在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

            勸學高中原文及翻譯

            時間:2024-09-24 07:25:52 勸學 我要投稿

            勸學高中原文及翻譯

              勸學高中原文及翻譯的內容有哪些?《孫權勸學》選自《資治通鑒》。該文通過敘述孫權勸學和呂蒙學有所成的故事,表明讀書大有好處的道理,并告誡人們刻苦學習的重要性。

              原文

              初,權謂呂蒙曰:“卿今當涂掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權 曰:“孤豈欲卿治經為博士邪(語氣詞,通“耶”)!但當涉獵,見往事耳。 卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益!泵赡耸季蛯W。及魯(lù)肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂(suì多音字)拜蒙母,結友而別。

              譯文

              當初,孫權對呂蒙說:“你現在當權掌管政事,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多的理由來推托。孫權說:“我難道是想要你研究儒家經典成為傳授經書的學官嗎?只是應當粗略地閱讀,了解歷史罷了。你說軍中事務繁多,誰能比得上我呢?我經常讀書,(我)自認為(讀書對我)有很大的好處!眳蚊捎谑蔷烷_始學習。等到魯肅到尋陽的時候,和呂蒙論議國家大事,(魯肅)驚訝地說:“你現在的才干和謀略,不再是以前那個吳縣的阿蒙了!”呂蒙說:“和有抱負的人分開一段時間后,就要用新的眼光來看待,長兄怎么認清事物這么晚啊!”于是魯肅拜見呂蒙的母親,與呂蒙結為朋友才分別。

              朗讀節奏

              初,權/謂呂蒙曰:“卿/今/當涂/掌事,不可/不學!”蒙/辭以軍中多務。權曰:“孤/豈欲卿/治經為博士邪! 但當/涉獵,見/往事耳。 卿言/多務,孰/若/孤?孤/常讀書,自以/為大有所益。”蒙/乃始就學。及/魯肅過尋陽,與蒙/論議,大驚曰:“卿/今者才略,非復/吳下阿蒙!”蒙曰:“士別/三日,即更/刮目相待,大兄/何見事之晚乎!”肅/遂拜蒙母,結友而別。

              注釋

              1、初:當初,這里是追述往事的習慣用詞。

              2、權:指孫權,字仲謀,黃龍元年(公元222年)稱王于建業(今江蘇南京),國號吳,不久遷都武昌(今湖北鄂城)。229年稱帝。

              3、謂:告訴,對……說,常與“曰”連用。

              4、卿:古代君對臣或長輩對晚輩的愛稱。

              5、今:現在。

              6、涂:同“途”。當涂掌事:當涂,當道,即當權的意思。掌事,掌管政事(異議:當涂:地名)。

              7、辭:推托。

              8、多務:事務多,雜事多。務,事務。

              9、孤:古時候王侯的自稱。

              10、治經:研究儒家經典。"經”指四書五經,四書:《大學》《中庸.》《論語》《孟子》,五經:《詩經》《尚書》《禮記》《易經》《春秋》

              11、博士:當時專掌經學傳授的學官。

              12、但:只,僅。

              13、涉獵:粗略地閱讀

              14、見往事:了解歷史。見,了解;往事,指歷史。

              15、乃:于是,就。

              16、及:到了…的時候。

              17、過:到;到達。

              18、尋陽:縣名,現在湖北黃梅西南。

              19、才略:軍事方面或政治方面的才干和謀略。

              20、非復:不再是。

              21、大兄:長兄,這里是對同輩年長者的尊稱。

              22、但:只,僅。

              23、孰若:誰比的上;誰像(我)。孰:誰,若:像。

              24、就:從事。

              25、遂:于是,就。

              26、士別三日:有抱負的人分別幾天。三:幾天,這里指“少”(與常見的“多”的解釋不同)。

              27、何:為什么。

              28、呂蒙:東吳名將,汝南富陂(今安徽阜陽)人

              29、耳:表示限制,語氣詞,相當于“罷了”。

              30、始:開始。

              31、與:和。

              32、論議:談論,商議。

              33、大:非常,十分。

              34、驚:驚奇。

              35、今:現在。

              36、者:用在時間詞后面,無翻譯。

              37、復:再。

              38、即:就。

              39、拜:拜見。

              40、待:等待。

              41、吳下阿蒙:三國時吳國名將呂蒙,對呂蒙親昵的稱呼;在吳下時的沒有文學的阿蒙。

              42、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。 刮目:擦擦眼睛。

              43、更:重新。

              44、阿蒙:名字前加“阿”,有親昵的意味。

              45、邪(yé):通“耶”,語氣詞。

              46、乎:啊。表感嘆語氣。

              47、以:用

              48、見事:認清事物

              通假字

              孤豈欲卿治經為博士邪:通耶,表反問語氣,相當于“嗎”。

              卿今當涂掌事:涂,通途

              一詞多義

              當:

              但當涉獵(助動詞,應當)

              當涂掌事(動詞:正)

              見:

              見往事耳(了解)

              大兄何見事之晚乎(認清)

              古今異義詞

              辭

              古義:推脫。(蒙辭以軍中多務)

              今義:美好的詞語。

              治

              古義:研究

              今義:治理

              及

              古義:到了……的時候。(及魯肅過尋陽)

              今義:以及。

              過

              古義:到。(及魯肅過尋陽)

              今義:經過。

              更

              古義:重新。(即更刮目相待)

              今義:更加。

              但

              古義:只。(但當涉獵)

              今義:轉折連接詞,但是。

              博士

              古義:當時掌管經學的學官。(孤豈欲卿治經為博士邪)

              今義:學位名稱。

              往事

              古義:歷史

              今義:過去的事

              大

              古義:很

              今義:指面積、體積、容量、數量、強度、力量超過一般或超過所比較的對象

              孤

              古義:古時候王侯的自稱,我

              今義:獨自,孤獨

              就

              古義:從事(文中)

              今義:就

              文章道理

              1)通過孫權勸告呂蒙讀書,呂蒙讀書后大有長進的故事,告訴我們開卷有益的道理。

              2)我們不要以一成不變的態度看待他人,要以開放的眼光看待事物。

              3)不能因為事情繁忙就放棄學習,堅持讀書是有益的。

              4)要善于聽取他人好的建議或意見并去做。

              5)告訴我們一個人只要廣泛涉獵就會學有所成。

              6) 不但自己要學好,還要催動附近的人也要學習,讓社會也一起進步。

              7) 做人不能太驕傲,要謙虛。

              8)勸人要講究策略。

              9)不能找借口輕言放棄。

              10)只要發奮學習,就能積學修業,學有所成。

              11)與《傷仲永》相比,突出了后天教育的重要性。

              本文成語

              吳下阿蒙、刮目相待、士別三日。

              吳下阿蒙,泛指缺少學識才干的人,比喻人學識尚淺。

              士別三日,即更刮目相待:比喻去掉舊日的看法,用新的眼光來看待人或事物。

              解釋爭議

              課本把“當涂掌事”聯在一起解釋為“掌權管事”,有些人認為不妥,“當涂”與下文的“尋陽”一樣,是個地名,位于安徽省東沿,至于“掌事”,跟我們熟悉的“知縣”“知府”“知事”一樣,是個官職。

              根據:三國時代的淮南袁術自立為帝的時候,理由之一就是一句讖語“代漢者,當涂高也”。這句話有四種解釋。

              1.是孫堅為了慫恿袁術自立為帝,解釋成了公路!巴考偻疽,乃‘路’之意!”涂,即途。途,即路。 這個解釋用在這里顯然不符。

              2.涂高:本來解釋是魏!度龂尽罚骸拔,闕名也,當涂而高,圣人取類而言耳”。呂蒙乃東吳官吏顯然不會跑到魏國謀職,所以也不符。

              3.即是課文中所說的掌權謀事,粗看之下好想像有道理,其實不然。我們研究一下,如果袁術僅僅是因為自己的字和當涂高有著牽強的聯系就稱帝,顯然過于草率,畢竟他也是一路諸侯,不至于這么蠢?隙ㄟ有其他原因。當時袁術控制著當涂縣,如果是因為此,就說得過去了。如果解釋為掌權管事,顯然袁術當時還沒有那么高的權利。

              結論:因為孫權和袁術都是南方人,而且兩人所處時代相同,所以字詞用法也應該相同。所以推斷孫權所書的當涂高,可能是指當涂縣令的意思。

             

            【勸學高中原文及翻譯】相關文章:

            高中《勸學》原文及翻譯07-22

            高中勸學原文及翻譯10-06

            高中勸學原文及翻譯10-13

            勸學高中原文及翻譯10-20

            高中荀子勸學原文翻譯08-02

            勸學荀子高中原文及翻譯10-24

            勸學原文及翻譯08-14

            勸學原文翻譯10-14

            勸學原文翻譯01-26

            勸學翻譯原文10-07

            主站蜘蛛池模板: 欧美13p| 夜夜躁狠狠躁2021| 久久久久国产精品视频| 91福利免费视频| 在线看岛国av| 欧美黑人性暴力猛交高清| 男人放进女人阳道动态图| 欧美一级影院| 免费人成| 国产亚洲欧美另类一区二区 | 午夜在线观看网站| 麻豆视频一区二区三区| 亚洲第一区欧美国产综合86| 亚洲欧洲日产国码无码久久99| 国产在线播放av| 亚洲乱码国产乱码精品精在线网站| 亚洲欧美影院| 亚洲中文精品久久久久久| 欧美日产国产精品| 狠狠操bb| 亚洲乱码国产乱码精品精可以看 | 一色桃子656中文字幕| 国内精品视频一区| 国语自产拍在线视频中文| 欧美大屁股xxxxhd黑色| 九九热99久久久国产盗摄| 一级一级黄色片| 97青草| 亚洲乱码国产乱码精华| 免费无码又爽又刺激网站| 国自产拍偷拍精品| 亚洲精品99999| 老牛嫩草二区三区观影体验| 理论片午午伦夜理片2021| 插鸡网站在线播放免费观看| 国产黄色片免费| 瑟瑟在线观看| 亚洲国产剧情av| 久久亚洲精品无码播放| 欧美人与动欧交视频| 95视频在线观看|