<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    《帝臺(tái)春芳草碧色》全詞翻譯賞析

    時(shí)間:2021-02-06 11:43:24 古籍 我要投稿

    《帝臺(tái)春芳草碧色》全詞翻譯賞析

      “拚則而今已拚了,忘則怎生便忘得。”的詞意:該舍棄的而今可以全都舍棄,要忘記她卻怎么也忘記不了。

      出自李甲《帝臺(tái)春·芳草碧色》

      芳草碧色,萋萋遍面陌。暖絮亂紅,也知人,春愁無力。憶得盈盈拾翠侶,共攜賞、鳳城寒食。到今來,海角逢春,天涯為客。

      愁旋釋,還似織;淚暗拭,又偷滴。漫佇立倚遍危闌,盡黃昏、也只是暮云凝碧。拚則而今已拚了,忘則怎生便忘得。又還問鱗鴻,試重尋消息。

      注釋

      ①帝臺(tái)春:唐教坊曲名,《宋史·樂志》謂“琵琶有帝臺(tái)春”此調(diào)僅此97字雙調(diào)一體。全首韻腳屬第十七部入聲“陌”、“錫”、“職”通韻。

      ②“芳草”句:語出江淹《別賦》“春草碧色,春水綠波,送君南浦,傷如之何?”寫春日離別時(shí)的景色。

      ②萋萋:形容草長得茂盛。陌:田間小路。南北方向的叫“阡”,東西方向的叫“陌”。

      ③亂紅:飄落的花瓣。

      ④盈盈:指年輕女子風(fēng)姿綽約。拾翠侶:語本曹植《洛神賦》,此指巧遇同游的年輕歌女。

      ⑤鳳城:此指汴京(今河南省開封市)。寒食:指寒食節(jié)。

      ⑥旋:很快,隨即。

      ⑦漫:空自地,白白地。

      ⑧暮云凝碧:化用江淹《擬休上人怨別》“日暮碧云合,佳人殊未來”句意。寫黃昏日暮佳人不見。

      ⑨拼:割舍。

      ⑩怎生:怎么能。

      鱗鴻:即魚、雁,古有魚雁傳書的故事,常用來代指書信的使者。

      參考譯文

      春草長滿了南面的大路,郁郁蔥蔥,欣欣向榮。暖風(fēng)中花瓣亂舞,飛絮淥港,也仿佛理解人的心情,滿懷愁苦,倦怠慵容。回憶起那可人的伴侶,嬌嬈美麗,笑靨盈盈。寒食節(jié)里我們?cè)鴶y手共沐春風(fēng),來到京師的郊野,盡興地游樂娛情,終日里笑語歡聲。可到了如今,卻來到這天涯海角,再次感受到和煦的春風(fēng),可偏偏又孤苦伶仃。

      愁情剛剛散去,一會(huì)兒又如密網(wǎng)般罩住心胸。溢出的眼淚剛剛偷著擦去,卻不知不覺再次溢涌。我焦躁不安,在高樓的欄桿上到處倚憑。過盡了整個(gè)黃昏,所見到的也只是暮云合在一起,天邊一片昏瞑。哪里有一點(diǎn)兒她的影蹤。為了她我寧可舍棄一生,如今已經(jīng)下了決心;但要忘記她,這輩子卻萬萬不能。我還要癡情地詢問魚雁,試探著詢問她的信息和行蹤。

      【譯文二】

      青草翠綠蔥蘢,萋萋長滿南邊小道。暖風(fēng)中亂落的柳絮殘紅,也知道人的心情,顯得倦怠無力滿懷苦愁。記得那位輕盈嬌美的京城女子,我們?cè)黄鹪诤彻?jié)賞花春游。可到了今天,在荒遠(yuǎn)的.海角再度逢春,我卻浪跡天涯四處漂泊。

      愁情好像已經(jīng)消釋,一會(huì)兒又像蛛絲密織;暗暗地拭去淚水,頃刻間又偷偷地流。我倚遍欄桿久久佇立,直等到天已黃昏,卻只見暮云凝碧霄。該舍棄的而今可以全都舍棄,要忘記她卻怎么也忘記不了。我重又詢問魚雁,試著再把她的消息尋找。

      賞析

      《帝臺(tái)春·芳草碧色》是宋代李甲的一首傷春詞,是寫漂泊異鄉(xiāng)的天涯游子面對(duì)眼前的美好春光,不禁回憶起往日的情懷。上片先由眼前的春光轉(zhuǎn)而回憶當(dāng)年與佳人于寒食節(jié)攜手春游,共賞鳳城春色,再由遠(yuǎn)及近回到現(xiàn)實(shí)中,寫到如今這一切像春夢(mèng)般煙消云散了,而自己已是天涯倦客;下片一氣貫注,渲染強(qiáng)烈的相思之情。“拚則”兩句似淺實(shí)深,深受后人的喜愛。全詞詞意極淺,含蘊(yùn)卻深,多少追悔、失落、悵望、牽縈盡在其中,意蘊(yùn)無窮。

      藝術(shù)手法上,該詞生動(dòng)逼真,情致哀婉,選詞用語,莊諧相間。

      這是一首借春景寫傷離隔絕之情的作品,僅此一點(diǎn)便不同于一般的傷春寄情之作。上闋由景人情敘事,下闋絕少寫景,直抒其情,依然質(zhì)樸精煉,感人至深。

      上闋起句即寫眼前所見春景:芳草萋萋,綠遍山野。這是以春景起興。茂盛的春草與詞人心中的離情苦恨正相契合,同樣無邊無涯。“離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生”(李煜《清平樂》)描寫的正是此情此景。緊接著,作者由寓情于景描寫春草轉(zhuǎn)而遺貌取神描繪花絮,擯棄了春花柳絮撩人愁思的寫法,而是直接描繪一種神韻:它們“也知春愁”,所以悠然飄落之中又有一種“無力”的輕愁。花也人也,人的苦情之狀畢現(xiàn)眼前。“憶得”幾句交代了作者傷春的具體原因。《東京夢(mèng)華錄》這樣描繪汴京的寒食節(jié):“四野如市,往往就芳樹之下。或園圃之間,羅列杯盤,互相勸酬。都城之歌兒舞女,遍滿園亭,抵暮而歸。”當(dāng)年的巧遇歡聚與而今的只身飄泊天涯兩相對(duì)照,嘆良辰不再,佳人難遇,倍增傷感。

      下闋首句則寫作者在追憶之中的情狀。四個(gè)三字句,句短韻密,語促情深,讀來如急雨催花發(fā),散珠落玉盤,韻味凄楚無窮,比“剪不斷,理還亂”的空自感嘆更有感染力。作者在強(qiáng)烈的孤寂愁苦之情的驅(qū)使下登高遠(yuǎn)望,所見“盡黃昏,也只是暮云凝碧”。“拼則”幾句對(duì)仗工穩(wěn),語極淺白,情卻深摯:已經(jīng)拼命割舍卻怎么也割舍不了,難以忘懷之下只有“試重尋消息”了。作者用俗俚之語卻充分描繪出了理智與情感相交織,放棄與追求、希望與失望相反復(fù),欲求不得欲罷不能的矛盾痛苦。情感抒發(fā)的細(xì)膩豐富、凄楚動(dòng)人,自然顯露出作者執(zhí)著忠貞的品格。

      全詞緊緊圍繞“春愁”寫景、敘事、摹狀,生動(dòng)逼真,情致哀婉。選詞用語,莊諧相間。尤以四個(gè)三字句,精煉自然,實(shí)為不可多得的妙語。

    【《帝臺(tái)春芳草碧色》全詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

    《帝臺(tái)春芳草碧色》的翻譯賞析05-16

    帝臺(tái)春·芳草碧色|注釋|賞析10-11

    帝臺(tái)春·芳草碧色原文及賞析02-09

    帝臺(tái)春·芳草碧色_李甲的詞原文賞析及翻譯08-03

    李甲《帝臺(tái)春芳草碧色》賞析12-05

    帝臺(tái)春·芳草碧色閱讀答案06-05

    芳草南屏晚鐘全詞翻譯賞析05-22

    《武陵春》全詞翻譯賞析04-08

    李清照《武陵春》全詞翻譯賞析12-24

    主站蜘蛛池模板: 中文字幕精品人妻丝袜| 亚洲欧美高清在线精品一区二区 | 亚洲男女内射在线播放| 国模精品一区二区三区| 亚洲国产精品久久久天堂麻豆宅男 | 色狠狠色婷婷丁香五月| 四虎永久地址WWW成人久久| 亚洲乱色熟女一区二区三区麻豆| 亚洲天堂在线观看完整版 | 国内精品一区二区三区| 亚洲人成电影网站 久久影视 | 一二三四在线视频观看社区| 91精品国产午夜福利| 亚洲熟妇少妇任你躁在线观看无码| 亚洲中文精品一区二区| YY111111少妇影院| 亚洲国产良家在线观看| 婷婷综合久久狠狠色成人网| 欧美成人VA免费大片视频| 精品国产一区二区三区av性色| 亚洲制服丝袜中文字幕在线| 国产亚洲精品成人aa片新蒲金| 18禁网站免费无遮挡无码中文| 中文字幕亚洲精品人妻| 又爽又黄无遮拦成人网站| 少妇太爽了在线观看免费视频| 不卡一区二区国产精品| 吃奶呻吟打开双腿做受动态图| 国产在线亚州精品内射| 在线看无码的免费网站| 中文无码乱人伦中文视频在线| 久久精品国产亚洲AV瑜伽| 久久天天躁狠狠躁夜夜婷| 精品无码一区二区三区AV| 久久伊人色AV天堂九九小黄鸭| 亚洲高潮喷水无码AV电影| 日本深夜福利在线观看| 同桌上课脱裙子让我帮他自慰| 激情97综合亚洲色婷婷五| 三上悠亚日韩精品二区| 国产成人啪精品午夜网站|