<sup id="6ayo2"><delect id="6ayo2"></delect></sup>
<fieldset id="6ayo2"></fieldset>
<del id="6ayo2"></del><del id="6ayo2"></del>
  • <fieldset id="6ayo2"><menu id="6ayo2"></menu></fieldset>
  • <fieldset id="6ayo2"><menu id="6ayo2"></menu></fieldset>
    <tfoot id="6ayo2"><input id="6ayo2"></input></tfoot>
    <ul id="6ayo2"></ul>
    • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

      《游子吟》孟郊唐詩注釋翻譯賞析

      時間:2024-10-14 19:27:24 唐詩 我要投稿
      • 相關推薦

      《游子吟》孟郊唐詩注釋翻譯賞析

        作品簡介《游子吟》是唐代詩人孟郊創作的一首五言古體詩。這是一首母愛的頌歌。全詩共六句三十字,采用白描的手法,通過回憶一個看似平常的臨行前縫衣的場景,凸顯并歌頌了母愛的偉大與無私,表達了詩人對母愛的感激以及對母親深深的愛與尊敬。此詩情感真摯自然,千百年來廣為傳誦。

      《游子吟》孟郊唐詩注釋翻譯賞析

        作品原文

        游子吟⑴

        唐·孟郊

        慈母手中線,游子身上衣⑵。

        臨行密密縫⑶,意恐遲遲歸⑷。

        誰言寸草心⑸,報得三春暉⑹。

        注釋譯文

        ⑴游子:古代稱遠游旅居的人。吟:詩體名稱。

        ⑵游子:指詩人自己,以及各個離鄉的游子。

        ⑶臨:將要。

        ⑷意恐:擔心。歸:回來,回家。

        ⑸誰言:一作“難將”。言:說。寸草:小草。這里比喻子女。心:語義雙關,既指草木的莖干,也指子女的心意。

        ⑹報得:報答。三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。

        白話譯文

        慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。

        臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。

        有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

        創作背景

        《游子吟》寫在溧陽。此詩題下孟郊自注:“迎母溧上作”,孟郊早年漂泊無依,一生貧困潦倒,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉的卑微之職,結束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來住。詩人仕途失意,飽嘗了世態炎涼,此時愈覺親情之可貴,于是寫出這首發于肺腑,感人至深的頌母之詩。

        作品鑒賞

        深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。然而對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時刻了。此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現的,卻是詩人深沉的內心情感。

        開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見的東西將“慈母”與“游子”緊緊聯系在一起,寫出母子相依為命的骨肉感情。三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過慈母為游子趕制出門衣服的動作和心理的刻畫,深化這種骨肉之情。母親千針萬線“密密縫”是因為怕兒子“遲遲”難歸。偉大的母愛正是通過日常生活中的細節自然地流露出來。前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。

        最后兩句“誰言寸草心,報得三春暉”,是作者直抒胸臆,對母愛作盡情的謳歌。這兩句采用傳統的比興手法:兒女像區區小草,母愛如春天陽光。兒女怎能報答母愛于萬一呢?懸絕的對比,形象的比喻,寄托著赤子對慈母發自肺腑的愛。

        這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

        這首詩藝術地再現了人所共感的平凡而又偉大的人性美,所以千百年來贏得了無數讀者強烈的共鳴。直到清朝,溧陽有兩位詩人又吟出了這樣的詩句:“父書空滿筐,母線縈我襦”(史騏生《寫懷》),“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》),足見此詩給后人的深刻印象。

        名家點評

        《唐詩品匯》:劉云:全是托興,終之悠然。不言之感,復非睍睆寒泉之比。千古之下,猶不忘淡,詩之尤不朽者。

        《唐詩歸》:鐘云:仁孝之言,自然風雅。

        《唐詩選脈會通評林》:周敬曰:親在遠游者難讀。顧璘曰:所謂雅音,此等是也。

        《唐風懷》:南村曰:二語婉至多風,使人子讀之,愛慕油然自生,覺“昊天罔極”尚屬理語(末二句下)。

        《唐風定》:仁孝藹藹,萬古如新。

        《載酒園詩話又編》:貞元、元和間,詩道始雜,類各立門戶。孟東野為最高深,如“慈母手中線……”真是《六經》鼓吹,當與退之《拘幽操》同為全唐第一。

        《寒瘦集》:此詩從苦吟中得來,故辭不煩而意盡,務外者觀之,翻似不經意。

        《柳亭詩話》:孟東野“慈母手中線”一首,言有盡而意無窮,足與李公垂“鋤禾日當午”并傳。

        《唐詩別裁》:即“欲報之德,昊天罔極”意,與昌黎之“臣罪當誅,天王圣明”同有千古。

        作者簡介

        孟郊(751~814),唐代詩人。字東野。湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),故友人時稱“平昌孟東野”。生性孤直,一生潦倒,友人私謚貞曜先生。詩名甚籍,尤長五古,憤世嫉俗,但情緒低沉,語多苦澀,蘇軾將其與賈島并稱為“郊寒島瘦”。有《孟東野詩集》。

      【《游子吟》孟郊唐詩注釋翻譯賞析】相關文章:

      孟郊《游子吟》唐詩賞析及點評10-05

      《鹿柴》王維唐詩注釋翻譯賞析10-21

      《清明》杜牧唐詩注釋翻譯賞析03-27

      《池上》白居易唐詩注釋翻譯賞析07-08

      《漁翁》柳宗元唐詩注釋翻譯賞析10-09

      《烏衣巷》劉禹錫唐詩注釋翻譯賞析09-23

      《山中》王維唐詩注釋翻譯賞析07-12

      孟郊《游子吟》的全詩翻譯及賞析08-14

      《老將行》王維唐詩注釋翻譯賞析06-24

      《初春小雨》韓愈唐詩注釋翻譯賞析09-08

      主站蜘蛛池模板: 亚洲日韩欧美一区二区三区| 久久人人玩人妻潮喷内射人人 | 亚洲中文精品一区二区| XXXXXHD亚洲日本HD| 亚洲AV无码专区亚洲AV| 免费无码又爽又刺激高潮虎虎视频| 麻花传媒剧国产MV免费播放| 国产99视频精品免费专区| 欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛| 久久久亚洲AV波多野结衣| 精品日韩人妻中文字幕| 免费人成在线观看网站| 丁香五月亚洲综合在线国内自拍| 精品人妻无码专区在中文字幕| 久久99热只有频精品8| 无码国产精品一区二区免费式芒果| 国产亚洲一二三区精品| 高清无码一区二区在线观看吞精| 国产精品一区在线蜜臀| 亚洲精品国产电影| 无码人妻斩一区二区三区| www久久只有这里有精品| 国精品午夜福利视频不卡| 最新中文字幕国产精品| 国产AV人人夜夜澡人人爽| 狠狠爱五月丁香亚洲综| 公天天吃我奶躁我的在线观看| 午夜亚洲AV日韩AV无码大全| 亚洲日韩性欧美中文字幕| 久久亚洲男人第一AV网站| 国产成人亚洲精品无码电影不卡| 亚洲精品日韩精品久久| 国产真人无码作爱视频免费| 97在线精品视频免费| 国产日韩一区二区在线| 自拍日韩亚洲一区在线| 麻豆最新国产AV原创精品| 国产成人啪精品午夜网站| 91中文字幕一区在线| 国产成人AV三级在线观看| 国产真实乱人偷精品人妻|