在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

            詩經樛木拼音全文

            時間:2024-07-04 14:18:32 詩經 我要投稿
            • 相關推薦

            詩經樛木拼音全文

              詩經樛木是一首祝賀新婚的民歌。詩人先以葛藟纏繞樛木,比喻女子嫁給丈夫。以下是小編為您整理的詩經樛木拼音全文相關資料,歡迎閱讀!

            詩經樛木拼音全文

              樛木

              nányujiūmù,gělěilěizhī,lèzhǐjūnzǐ,fúlǚsúizhī。

              南有樛木,葛藟纍之。樂只君子,福履綏之。

              nányujiūmù,gělěihuāngzhī,lèzhījūnzǐ,fúlùjiāngzhī。

              南有樛木,葛藟荒之。樂只君子,福履將之。

              nányujiūmù,gělěiyíngzhī,lèzhījūnzǐ,fúlǚchéngzhī。

              南有樛木,葛藟縈之。樂只君子,福履成之。

              注釋

              祝福親人得到福祿。

              樛(音糾):木下垂曰樛。

              葛:多年生草本植物,花紫紅色,莖可做繩,纖維可織葛布。

              藟(音壘):藟似葛,野葡萄之類。

              累:掛。

              只:語助。

              福履:福祿也。

              綏:安也。

              荒:掩;蓋;覆。

              將:扶助也。

              縈(音營):纏繞。

              成:就也。

              樛木:后妃逮下也,言能逮下而無嫉妒之心焉。

              譯文

              南有彎彎樹,攀滿野葡萄。

              新郎真快樂,安享幸福了。

              南有彎彎樹,覆滿野葡萄。

              新郎真快樂,大有幸福了。

              南有彎彎樹,纏滿野葡萄。

              新郎真快樂,永駐幸福了。

              賞析

              《詩經》中的“興”語往往兼有“比”義,《樛木》就是如此。“興”者起也,“先詠他物以引起所詠之詞也”(朱熹《詩集傳》)。從這一解說看,“樂只君子,福履綏之”二句,乃是首章所詠之本體;“南有樛木,葛藟累之”二句,則是引起所詠之詞的“興”體。后二章每章只改動二字,大體意思與首章相近,運用的是“國風”常用的“疊章”形式。以反覆詠唱逐層推進,在回環往復中造成濃濃的感情。故從“興”之引起的“所詠之詞”看,這乃是一首為“君子”祝“福”的歌,當無可疑。

              聰明的讀者自然還會發現,這三章中的“興”語,同時又帶有“比”義。“比者,以彼物比此物也”。詩中的“彼物”即“樛木”和“葛藟”,“此物”則是“君子”和“福”——以樛木的得到葛藟纏繞,比君子的常得福祿相隨,也實在非常形象。故從各章之“比”義看,這也是一首形象動人的祝福歌。

              倘若我們再推進一層,問一問“君子”究竟有何“福”可“祝”?判斷起來就不那么容易了。是因為“君子”剛得了貴子?還是封了高官?抑或是娶了新婦?似乎都有可能。為了作出較為接近詩意的判斷,還得回頭考察詩中的比興之物。據許多學者考證,“國風”比興,常以花草、藤蔓、雌鳥、牝獸喻女子,而以高木、日月、雄狐之類喻男子。其中尤以樹木喻男、花草喻女更為常見。如《邶風·簡兮》的“山有榛,隰有苓。云誰之思?西方美人”;又如《鄭風·山有扶蘇》的“山有扶蘇,隰有荷華。不見子都,乃見狂且”,都是如比。至于《唐風·葛生》敘妻子對亡夫的哀戀,更有“葛生蒙楚(荊樹),蘞蔓于野。予美亡此,誰與獨處”之語,以葛藤與荊木的相互依存,抒寫了女主人公失去夫君的凄傷之情。明白了這一特點,則《樛木》進一層的比興之義亦可迎刃而解:倘若此詩中的“樛木”,喻的是青年男子的話,那么纏繞樛木的翠綠“葛藟”,不正比喻著他的美麗新娘?由此檢驗《毛詩序》舊說,以為此乃歌詠“后妃”“能逮下而無嫉妒之心焉”之作,就覺得與詩意隔膜太多;而方玉潤《詩經原始》、王先謙《詩三家義集疏》推測此詩“似于夫婦為近”、“喻婦人之托夫家也”,才真正猜著了這首祝福詩的旨意。

              于是讀者透過反覆疊唱的詩行,便恍然置身在三千多年前一場熱鬧的婚禮宴席上:秋日的黃昏賓客畢集,轆轆的車音自遠而近。性急的孩童早從村口奔來,嚷叫著:“接新娘的車子到啦!”歡樂的鼓吹由此壓過喜悅的喧聲齊鳴。當幸福的“君子”攙扶新娘下車的時候,迎接他們的,便是青年男女們一遍又一遍的熱烈歌唱:“南有樛木,葛藟累之。樂只君子,福履綏之……”

              快樂的新郎臉紅了,羞澀的新娘心醉了、當她斜倚著新郎姍姍移步的時候,你便會發覺,那情境用“南有樛木,葛藟累之(荒之、縈之)”來比擬、形容,竟是何等的傳神!而油然升起在眾賓客心間的祝福之情,倘若不用再三的疊唱,又怎能宣泄得如此興奮和濃烈?男女嫁娶是亙古以來人生的重要喜慶。而《樛木》,正以如此興奮和濃烈的激情,表現了我們民族淳樸、古老的婚禮祝福習俗。

              樛木

              南有樛木,葛藟累之。樂只君子,福履綏之。

              南有樛木,葛藟荒之。樂只君子,福履將之。

              南有樛木,葛藟縈之。樂只君子,福履成之。

              賞析

              關于《樛木》自古以來有很多種不同的解釋。但我寧愿相信這是一首祝福一對相戀已久的情人終成正果的贊詩。

              這對相戀的情人男的叫“樛木”,女的叫“葛藟”。

              他們第一次相見是在一個天高云淡、陽光明媚的春日。山中百花齊放,濃郁的花香醉人心脾。葛藟正在山中采摘花朵,而樛木也恰在此時信步而來。二目相對的一瞬間彼此都已暗生情愫。一個玉樹臨風,軒軒韶舉。一個嬌柔溫婉,淡雅如蘭。

              從此樛木就對在這山中偶然相遇的美麗女子“寤寐思之”。而葛藟也不自覺地增加了來此山中采花的頻率。二人每次相遇都是各自心中小鹿亂撞卻不便說出什么。

              終于慢慢的心事被各自的友人所看破。于是這雙方各自熱情的友人就有了一個幫忙牽橋搭線、送箋還書的特殊使命。

              山中的繁花幾度枯萎又幾度盛開。此時這對彼此傾慕已久的人兒終于成雙成對,實現了平生之愿,怎能不讓人歡喜呢?

              于是便有那喜愛吟詩作賦的友人將他二人的故事吟詠成詩,以祝賀二人新婚。這豈不比任何新婚的禮物都更新奇而讓人難以忘懷嗎?

              注釋譯文

              詞句注釋

              ①這是一首祝賀新婚的民歌。詩人先以葛藟纏繞樛木,比喻女子嫁給丈夫。然后為新郎祝福,希望他能有幸福、美滿的生活。詩凡三章,每章只改易二字,句式整飭,以群歌疊唱的形式表達出喜慶祝頌之情。

              ②樛(jiū):下曲而高的樹。

              ③葛(gé)藟(lěi):多年生草本植物,花紫紅色,莖可做繩,纖維可織葛布。藟似葛,野葡萄之類。

              ④累:攀緣,纏繞。此處又作累。

              ⑤只:語氣助詞。

              ⑥君子:此處指結婚的新郎。

              ⑦福履:福祿,幸福。后妃能逮下而無嫉妒之心,故眾妾樂其德而稱愿之曰:南有樛木,則葛藟累之矣,樂只君子,則福履綏之矣。

              ⑧綏:與妥通,下降的意思。《禮記·曲禮》:"大夫則綏之"《疏》"綏,下也。"《毛傳》"綏,安也。"亦通。

              ⑨荒:覆蓋。

              ⑩將:扶助;或釋為"大"。朱熹:《詩經集注》將,猶扶助也。

              縈(yíng營):回旋纏繞。《康熙字典》:玉篇縈,旋也。廣韻 繞也。

              成:就;到來。

              白話譯文

              南方地區有很多生長茂盛的樹木,這些樹木中有下垂的樹枝,葛藟爬上這根樹枝,并在這根樹枝上快樂的生長蔓延。一位快樂的君子,他能夠用善心或善行去安撫人或使人安定。

              南方地區有很多生長茂盛的樹木,這些樹木中有下垂的樹枝,葛藟爬上這根樹枝,在這根樹枝上快樂的生長蔓延,并且這根樛木都被葛藟覆蓋了。一位快樂的君子,能夠用善心或善行去扶助他人

              南方地區有很多生長茂盛的樹木,這些樹木中有下垂的樹枝,好幾根葛藟爬上這根樹枝,纏繞在這根樹枝上快樂的生長蔓延。一位快樂的君子,能夠用善心或善行去成就他人。

              《樛木》創作背景

              相傳中國周代設有采詩之官,每年春天,搖著木鐸深入民間收集民間歌謠,把能夠反映人民歡樂疾苦的作品,整理后交給太師(負責音樂之官)譜曲,演唱給天子聽,作為施政的參考。這一篇《樛木》很好的表現了西周當時的社會狀況和純樸的民風。

            【詩經樛木拼音全文】相關文章:

            詩經木瓜全文帶拼音05-16

            蒹葭詩經全文拼音09-08

            詩經蒹葭全文拼音09-14

            詩經伐檀全文拼音09-02

            詩經子衿全文拼音08-13

            詩經子衿全文帶拼音08-06

            詩經子衿全文拼音版06-01

            詩經卷耳全文拼音版07-11

            詩經蒹葭全文帶拼音07-18

            詩經采薇全文拼音版范文08-14

            主站蜘蛛池模板: 久久久亚洲欧洲| 国产精品亚洲专区无码蜜芽| 日韩人妻精品无码一区二区三区| 日本a级片一区二区| 天堂欧美成公司| 韩国无码av片在线观看| 国产无遮挡又黄又大又爽| 成人做爰www免费看视频网站| 视频这里只有精品| 91亚洲国产成人久久精品网站| 18美女裸体免费观看网站| 国产片免费福利片永久| 国产精品96| 婷婷色网| 91亚色视频| 亚洲特级毛片aaaaa| 5566先锋影音夜色资源站在线观看| 粉嫩欧美一区二区三区高清影视| 四虎永久免费| 在线免费污视频| 成人va亚洲va欧美天堂| 久久乐国产精品亚洲综合| 白嫩少妇丰满一区二区| 日韩高清在线观看一区| 日日激情综合久久一区| 99国精品午夜福利视频不卡99| 亚洲中文精品久久久久久不卡| 99精品福利| 欧美一区二区三区不卡视频| 免费毛片一区二区三区| 国产精品久久久久免费观看| 亚洲精品久久久久久中文字幂| 无码人妻精品一区二区蜜桃网站| 欧美不卡一区| www.精品在线| 日日干日日摸| 14美女爱做视频免费| 成人欧美一区二区三区黑人| 九九激情视频| 亚洲日本在线播放| 日本福利视频导航|