<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    翻譯資格考試的簡介

    時間:2021-03-18 14:53:52 資格考試 我要投稿

    2017年關于翻譯資格考試的簡介

      考試介紹

    2017年關于翻譯資格考試的簡介

      全國翻譯專業資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受國家人力資源和社會保障部委托,由中國外文出版發行事業局(China Foreign Languages Publishing Administration)負責實施與管理的一項國家級職業資格考試,已納入國家職業資格證書制度,是一項在全國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。

      翻譯專業資格(水平)考試,是我國翻譯系列職稱評審制度的重大改革。翻譯專業資格(水平)考試與原有翻譯專業技術職務任職資格評審制度相比,更體現了科學、客觀、公平、公正的原則,報名參加考試人員不受學歷、資歷和所從事專業的限制。取得各級別證書并符合翻譯專業職務任職條件的人員,用人單位可根據需要聘任相應職務。在資格考試體系尚未完全建立之前,新舊體系會有一個并存期。翻譯專業資格考試將分語種、分級別地逐步推開,隨著考試逐步推向全國,舊有的翻譯專業技術職務任職資格評審制度將逐漸退出歷史舞臺。

      設立這一考試的目的是為適應我國經濟發展和加入世界貿易組織的需要,加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力,同時進一步規范翻譯市場,加強對翻譯行業的'管理,使之更好地與國際接軌,從而為我國的對外開放服務。 翻譯資格考試從2003年12月開始進行首次試點,在考試實施與管理及口筆譯考務各有關單位的通力合作下,取得了一系列可喜的進步和值得驕傲的業績,考試的規模穩步增長、影響力不斷擴大,得到了社會各界的認可。2009年上半年,考試報名人數從2003年的單次考試1,600人上升到15,000人,英語報名人數也從試點時期的1,000人上升到近14,000人。截至2009年上半年,累計報名參考人員超過96,000人次,累計合格人數已經超過14,300人次。自2008年起,英、法、日、俄、德、西、阿等7個語種二、三級口筆譯共29種58個科目考試已在全國范圍內成功推開。各地區、各部門已不再進行翻譯系列上述7個語種相應級別職稱即翻譯、助理翻譯專業技術職務任職資格的評審工作。

      科目設置

      考試分7個語種,分別是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等語種;

      四個等級,即:資深翻譯;一級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯三級口譯、筆譯翻譯;

      兩大類別,即:筆譯、口譯,口譯又分交替傳譯和同聲傳譯兩個專業類別。

      二、三級筆譯考試均設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目;口譯考試均設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目,其中二級口譯考試《口譯實務》科目分設"交替傳譯"和"同聲傳譯"2個專業類別。

      報名參加二級口譯考試的人員,可根據本人情況,選擇口譯交替傳譯和同聲傳譯兩個專業類別的考試。報考二級口譯交替傳譯的人員,參加《口譯綜合能力》和《口譯實務(交替傳譯類)》2個科目的考試;

      報考二級口譯同聲傳譯的人員,參加《口譯綜合能力》和《口譯實務(同聲傳譯類)》2個科目的考試;已通過了二級口譯交替傳譯考試并取得證書的人員,可免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實務(同聲傳譯類)》科目的考試。

      翻譯碩士專業學位研究生,入學前未獲得二級或二級以上翻譯專業資格(水平)證書的,在校學習期間必須參加二級口譯或筆譯翻譯專業資格(水平)考試,并可免試《綜合能力》科目,只參加《口譯實務》或《筆譯實務》科目考試。

    主站蜘蛛池模板: 国产人妇三级视频在线观看| 亚欧AV无码乱码在线观看性色 | 国产一区二区日韩在线| 在国产线视频A在线视频| 又色又爽又黄的视频网站| 国产普通话对白刺激| 女人18毛片水真多免费看| 好吊视频一区二区三区| 无码抽搐高潮喷水流白浆| 国产精品国产精品国产专区不卡| 中文字幕人妻在线精品| 午夜三级A三级三点在线观看| av中文字幕一区二区| 男人J进女人P免费视频| 怡红院一区二区三区在线| 一本色道久久综合狠狠躁| 亚洲日本韩国欧美云霸高清| 欧美牲交A欧美牲交| 成人网站网址导航| 亚洲精品V天堂中文字幕| 国产午夜亚洲精品不卡网站| 国产一区二区波多野结衣| 久久精品国产亚洲AV麻| 在线一区二区中文字幕| 亚洲国产精品久久久久久久 | 亚洲av永久无码精品天堂久久| 日韩丝袜欧美人妻制服| 亚洲 一区二区 在线| 午夜福利试看120秒体验区| 国产精品一码在线播放| 丁香色欲久久久久久综合网| 漂亮人妻中文字幕丝袜| 99久久久国产精品免费无卡顿| 久久精品国产亚洲AV麻豆长发| 国产午夜亚洲精品福利| 亚洲国产成人AV在线电影播放| 精品无人乱码一区二区三区| 国产黑色丝袜在线播放| 国产成人人综合亚洲欧美丁香花| 婷婷综合久久中文字幕| 成人片黄网站色大片免费观看|