<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    黃鶴樓記文言文注釋及翻譯

    時間:2021-04-11 08:18:25 文言文 我要投稿

    黃鶴樓記文言文注釋及翻譯

      《黃鶴樓記》是唐代閻伯理所作的一篇記,載于《文苑英華》中,介紹了黃鶴樓雄偉高大的外觀和建筑結構的特點,描述了登臨黃鶴樓的所見所感,突現了黃鶴樓這座名樓的地位和價值,表現了作者熱愛山川勝跡的思想感情和對仙人的仰慕之情。下面是小編為大家整理的黃鶴樓記文言文注釋及翻譯,歡迎閱讀。

    黃鶴樓記文言文注釋及翻譯

      黃鶴樓記

      州1城西南隅2,有黃鶴樓者。《圖經》3云:“費祎4登仙5,嘗6駕7黃鶴返憩8于此,遂9以10名樓。”事列11《神仙》12之傳,跡存《述異》13之志。觀其14聳構巍峨15,高標巃嵸16,上倚河漢17,下臨江流;重檐翼18館,四闥19霞敞20;坐窺井邑21,俯拍云煙:亦荊吳22形勝之最23也。何必瀨鄉九柱24、東陽八詠25,乃可賞觀時物、會集靈仙者哉。

      刺使兼侍御史、淮西租庸使、荊岳沔等州都團練使,河南穆公名寧,下車而亂繩皆理,發號而庶政其凝。或逶迤退公,或登車送遠,游必于是,宴必于是。極長川之浩浩,見眾山之累累。王室載懷,思仲宣26之能賦;仙蹤可揖,嘉叔偉27之芳塵。乃喟然曰:“黃鶴來時,歌城郭之并是;浮云一去,惜人世之俱非。”28有命抽毫,紀茲貞石。

      時皇唐永泰元年29,歲次大荒落30,月孟夏31,日庚寅32也。

      文言文注釋

      1. 州:指鄂州,治所在今湖北武漢市武昌。

      2. 隅:角落。

      3. 《圖經》:記載某地風俗,物產,附有地圖的`書籍。

      4. 費祎:字文偉,三國時蜀漢大將軍。

      5. 登仙:成仙。

      6. 嘗:曾經。

      7. 駕:騎。

      8. 憩:休息。

      9. 遂:于是,就。

      10. 以:用。

      11. 列:記載。

      12. 《神仙》:即《神仙傳》,晉代葛洪著,專記神仙故事。

      13. 《述異》之志:是《述異記》,南朝梁任昉著,多載志怪故事。

      14. 其:代詞,指黃鶴樓。

      15. 巍峨:高大雄偉的樣子

      16. 巃嵸:高聳的樣子。

      17. 河漢:銀河。

      18. 翼:古代建筑的飛檐。

      19. 闥:門。

      20. 霞敞:高大寬敞。

      21. 井邑:城鄉。

      22. 荊吳:楚國和吳國,這里泛指長江中下游地區。

      23. 之:的。

      24. 最:最美的地方。

      25. 瀨鄉九柱:指位于瀨鄉的老子祠,故址在今河南鹿邑。柱,屋柱,代指屋宇。九,泛指多數。

      26. 東陽八詠:指南齊文學家沈約任東陽太守時所建八詠樓。樓原名元暢樓,沈約有《登臺望秋月》等詩八首,稱八詠詩,故稱。

      27. 仲宣:漢文學家王粲(177—217年),善詩賦。所作《登樓賦》頗有名。

      28. 叔偉:荀叔偉,曾于黃鶴樓上見到仙人駕鶴而至。事見《述異記》。

      29. “乃喟然曰”五句:傳說漢遼東人丁令威學道成仙,化鶴歸來,落城門華表柱上。有少年欲射之,鶴乃飛鳴作人言:“有鳥有鳥丁令威,去家千年今始歸,城郭如故人民非,何不學仙冢累累。”事見晉陶潛《搜神后記》。

      30. 永泰元年:即公元765年。永泰為唐代宗的年號。

      31. 大荒落:《爾雅》紀年,太歲運行到地支“巳”的方位。

      32. 孟夏:四月。

      33. 庚寅:二十七日。

      翻譯

      在鄂州城的西南角,有一座樓叫黃鶴樓。《圖經》上說:“費祎成仙,曾經騎著黃鶴返回在這里休息,于是就用“黃鶴”命名這座樓。事情記載在《神仙傳》上,事跡保存在《述異記》上。觀看黃鶴樓這座矗立著的樓宇,高大雄偉,高高聳立。它頂端靠著銀河,底部臨近大江。兩層屋檐,飛檐像鳥的翅膀一樣高高翹在房舍之上。四面的大門高大寬敞,坐在黃鶴樓上可以遠眺城鄉景色,低頭可以拍擊云氣和煙霧:這里也是楚地和吳地山川勝跡最美的地方。沒有必要去瀨鄉的老子祠,去東陽的八詠樓,這里就可以觀賞景色、會集神仙了。

      刺史兼侍御史、淮西租庸使、荊岳沔等州都團練使、是河南的穆寧,他一上任就把政事治理得很好,一發出號召老百姓就十分擁護。有時在公務之余他來此小憩,有時他登車在此把客人送到很遠的地方,他游覽一定來這里,設宴也一定在這里。從黃鶴樓上可以極目遙望浩浩的長江,可以看見眾多的高山。朝中的文人想抒發感懷的時候,可以來此讀到王粲的《登樓賦》,如果想尋找仙人的蹤跡,來此可以找到荀叔偉駕鶴來臨的地方。于是人們常常感嘆說:“在榮華富貴之時,人們常常一起歌詠這雄偉的黃鶴樓,等到衰敗的時候,看到黃鶴樓就常常感到物是人已非。”我奉命執筆,在這堅硬的石頭上寫下了這段文字。

      時間是皇唐永泰元年,太歲紀年為大荒落,四月二十七日。

    【黃鶴樓記文言文注釋及翻譯】相關文章:

    記承天寺夜游文言文翻譯及注釋01-13

    文言文《郢書燕說》翻譯及注釋06-04

    公輸文言文翻譯及注釋05-17

    《墨池記》注釋及翻譯11-11

    《墨池記》翻譯及注釋09-28

    《楊氏之子》文言文翻譯及注釋06-04

    晏子善辯文言文翻譯及注釋05-31

    曾鞏文言文翻譯及注釋10-22

    《墨池記》原文注釋及翻譯04-13

    掣肘難書文言文翻譯及注釋01-26

    主站蜘蛛池模板: 熟妇人妻中文字幕| 91福利一区福利二区| 亚洲欧美国产日韩天堂区| 亚洲色成人一区二区三区| 中文字幕人成乱码中文乱码 | 国产中文字幕一区二区| 少妇群交换BD高清国语版| 自拍日韩亚洲一区在线| 和艳妇在厨房好爽在线观看| 熟妇人妻一区二区三区四区| 亚洲高清WWW色好看美女| 欧美一进一出抽搐大尺度视频| 中文字幕亚洲精品人妻| 成人免费一区二区三区| 激情五月开心婷婷深爱| 亚洲AV永久无码精品三区在线| 又色又污又爽又黄的网站| 国产精品久久久久7777| 99RE6在线视频精品免费下载| 一区二区三区精品偷拍| 免费无码VA一区二区三区| 国产美女被遭强高潮免费一视频 | 欧美成人一卡二卡三卡四卡| 国产色秀视频在线播放| 国产亚洲欧美另类一区二区| 国产不卡一区不卡二区| 亚洲AV无码乱码国产麻豆| 久久综合色一综合色88| 国产精成人品日日拍夜夜| 亚洲AV无码一区东京热久久| 一本精品中文字幕在线| 国产成人亚洲综合图区| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 91精品国产午夜福利| 呦系列视频一区二区三区| 好紧好湿好黄的视频| 无码国模国产在线观看免费| 四虎永久免费高清视频| 亚洲欧美日韩国产综合一区二区| 国产精品久久久天天影视香蕉| 欧美亚洲高清国产|