<sup id="6ayo2"><delect id="6ayo2"></delect></sup>
<fieldset id="6ayo2"></fieldset>
<del id="6ayo2"></del><del id="6ayo2"></del>
  • <fieldset id="6ayo2"><menu id="6ayo2"></menu></fieldset>
  • <fieldset id="6ayo2"><menu id="6ayo2"></menu></fieldset>
    <tfoot id="6ayo2"><input id="6ayo2"></input></tfoot>
    <ul id="6ayo2"></ul>
    • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

      木蘭詩原文對照翻譯

      時間:2024-11-06 11:38:16 木蘭詩 我要投稿

      木蘭詩原文對照翻譯

        1、唧唧復唧唧,木蘭當戶織。

        一陣唧唧聲又一陣唧唧聲,木蘭對著門口在織布。唧:嘆息聲,一說織布機的聲音。戶:門。

        2、不聞機杼聲,惟聞女嘆息。

        沒有聽見織布機的聲音,只聽見木蘭的嘆息聲。機杼:織布機。惟:只。女:指木蘭自己。

        3、問女何所思,問女何所憶。

        問木蘭你想些什么,問木蘭你思念些什么。何所思:想什么。憶:思念。

        4、女亦無所思,女亦無所憶。

        木蘭我也沒想什么,我也沒思念什么。亦:也。

        5、昨夜見軍帖,可汗大點兵,

        昨夜里看見了軍中的文告,皇上大規模地征兵,軍帖:軍中文告。可汗:古代少數民族對君王的稱呼。大:大規模。

        6、軍書十二卷,卷卷有爺名。

        征兵的名冊有多卷,卷卷都有父親的名。十二:非確指,表示多。爺:與下文“”都指父親。

        7、阿爺無大兒,木蘭無長兄,

        父親沒有大兒子,木蘭沒有大哥哥。長:年長。

        8、愿為市鞍馬,從此替爺征。

        愿意為此去買鞍和馬,從今代替父親去出征。

        9、東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。

        (在)東邊的集市買駿馬,(在)西邊的集市買馬鞍和坐墊,(在)南邊的集市買嚼子和韁繩,(在)北邊的集市買長馬鞭。東市:名詞作狀語,在東市,下文“西式”“南市”“北市”等同。

        10、旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。

        清早告別父母離去,傍晚宿營在黃河邊上,沒有聽見父母呼喚女兒的聲音,只聽見黃河濺濺的水流聲。旦:只。辭:告別。暮:傍晚。宿:宿營。但:只。濺濺:流水聲。

        11、旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

        清早告別黃河離去,傍晚到了黑山的邊上,沒有聽見父母呼喚女兒的聲音,只聽見燕山胡人的戰馬在啾啾鳴叫。至:到。黑山:同下文“燕山”都是北方的名山。胡騎:胡人和戰馬。啾啾:馬叫聲。

        12、萬里赴戎機,關山度若飛,

        不遠萬里奔赴戰場,像飛一樣跨過一道道關,越過一座座山。戎機:戰場。關:關卡。度:過。

        13、朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。

        北方寒氣中傳來打更的聲音,寒冷的月光照在(將士的)鎧甲上。朔:北方。金柝:古時軍中守業打更用的器具。寒光:指清冷的月光。鐵衣:鎧甲。

        14、將軍百戰死,壯士十年歸。

        將士們身經百戰,有的為國捐軀了,有的轉戰多年勝利歸來。十年:指多年。“將軍……十年歸”的翻譯要吻合本句使用“互文”修辭手法的特點。

        15、歸來見天子,天子坐明堂,策勛十二轉,賞賜百千強。

        回來朝見皇上,皇上坐在朝堂上。(為木蘭等)記功了很多次,賞賜了許多的財物。天子:指上文的“可汗”。明堂:指古時帝王舉行大典的朝堂。策勛:記功。十二:指多。轉:勛級升一級叫一轉。強:有余。

        16、可汗問所欲,木蘭不用尚書郎;愿馳千里足,送兒還故鄉。

        皇上問(木蘭)想要什么,木蘭不愿意當尚書郎;希望騎上千里馬,送木蘭回故鄉去。欲:想。用:當。尚書郎:官名。馳:使勁趕馬。千里足:指千里馬。還:回。

        17、爺娘聞女來,出郭相扶將;

        父母聽說木蘭回來了,互相攙扶著到外城(迎接);郭:外城。相扶將:互相攙扶。

        18、阿姊聞妹來,當戶理紅妝;

        姐姐聽說妹妹回來了,對著門口打扮;阿姊:姐姐。戶:門。紅妝:泛指艷麗的裝飾。

        19、小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊

        弟弟聽說姐姐回來了,霍霍地快磨刀朝向豬和羊。霍霍:形容磨刀急速的聲音。

        20、開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰時袍,著我舊時裳,

        木蘭打開自己的房門,坐在床上,脫下打戰時穿的戰袍,穿上從前的女兒衣裳。我:指木蘭自己。閣:指木蘭的臥房。著:穿。舊時裳:指木蘭的女兒服裝。

        21、當窗理云鬢,對鏡帖花黃。

        對著窗子整理好秀發,照著鏡子貼上花黃作裝飾。理:整理。云鬢:像云那樣的頭發,形容好看的頭發。帖:同“貼”。花黃:當時婦女貼在臉上的一種裝飾。

        22、出門看火伴, 火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。

        走出門口看同伍的伙伴,戰友們都很驚訝:同行十多年,不知木蘭是個女孩子。火伴:“火”同“伙”,指同伍的戰友。皆:都。驚忙:大吃一驚。十年:非確指,指十多年。知:知道。

        23、 雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離,

        (提著兔子耳朵懸在半空中時)雄兔兩只前腳時時動彈、雌兔兩只眼睛時常瞇著,所以容易分辨。撲朔:爬搔,另一說目光模糊的樣子。

        24、雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

        雄雌兩兔一起并排跑,怎能分辨哪個是雄兔哪個是雌兔呢?傍:靠近,貼近。走:跑。安:怎么。我:指兔子。


      【木蘭詩原文對照翻譯】相關文章:

      木蘭詩原文及翻譯對照11-06

      《木蘭詩》原文對照翻譯11-01

      《木蘭詩》原文及翻譯對照10-12

      木蘭詩原文及翻譯、全文譯文、對照翻譯10-01

      經典木蘭詩原文及翻譯04-28

      《木蘭詩》翻譯原文06-30

      《木蘭詩》原文翻譯02-02

      木蘭詩原文及翻譯02-02

      《木蘭詩》翻譯及原文07-27

      木蘭詩原文及翻譯08-02

      主站蜘蛛池模板: 久久精品国产久精国产| 日本乱偷人妻中文字幕在线| 丰满人妻被黑人猛烈进入| 国产激情视频在线观看的 | 狠狠色噜噜狠狠狠狠777米奇| 40岁大乳的熟妇在线观看| 99精品视频在线观看婷婷| 奇米网777色在线精品| 男女动态无遮挡动态图| 亚洲AV永久无码精品天堂动漫| 精品国产中文字幕av| 国产农村妇女高潮大叫| 午夜av高清在线观看| 亚洲精品无码你懂的| 亚洲精品二区在线播放| 成年女人18级毛片毛片免费| 少妇上班人妻精品偷人| AV免费网址在线观看| 西西人体大胆444WWW| 亚洲人成无码WWW久久久| 另类 专区 欧美 制服| 亚洲AV无码一区二区乱子伦| 一本精品中文字幕在线| 日日碰狠狠添天天爽五月婷| 亚洲最大成人网色| 久久综合久中文字幕青草 | 一个人免费视频观看在线WWW| 国产亚洲国产精品二区| 久久丫精品国产亚洲AV| A男人的天堂久久A毛片| 深夜视频国产在线观看| 人人人妻人人澡人人爽欧美一区| 男人又大又硬又粗视频| 国产免费一区二区视频| 国产精品无码日韩欧| 日韩免费视频一一二区| 亚洲精品在线二区三区| 又粗又硬又黄a级毛片| 亚洲综合色婷婷在线观看| 无码成人午夜在线观看| 国产午夜精品福利91|