在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

            李商隱《菊花》譯文及注釋

            時間:2024-08-31 01:39:35 李商隱 我要投稿
            • 相關推薦

            李商隱《菊花》譯文及注釋

              《菊花》

            李商隱《菊花》譯文及注釋

              朝代:唐代

              作者:李商隱

              原文:

              暗暗淡淡紫,融融冶冶黃。

              陶令籬邊色,羅含宅里香。

              幾時禁重露,實是怯殘陽。

              愿泛金鸚鵡,升君白玉堂。

              譯文

              暗淡的紫色,鮮艷的黃色。

              它們既有陶淵明籬邊菊花的色彩,又有羅含宅中的香味。

              菊花不怕露水的沾濕,可是害怕夕陽的來臨。

              愿意留在水邊暢飲的人的鸚鵡杯中,希望來到富貴人家豐盛的酒席上。

              注釋

              ①融融:光潤的樣子。

              ②冶冶:艷麗的樣子。

              ③陶令:指陶淵明,因其主彭澤縣做過縣令,故稱陶令。

              ④羅含:(公元293年一公元369年)字君長,號富和,東晉桂陽郡耒陽(今湖南未陽市)人。博學能文,不慕榮利,編葦作席,布衣蔬食,安然自得。被江夏太守謝尚贊為“湘中之琳瑯”。桓溫稱之為“江左之秀”。官至散騎廷尉。年老辭官歸里,比及還家,階庭忽蘭菊叢生,時人以為德行之感。

              ⑤禁:禁受,承當。

              ⑥重露:指寒涼的秋露。

              ⑦怯:膽怯、擔心。

              ⑧殘:一作“斜”。

              ⑨金鸚鵡:金制的狀如鸚鵡螺的酒杯。泛:指以菊花浸酒。

              ⑩白玉堂:指豪華的廳堂,喻朝廷。升:擺進。

            【李商隱《菊花》譯文及注釋】相關文章:

            《蟬》李商隱譯文及注釋10-11

            李商隱《風雨》譯文及注釋04-24

            李商隱《流鶯》譯文及注釋10-20

            李商隱《瑤池》譯文及注釋10-29

            李商隱《贈荷花》譯文及注釋07-31

            李商隱《宮辭》譯文及注釋05-14

            李商隱《錦瑟》譯文及注釋07-11

            李商隱《安定城樓》譯文及注釋09-09

            李商隱《霜月》譯文及注釋09-02

            李商隱《為有》譯文及注釋賞析09-02

            主站蜘蛛池模板: 久久不卡区| 久久成人精品| 久久精品久久精品久久39| 精品久久久无码人妻字幂| 日本一区二区三区精品| 亚洲大尺度网站| 在线高清国语成人网站| 色婷婷久久久swag精品| 国产欧美在线免费观看| 亚洲国产精品久久久久| 日日操日日摸| 亚洲国产精品无码中文字| 亚洲精品久久久久国产| 精品日韩| 一级欧美在线| 操人在线观看| 国产成人精品午夜二三区波多野 | 日本一级待黄大片| 天天艹| √天堂中文www官网在线| 日日碰狠狠添天天爽无码| 国产精品黄| 婷婷久久精品一区二区| 国产精品久久a| 玩弄放荡人妇系列av在线网站 | 奇米一区二区三区四区久久| 轻轻草在线观看| 亚洲中文字幕无码一区无广告| 在线天堂www在线| blacked蜜桃精品一区| 日本久久精品少妇高潮日出水| 全部免费毛片在线播放一个| 欧美综合婷婷欧美综合五月| 国产成人精品亚洲日本语言| 影音先锋人妻啪啪AV资源网站| 成人免费黄色| 亚洲大片免费| 日韩久久网站| 日韩一区二区三区无码人妻视频| 国产一区二区三区无码免费| 国产伦精品一区二区三区照片91 |