時,更加使人感到無比凄涼和悲哀。如果說前一段是敘事寫景,那么這一段就是議論和抒情。作者在表現人生苦短、生命不居的感嘆中,流露著一腔對生命的向往和執(zhí)著的熱情。

              魏晉時期,玄學清談盛行一時,士族文人多以莊子的“齊物論”為口實,故作放曠而不屑事功。王羲之也是一個頗具辯才的清談文人,但在政治思想和人生理想上,王羲之與一般談玄文人不同。他曾說過:“虛談廢務,浮文妨要”(《世說新語·言語》)在這序中,王羲之也明確地指斥“一死生”、“齊彭殤”是一種虛妄的人生觀,這就明確地肯定了生命的價值。

              這文章具有清新樸實、不事雕飾的風格。語言流暢,清麗動人,與魏晉時期模山范水之作“儷采百字之偶,爭價一句之奇”(《文心雕龍·明詩》)迥然不同。句式整齊而富于變化,以短句為主,在散句中參以偶句,韻律和諧,樂耳動聽。

              總之,這文章體現了王羲之積極入世的人生觀,和老莊學說主張的無為形成了鮮明的對比。給后人以啟迪、思考。

              《蘭亭集序》字詞注解 2

              原文

              永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會于會稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹;又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。是日也,天朗氣清,惠風和暢,仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。

              夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,悟言一室之內;或因寄所托,放浪形骸之外。雖趣舍萬殊,靜躁不同,當其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之將至。及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷。況修短隨化,終期于盡。古人云:“死生亦大矣。”豈不痛哉!(不知老之將至 一作:曾不知老之將至)

              每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。后之視今,亦猶今之視昔。悲夫!故列敘時人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。后之覽者,亦將有感于斯文。

              譯文

              永和九年,時在癸丑之年,三月上旬,我們會集在會稽郡山陰城的蘭亭,為了做禊事。眾多賢才都匯聚到這里,年齡大的小的都聚集在這里。蘭亭這個地方有高峻的山峰,茂盛的樹林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,輝映環(huán)繞在亭子的四周,我們引溪水作為流觴的曲水,排列坐在曲水旁邊,雖然沒有演奏音樂的盛況,但喝點酒,作點詩,也足夠來暢快敘述幽深內藏的感情了。

              這一天,天氣晴朗,空氣清新,和風溫暖,仰首觀覽到宇宙的浩大,俯看觀察大地上眾多的萬物,用來舒展眼力,開闊胸懷,足夠來極盡視聽的歡娛,實在很快樂。

              人與人相互交往,很快便度過一生。有的人在室內暢談自己的胸懷抱負;有的人就著自己所愛好的事物,寄托情懷,放縱無羈地生活。雖然各有各的愛好,安靜與躁動各不相同,但當他們對所接觸的事物感到高興時,一時感到自得。感到高興和滿足,竟然不知道衰老將要到來。等到對得到或喜愛的東西已經厭倦,感情隨著事物的變化而變化,感慨隨之產生。過去所喜歡的東西,轉瞬間,已經成為舊跡,尚且不能不因為它引發(fā)心中的感觸,況且壽命長短,聽憑造化,最后歸結于消滅。古人說:“死生畢竟是件大事啊。”怎么能不讓人悲痛呢?

              每當看到前人所發(fā)感慨的原因,其緣由像一張符契那樣相和,總難免要在讀前人文章時嘆息哀傷,不能明白于心。本來知道把生死等同的說法是不真實的,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一個一個記下當時與會的人,錄下他們所作的詩。縱使時代變了,事情不同了,但觸發(fā)人們情懷的.原因,他們的思想情趣是一樣的。后世的讀者,也將對這次集會的詩文有所感慨。

              注釋

              永和:東晉皇帝司馬聃(晉穆帝)的年號,從公元345—356年共12年。永和九年上巳節(jié),王羲之與謝安,孫綽等41人。舉行禊禮,飲酒賦詩,事后將作品結為一集,由王羲之寫了這序總述其事。

              暮春:陰歷三月。暮,晚。

              會:集會。

              會稽(kuài jī):郡名,今浙江紹興。

              山陰:今紹興越城區(qū)。

              修禊(xì)事也:(為了做)禊禮這件事。古代習俗,于陰歷三月上旬的巳日(魏以后定為三月三日),人們群聚于水濱嬉戲洗濯,以祓除不祥和求福。實際上這是古人的一種游春活動。

              群賢:諸多賢士能人。指謝安等三十二位社會的名流。賢:形容詞做名詞。

              畢至:全到。畢,全、都。

              少長:如王羲之的兒子王凝之、王徽之是少;謝安、王羲之等是長。

              咸:都。

              崇山峻嶺:高峻的山嶺。

              修竹:高高的竹子。修,高高的樣子。

              激湍:流勢很急的水。

              映帶左右:輝映點綴在亭子的周圍。映帶,映襯、圍繞。

              流觴(shāng)曲(qū)水:用漆制的酒杯盛酒,放入彎曲的水道中任其飄流,杯停在某人面前,某人就引杯飲酒。這是古人一種勸酒取樂的方式。流,使動用法。曲水,引水環(huán)曲為渠,以流酒杯。

              列坐其次:列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。次,旁邊,水邊。

              絲竹管弦之盛:演奏音樂的盛況。盛,盛大。

              一觴一詠:喝著酒作著詩。

              幽情:幽深內藏的感情。

              是日也:這一天。

              惠風:和風。

              和暢,緩和。

              品類之盛:萬物的繁多。品類,指自然界的萬物。

              所以:用來。

            【《蘭亭集序》字詞注解】相關文章:

            《蘭亭集序》原文注解及譯文03-13

            歐陽修《醉翁亭記》翻譯字詞注解及賞析04-01

            詩詞注解02-21

            白居易《草》注解12-07

            孫權勸學原文及注解03-19

            《蝶戀花》全詩及注解06-27

            弟子規(guī)全文注解04-08

            詩經采薇注解及翻譯05-16

            唐詩李白的詩和注解05-17

            主站蜘蛛池模板: 91在线视频免费| 国产无遮挡在线观看| 日韩免费一区二区三区高清| 日本新janpanese乱熟| 久久精品国产亚洲aⅴ瑜伽| 国产乱人乱偷精品视频a人人澡| 国产日韩入口一区二区| 国产精品无圣光一区二区| 国产欧美亚洲一区| 亚洲香蕉| 国产人人在线| 午夜福利视频250| 97影院在线午夜| 日本高清视频www在线观看| 夜夜看av| 被窝的午夜无码福利专区| 韩国日本三级在线观看| 黄色生活毛片| 欧美手机看片| 欧美亚洲另类丝袜综合| 大陆国产乱人伦| 国产精品一级乱色视频| 亚洲美女激情视频| 99视频中文字幕| 20女人牲交片20分钟| 奇米影视第四色首页| 欧美操穴网| 精品色影院| 亚洲色大成永久WW网站| 无码137片内射在线影院| 成人一级生活片| 天堂av一区二区| 国内精品国产三级国产在线专| 国产精品亚洲а∨怡红院| 九一九色国产| 久久大学生| 中文字幕7| 污视频网站观看| 日韩亚洲欧美在线com| 69国产盗摄一区二区三区五区| 青青草原成人网|