<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    《蹇叔哭師》文言文賞析

    時間:2025-06-27 09:51:42 銀鳳 文言文 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《蹇叔哭師》文言文賞析

      在平凡的學習生活中,大家一定沒少背過文言文吧?其實,文言文是相對現(xiàn)今新文化運動之后白話文而講的,古代并無文言文這一說法。是不是有很多人沒有真正理解文言文?下面是小編精心整理的《蹇叔哭師》文言文賞析,希望對大家有所幫助。

    《蹇叔哭師》文言文賞析

      【原文】

      《蹇叔哭師》

      出處:《左傳·僖公三十二年》

      冬,晉文公卒。庚辰,將殯于曲沃(1)。出絳(2),柩有聲如牛(3)。卜偃使大夫拜(4),曰:“君命大事(5)將有西師過軼我(6),擊之,必大捷焉。”

      杞子自鄭使告于秦曰(7):“鄭人使我掌其北門之管(8),若潛師以來(9),國可得也(10)。”穆公訪諸蹇叔(11)。蹇叔曰:“勞師以襲遠,非所聞也。師勞力竭,遠主備之(12),無乃不可乎?師之所為,鄭必知之。勤而無所(13),必有悖心(14)。且行千里,其誰不知?”公辭焉。召盂明、西乞、白乙使出師于東門之外(15)。蹇叔哭之曰:“盂子!吾見師之出而不見其人也?(16)”公使謂之曰:“爾何知!中壽(16),爾墓之木拱矣!” 蹇叔之子與師,哭而送之,曰:“晉人御師必于崤(17),崤有二陵焉(18)。其南陵,夏后皋之墓也(19);其北陵,文王之所辟風雨也,必死是間,余收爾骨焉(20)?秦師遂東。

      【注釋】

      (1)殯:停喪。曲沃:晉國舊都,晉國祖廟所在地,在今山西聞喜。

      (2)絳:晉國國都,在今山西翼城東南。

      (3)柩(jiu):裝有尸體的棺材。

      (4)卜偃:掌管晉國卜筮的官員,姓郭,名偃。

      (5)大事:指戰(zhàn)爭。古時 戰(zhàn)爭和祭祀是大事。

      (6)西師:西方的軍隊,指秦軍。過軼:越過。

      (7)杞子:秦國大夫。

      (8)掌:掌管。管,鑰匙。

      (9)潛:秘密地。

      (10)國:國都。

      (11)訪:詢問,征求意見。蹇叔:秦國老臣。

      (12)遠主:指鄭君。

      (13)勤:勞苦。所:處所。無所:一無所得。

      (14)悖(bei)心: 違逆之心,反感。

      (15)孟明:秦國大夫,姓百里,名視,字孟明。秦國元 老百里奚之子。西乞:秦國大夫,姓西乞,名術(shù)。白乙:秦國大夫,姓白乙名丙。這三人都是秦國將軍。

      (16)中(zhong)壽:滿壽,年壽滿了。拱: 兩手合抱。

      (17)崤(xiao):山名,在今河南洛寧西北。

      (18)陵:大山。崤山有兩陵,南陵和北陵,相距三十里,地勢險要。

      (19)夏后皋:夏代君主,名皋,夏桀的祖父。后:國君。

      (20)爾骨:你的尸骨,焉:在那里。

      【白話翻譯】

      冬天,晉文公去世了。十二月十二日,要送往曲沃停放待葬。剛走出國都絳城,棺材里發(fā)出了像牛叫的聲音。卜官郭偃讓大夫們向棺材下拜,并說:“國君要發(fā)布軍事命令,將有西方的軍隊越過我們的國境,我們襲擊它,一定會獲得全勝。”

      秦國大夫杞子從鄭國派人向秦國報告說:“鄭國人讓我掌管他們國都北門的鑰匙,如果悄悄派兵前來,就可以占領(lǐng)他們的國都。” 秦穆公向秦國老臣蹇叔征求意見。蹇叔說:“讓軍隊辛勤勞苦地偷襲遠方的國家,我從沒聽說有過。軍隊辛勞精疲力竭,遠方國家的君主又有防備,這樣做恐怕不行吧?軍隊的一舉一動,鄭國必定會知道。軍隊辛勤勞苦而一無所得,一定會產(chǎn)生叛逆念頭。再說行軍千里,有誰不知道呢?”秦穆公沒有聽從蹇叔的意見。他召見了孟明視,西乞術(shù)和白乙丙三位將領(lǐng),讓他們從東門外面出兵。蹇叔哭他們說:“孟明啊,我看著大軍出發(fā),卻看不見他們回來了!”秦穆公派人對蹇叔說:“你知道什么?你的年壽滿了,等到軍隊回來,你墳上種的樹該長到兩手合抱粗了。”蹇叔的兒子跟隨軍隊一起出征,他哭著送兒子說:“晉國人必定在崤山抗擊我軍,崤有兩座山頭。南面的山頭是夏王皋的墳?zāi)梗泵娴纳筋^是周文王避過風雨的地方。你們一定會戰(zhàn)死在這兩座山之間,我到那里收拾你的尸骨吧。”秦軍于是向東進發(fā)。

      【解析】

      卜官郭偃和老臣蹇叔的預(yù)見有如先知,料事真如神,秦軍后 來果然在崤山大敗而歸,兵未發(fā)而先哭之,實在是事前就為失敗而哭,并非事后諸葛亮。

      郭偃托言的所謂“君命大事”,不過是個借口,人們根據(jù)經(jīng)驗 完全可以作出類似的判斷,乘虛而入,亂而取之,是戰(zhàn)爭中常用的手法。作為政治家和軍事家,如果不具備這種經(jīng)驗和頭腦,應(yīng) 當屬于不稱職之列。從蹇叔一方看,他作為開國老臣,也具有這方面的經(jīng)驗:對手并非等閑之輩,不可能在非常時刻沒有防備,因此,此時出征無異于自投羅網(wǎng)。

      秦穆公急欲擴張自己勢力的心情,導致他犯了一個致命的常 識性的錯誤,違反了“知己知彼”這個作戰(zhàn)的基本前提。敵手早有防備,以逸待勞,必定獲勝;勞師遠襲,疲憊不堪,沒有戰(zhàn)斗 力,必定慘敗。其中原因大概是攻城略地的心情太急切了,以至連常識都顧不上,當然是咎由自取。

      馬有失前蹄的時候,人也有過失的時候,而在利令智昏的情 況下所犯的錯誤,則是不可寬恕的。利令智昏而犯常識性的錯誤,更是不可寬恕。

      再說,當初秦國曾與晉國一起企圖消滅鄭國,后來又與鄭國 訂立盟約。此時不僅置盟約不顧,就連從前的同伙也成了覬覦的對象。言而無信,自食其言,不講任何道義、仁德,這同樣應(yīng)當 遭天遣,遭懲罰。

      當人心目中沒有權(quán)威之時,便沒有了戒懼;沒有了戒懼,就會私欲急劇膨脹;私欲急劇膨脹便會為所欲為,無法無天。春秋的諸侯混戰(zhàn),的確最充分地使人們爭權(quán)奪利的心理。手法、技巧發(fā)揮到了極致,也使命運成了最不可捉模和把握的東西。弱肉強食是普遍流行的無情法則,一朝天子一朝臣,泱泱大國可能在一夜之間傾覆,區(qū)區(qū)小國也可能在一夜之間暴發(fā)起來。

      一、文學常識

      《蹇叔哭師》選自《左傳》,《左傳》全稱《左氏春秋傳》,是中國古代一部編年體的歷史著作,相傳是春秋末年魯國的左丘明為《春秋》做注解的一部史書,與《公羊傳》《谷梁傳》合稱 “春秋三傳”。它以《春秋》為本,通過記述春秋時期的具體史實來說明《春秋》的綱目,是儒家重要經(jīng)典之一,具有極高的史學價值和文學價值 。

      二、通假字

      “文王之所辟風雨也”:“辟” 通 “避”,意為躲避。例如在《廉頗藺相如列傳》中 “其北陵,文王之所辟風雨也”,此處 “辟” 同樣表示躲避,體現(xiàn)了文言文通假字在不同文本中的延續(xù)性。

      “以乘韋先,牛十二犒師”:“乘” 通 “四”。在古代,“乘” 常用來表示數(shù)量 “四”,如 “乘矢” 即四支箭,在《蹇叔哭師》中 “乘韋” 就是四張熟牛皮。

      三、古今異義

      “若闕地及泉,隧而相見,其誰曰不然”

      古義:“然” 為 “這樣”。

      今義:表示對,是,或作形容詞詞尾。

      “行李之往來,共其乏困”

      古義:“行李” 指使者。

      今義:指出門所帶的包裹、箱子等物品。

      四、詞類活用

      名詞作動詞

      “秦師遂東”:“東”,向東進軍。例如《鴻門宴》中 “沛公軍霸上” 的 “軍”,也是名詞作動詞,意為駐軍,二者用法相似。

      “隧而相見”:“隧”,挖隧道。在特定語境中,名詞被賦予了動作意義,使表達更加生動形象。

      名詞作狀語

      “朝濟而夕設(shè)版焉”:“朝”“夕”,在早上、在晚上。表示動作發(fā)生的時間,類似于《愚公移山》中 “箕畚運于渤海之尾” 的 “箕畚”,用工具來修飾動作,都是名詞作狀語的用法。

      使動用法

      “勞師以襲遠,非所聞也”:“勞”,使…… 勞累。這是典型的使動用法,通過使賓語具有某種動作或狀態(tài)來表達特定含義,與《過秦論》中 “卻匈奴七百余里” 的 “卻”(使…… 退卻)用法一致。

      五、特殊句式

      判斷句

      “此所謂‘藉寇兵而赍盜糧’者也”:以 “…… 者也” 為標志,表判斷,翻譯為 “這就是所說的‘給敵人提供武器和糧食’的情況啊” 。

      “鄰之厚,君之薄也”:沒有明顯判斷標志詞,但從語義上可判斷為判斷句,意思是 “鄰國的勢力雄厚了,您秦國的勢力也就相對削弱了”。

      賓語前置句

      “何厭之有”:正常語序為 “有何厭”,“之” 作為賓語前置的標志,突出強調(diào) “何厭”(有什么滿足的)。類似的如《論語》中 “何陋之有”,都是賓語前置的經(jīng)典例子。

      狀語后置句

      “晉軍函陵,秦軍氾南”:實際應(yīng)為 “晉軍(于)函陵,秦軍(于)氾南”,“于函陵”“于氾南” 作狀語,后置在動詞之后,翻譯為 “晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾南”。

      六、重點虛詞

      之

      助詞,的:“先王之制”,“之” 表示所屬關(guān)系,翻譯為 “先王的制度”。

      主謂之間,取消句子獨立性:“臣之壯也,猶不如人”,“之” 用于主謂之間,使 “臣壯” 這個句子變成了句子成分,無實際意義。

      賓語前置的標志:如前文提到的 “何厭之有” 。

      其

      代詞,代指人或事物:“吾其還也”,“其” 指代 “我們”。

      語氣詞,表商量、祈使語氣:“吾其還也”,翻譯為 “我們還是回去吧”,“其” 在這里表示商量的語氣。

      語氣詞,表反問語氣:“其孰能譏之乎”(出自《游褒禪山記》),“其” 用于反問,增強語氣。

    【《蹇叔哭師》文言文賞析】相關(guān)文章:

    《蹇叔哭師》原文、翻譯及賞析10-18

    蹇叔哭師的詩歌鑒賞11-26

    《蹇叔哭師》左丘明文言文原文注釋翻譯11-02

    叔向賀貧 文言文原文賞析及翻譯05-09

    叔于田原文翻譯及賞析12-18

    沁園春(答余叔良)賞析09-13

    《詩經(jīng):叔于田》全詩賞析09-17

    哭李商隱原文賞析09-21

    《哭孟浩然》賞析11-18

    哭李商隱原文及賞析06-23

    主站蜘蛛池模板: 极品粉嫩国产18尤物在线观看| 日本中文字幕有码在线视频| 一級特黃色毛片免費看| 中文字字幕在线乱码视频| 亚洲欧美综合精品二区| 强奷乱码中文字幕熟女导航| 丰满少妇被猛烈进入高清播放| a级国产乱理伦片在线观看al| 成人啪精品视频网站午夜 | 高清看男人插曲女人视频 | 孕妇特级毛片ww无码内射| 欧美交a欧美精品喷水| 野外做受三级视频| 夜夜爽一区二区三区精品| 在线日韩日本国产亚洲| 乱人伦无码中文视频在线| 久久精品亚洲乱码伦伦中文| 国产在线午夜不卡精品影院| 国产午夜成人无码免费看| 亚洲成AV人无码综合在线| 免费人成网站免费看视频| 国产在线高清视频无码| 亚洲精品二区在线播放| 亚洲欧洲精品专线| 精品不卡一区二区三区| 农村熟女大胆露脸自拍| 成人拍拍拍无遮挡免费视频| 国产精品久久久久久超碰| 国内精品视频一区二区三区八戒| 噜噜噜噜私人影院| 国产喷水1区2区3区咪咪爱AV| 国产精品丝袜亚洲熟女| 一区二区中文字幕av| 好吊视频一区二区三区| 日日噜噜夜夜狠狠视频| 福利一区二区1000| 亚洲最大成人网色| 大香伊蕉在人线国产最新2005| 一区二区三区精品视频免费播放 | 中文字幕有码日韩精品| 天天摸天天做天天爽2020|