<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    李漁《飯粥》文言文原文及翻譯

    時間:2024-05-22 18:16:12 澤彪 文言文 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    李漁《飯粥》文言文原文及翻譯

      在日復(fù)一日的學習中,許多人都接觸過很多經(jīng)典的文言文吧?文言文是中國古代的書面語言,是現(xiàn)代漢語的源頭。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?以下是小編收集整理的李漁《飯粥》文言文原文及翻譯,歡迎大家分享。

    李漁《飯粥》文言文原文及翻譯

      《飯粥》李漁

      【原文

      粥飯二物,為家常日用之需,其中機彀,無人不曉,焉用越俎者強為致詞?然有吃緊二語,巧婦知之而不能言者,不妨代為喝破,使姑傳之媳,母傳之女,以兩言代千百言,亦簡便利人之事也。

      先就粗者言之。飯之大病,在內(nèi)生外熟,非爛即焦;粥之大病,在上清下淀,如糊如膏。此火候不均之故,惟最拙最笨者有之,稍能炊爨者,必無是事。然亦有剛?cè)岷系,燥濕得宜,而令人咀之嚼之,有粥飯之美形,無飲食之至味者。

      其病何在?曰:挹水無度,增減不常之為害也。其吃緊二語,則曰:“粥水忌增,飯水忌減!泵子脦缀,則水用幾何,宜有一定之度數(shù)。如醫(yī)人用藥,水一盅或盅半,煎至七分或八分,皆有定數(shù)。若以意為增減,則非藥味不出,即藥性不存,而服之無效矣。不善執(zhí)爨者,用水不均,煮粥;计渖,煮飯?嗥涠。多則逼而去之,少則增而入之,不知米之全在于水,逼去飯湯者,非去飯湯,去飯之也。去則飯為渣滓,食之尚有味乎?粥之既熟,水米成交,猶米之釀而為酒矣。慮其太厚而入之以水,非入水于粥,猶入水于酒也。水入而酒成糟粕,其味尚可咀乎?故善主①中饋者,挹水時必限以數(shù),使其勺不能增,滴無可減,再加以火候調(diào)勻,則其為粥為飯,不求異而異乎人矣。

      宴客者有時用飯,必較家常所食者稍精。精用何法?曰:使之有香而已矣。予嘗授意小婦,預(yù)設(shè)花露一盞,俟飯之初熟而澆之,澆過稍閉,拌勻而后入碗。食者歸功于谷米,詫為異種而訊之,不知其為尋常五谷也。此法秘之已久,今始告人。行此法者,不必滿釜澆遍,遍則費露甚多,而此法不行于世矣。止以一盞澆一隅,足供佳客所需而止。露以薔薇、香櫞、桂花三種為上,勿用玫瑰,以玫瑰之香,食者易辨,知非谷性所有。薔薇、香櫞、桂花三種,與谷性之香者相若,使人難辨,故用之。

      【注釋

     、僦叙仯骸兑捉(jīng)家人》:“天攸遂,在中饋。”指婦女在家主持飲食等事。

      【譯文

      粥和飯這兩樣東西,是家庭平日生活的必需食物,做飯的原理誰都知道,還用我多費言辭嗎?但是有要緊的兩句話,巧媳婦雖然知道卻說不出來,我不妨代她們講出來,將來婆婆教給媳婦,母親傳給女兒,以兩句話替代千言萬語,也是一件簡便利人的好事情。

      第一句話先從粗略的方面來講:煮飯的大毛病是內(nèi)生外熟,不是煮得太爛就是燒焦了。煮粥的大問題,在于米沉在下面,上面只有清湯,像糨糊一樣。這是火候不均勻引起的,只有最笨拙的人才會弄成這樣,稍會做飯的人,一定不會這樣。但也有煮的飯軟硬合宜,粥干濕適中,看著好看,吃起來卻沒有味道的。問題出在哪里?在于沒有節(jié)制地用水,增減沒有根據(jù)規(guī)律。

      要緊的第二句話就是:煮粥的水忌加,煮飯的水忌減。米用多少,水就相應(yīng)用多少,這是有一定比例標準的。就像醫(yī)生煎藥,一盅水還是一盅半,煎到七分還是八分,都有一定比例的,要是照自己的意愿增減,不是藥的味道沒煎出來,就是煎太過,失去藥性了,服用也沒有效果。不善于做飯的人,用水沒有標準,煮粥就擔心水太少,煮飯擔心水太多,多就舀掉,少就添水。不知道米的精華都在米湯里面,瀝掉飯湯,等于把米的精華也都瀝掉了。精華去掉,飯就成了渣滓,吃起來怎么會有味道?粥煮熟后,水和米混合得很好,就像米釀成了酒一樣,擔心太稠又加上一些水,就像在酒里摻水一樣。加了水,酒也就成了糟粕,那味道還能喝嗎?所以善于做飯的人,加水的時候一定要掌握分寸,做到恰到好處,再加上火候均勻,那么做粥做飯,不求出眾也能與眾不同。

      宴請客人有時要用飯,一定比家常吃的飯要精美一些,怎么使它精美些呢?讓它有香味就可以了。我曾經(jīng)給媳婦出主意,預(yù)先準備一盞花露,在飯剛熟的時候澆上去。澆過后蓋上蓋子悶一會,拌勻以后盛到碗里,吃的人都以為是米好,以為是什么奇特的品種,不知道只是尋常的米。這辦法我珍藏很久,今天才跟人說。用這種方法時,不一定要整鍋澆遍,那樣很費花露,這辦法就不能普及了。只用一盞澆一角,夠客人吃的就好了;兑运N薇、香櫞、桂花做的最好,不能用玫瑰,因為玫瑰的香氣客人容易辨別出來,知道不是谷物本身所有的。薔薇、香櫞、桂花三種花的香氣和谷物的香氣比較像,令人難以分辨,所以適宜采用。

      【作者簡介

      李漁(1611年—1680年),原名仙侶,字謫凡,號天徒,后改名漁,字笠鴻,號笠翁,別號覺世稗官、笠道人、隨庵主人、湖上笠翁等。金華蘭溪(今屬浙江)人,生于南直隸雉皋(今江蘇如皋)。明末清初文學家、戲劇家、戲劇理論家、美學家。素有才子之譽,世稱“李十郎”。

      李漁自幼聰穎,及長擅古文詞。明崇禎十年(1637年),考入金華府庠,為府學生。入清后,無意仕進,從事著述和指導(dǎo)戲劇演出。清順治八年(1651年),遷居杭州。后移家金陵(今江蘇南京),筑“芥子園”別業(yè),并開設(shè)書鋪,編刻圖籍,廣交達官貴人、文壇名流?滴跏辏1677年),復(fù)歸杭州,在云居山東麓修筑“層園”。康熙十九年(1680年)病逝。

      李漁曾設(shè)家戲班,至各地演出,從而積累了豐富的戲曲創(chuàng)作、演出經(jīng)驗,創(chuàng)立了較為完善的戲劇理論體系,成為休閑文化的倡導(dǎo)者、文化產(chǎn)業(yè)的先行者。一生著述五百多萬字。其戲曲論著《閑情偶寄》,以結(jié)構(gòu)、詞采、音律、賓白、科諢、格局六方面論戲曲文學,以選劇、變調(diào)、授曲、教白、脫套五方面論戲曲表演,對中國古代戲曲理論有較大的豐富和發(fā)展。另有《笠翁十種曲》(含《風箏誤》)、《無聲戲》(又名《連城璧》)、《十二樓》、《笠翁一家言》等作品。此外,他還批閱《三國志》,改定《金瓶梅》,倡編《芥子園畫傳》等。

    【李漁《飯粥》文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:

    李漁文言文原文和翻譯07-28

    水仙李漁原文及翻譯01-07

    李漁《冬季行樂之法》原文及翻譯09-24

    經(jīng)典文言文原文加翻譯 文言文原文加翻譯04-13

    賣炭翁原文及翻譯 《口技》文言文原文及翻譯04-15

    《飯疏食飲水》的原文及翻譯07-19

    漂母飯信原文及翻譯08-29

    文言文原文及翻譯02-03

    經(jīng)典文言文原文及翻譯07-24

    主站蜘蛛池模板: 四虎在线播放亚洲成人| 国产精品免费中文字幕| 亚洲gay片在线gv网站| 天天做天天爱夜夜爽导航| 永久免费AV无码国产网站| 777奇米四色成人影视色区| 99欧美日本一区二区留学生| 亚洲夂夂婷婷色拍ww47| 久久大香伊蕉在人线免费AV| 亚洲av无码精品蜜桃| 又粗又紧又湿又爽的视频| 久久综合伊人77777| 久久精品国产亚洲AV麻豆长发| 桃子视频在线播放WWW| 无码人妻一区二区三区兔费| 青青青爽在线视频观看| 亚洲乳大丰满中文字幕| 国产精品午夜精品福利| 精品久久香蕉国产线看观看亚洲| 玩弄漂亮少妇高潮白浆| 在线观看免费人成视频播放| 亚洲色成人一区二区三区| 中文有无人妻vs无码人妻激烈| 又湿又紧又大又爽A视频| 亚洲人成小说网站色在线 | 亚洲蜜臀av乱码久久| 两个人看的WWW在线观看 | 强奷漂亮少妇高潮伦理| 亚洲欧美高清在线精品一区二区| 久久国产成人午夜AV影院| 欧美亚洲高清国产| 高清偷拍一区二区三区| 国产偷国产偷亚洲高清人| 狠狠色噜噜狠狠狠狠7777米奇| 最新国产精品好看的精品| 福利视频一区二区在线| 日韩精品一区二区亚洲AV| 又大又黄又粗高潮免费| 92精品国产自产在线观看481页| 国产精品无码无卡在线播放| 亚洲乱亚洲乱少妇无码|