<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    古風秋露白如玉翻譯賞析

    時間:2021-02-20 18:35:16 古籍 我要投稿

    古風秋露白如玉翻譯賞析范文

      《題大庾嶺北驛》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家宋之問。古詩全文如下:

      陽月南飛雁,傳聞至此回。

      我行殊未已,何日復歸來。

      江靜潮初落,林昏瘴不開,

      明朝望鄉處,應見隴頭梅。

      【前言】

      《題大庾嶺北驛》是唐代詩人宋之問的作品。此詩通過描寫詩人在流放途中所見的景物及所想象的意象,借景抒情,引用一則“雁過梅嶺”的奇妙傳說,再結合自己當前的處境,抒發了詩人對官場坎坷的慨嘆和思念家鄉的感情。詩旨在寫“愁”,全詩卻未著“愁”字,情致凄婉,愁緒滿懷,以情布景,又以景襯情,使情景融合,傳情達意,因而情真意切,動人心弦。

      【注釋】

      ⑴大庾(yǔ)嶺:在江西、廣東交界處,為五嶺之一。北驛:大庾嶺北面的驛站。

      ⑵陽月:陰歷十月。

      ⑶殊:還。“我行”句意謂自己要去的貶謫之地還遠,所以自己還不能停下。

      ⑷瘴(zhàng):舊指南方濕熱氣候下山林間對人有害的毒氣。

      ⑸望鄉處:遠望故鄉的地方,指站在大庾嶺處。

      ⑹隴頭梅:大庾嶺地處南方,其地氣候和暖,故十月即可見梅,舊時紅白梅夾道,故有梅嶺之稱。隴頭:即為“嶺頭”。

      【翻譯】

      陰歷十月的時候,大雁就開始南飛,據說飛到大庾嶺,它們就全部折回。鳥兒不進,我卻行程未止遠涉嶺南,真不知何日何時,我才能遇赦歸來?潮水退落了,江面靜靜地泛著漣漪,深山老林昏暗暗,瘴氣濃重散不開。來日我登上高山頂,向北遙望故鄉,抑或能看到:那山頭上初放的紅梅。

      【鑒賞】

      這是宋之問流放欽州(治所在今廣西欽州東北)途經大庾嶺時,寫在嶺北驛的一首五律。大庾嶺在今江西大庾,嶺上多生梅花,又名梅嶺。古人認為此嶺是南北的分界線,因有十月北雁南歸至此,不再過嶺的傳說。全詩寫的是“愁”,卻未著一“愁”字。盡管如此,人們還是感到愁緒滿懷,凄惻纏綿。為什么會產生這樣的藝術魅力呢?因為“善道景者,絕去形容,略加點綴”,“善言情者,吞吐深淺,欲露還藏”(陸時雍《詩鏡總論》)。這首詩正是在道景言情上別具匠心。詩人以情布景,又以景襯情,使情景融合,寫出了真實的感受,因而情真意切,動人心弦。

      本來,在武后、中宗兩朝,宋之問頗得寵幸,睿宗執政后,卻成了謫罪之人,發配嶺南,其心中的痛苦哀傷自是可知。所以當他到達大庾嶺北驛時,眼望那蒼茫山色、長天雁群,想到明日就要過嶺,一嶺之隔,與中原便咫尺天涯,頓時遷謫失意的痛苦,懷土思鄉的憂傷一起涌上心頭。悲切之音脫口而出:“陽月南飛雁,傳聞至此回。我行殊未已,何日復歸來?”意謂:陽月(即農歷十月)雁南飛至此而北回,而我呢,卻像“孤雁獨南翔”(曹丕《雜詩》),非但不能滯留,還要翻山越嶺,到那荒遠的瘴癘之鄉;群雁北歸有定期,而我呢,何時才能重來大庾嶺,再返故鄉和親人團聚!由雁而后及人,詩人用的是比興手法。兩兩相形,沉郁、幽怨,人不如雁的感慨深蘊其中。這一鮮明對照,把詩人那憂傷、哀怨、思念、向往等等痛苦復雜的內心情感表現得含蓄委婉而又深切感人。

      人雁比較以后,五六兩句,詩人又點綴了眼前景色:“江靜潮初落,林昏瘴不開。”黃昏到來了,江潮初落,水面平靜得令人寂寞,林間瘴氣繚繞,一片迷蒙。這景象又給詩人平添了一段憂傷。因為江潮落去,江水尚有平靜的時候,而詩人心潮起伏,卻無一刻安寧。叢林迷瞑,瘴氣如煙,故鄉望眼難尋;前路如何,又難以卜知。失意的痛苦,鄉思的煩惱,面對此景就更使他不堪忍受。

      惱人的景象,愁殺了這位落魄南去的.逐臣,昏暗的境界,又恰似他內心的迷離惝恍。因此,這二句寫景接上二句的抒情,轉承得實在好,以景襯情,渲染了凄涼孤寂的氣氛,烘托出悲苦的心情,使抒情又推進一層,更加深刻細膩,更加強烈具體了。

      最后二句,詩人又從寫景轉為抒情。他在心中暗暗祈愿:“明朝望鄉處,應見隴頭梅。”明晨踏上嶺頭的時候,再望一望故鄉吧!雖然見不到她的蹤影,但嶺上盛開的梅花該是可以見到的!《荊州記》載,南朝梁時詩人陸凱有這樣一首詩:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南何所有,聊贈一枝春。”詩人暗用了這一典故。雖然家不可歸,但他十分希望也能寄一枝梅,安慰家鄉的親人。

      情致凄婉,綿長不斷,詩人懷鄉之情已經升發到最高點,然而卻收得含吐不露。宋人沈義父說:“以景結情最好”,“含有余不盡之意”。(《樂府指迷》)這一聯恰好如此,詩人沒有接續上文去寫實景,而是拓開一筆,寫了想象,虛擬一段情景來關合全詩。這樣不但深化了主題,而且情韻醇厚,含悠然不盡之意,令人神馳遐想。

    【古風秋露白如玉翻譯賞析】相關文章:

    古風秋露白如玉翻譯賞析03-03

    浣溪沙·露白蟾明又到秋原文及賞析10-22

    浣溪沙·露白蟾明又到秋原文注釋及賞析10-19

    秋望翻譯及賞析07-06

    《天凈沙·秋》翻譯賞析02-27

    清如玉壺冰 / 賦得清如玉壺冰_王維的詩原文賞析及翻譯08-10

    清如玉壺冰 / 賦得清如玉壺冰原文、翻譯注釋及賞析08-16

    秋懷詩翻譯及賞析02-07

    天凈沙·秋原文、翻譯及賞析02-09

    主站蜘蛛池模板: 亚洲码欧美码一区二区三区| 99精品国产在热久久婷婷| 久久久久久亚洲精品| 国产精品亚洲二区在线播放| 久久不见久久见免费视频观看| 少妇愉情理伦片丰满丰满午夜| 人妻在线无码一区二区三区| 99久久99精品久久久久久| 日本喷奶水中文字幕视频| 无码人妻一区二区三区精品视频| 亚洲AV无码专区在线播放中文| 久久人搡人人玩人妻精品首页 | 亚洲乱理伦片在线观看中字| 丰满少妇被猛男猛烈进入久久| 久久精品国产亚洲一区二区| 中文字幕亚洲精品人妻| 亚洲AV无码久久久久网站蜜桃| 久久久亚洲AV波多野结衣| 国产亚洲一二三区精品| 狠狠色噜噜狠狠狠狠AV| 亚洲情A成黄在线观看动漫尤物| 国产精品午夜剧场免费观看| 亚洲成在人线在线播放无码| 狠狠爱五月丁香亚洲综| 少妇AV射精精品蜜桃专区| 成人免费精品网站在线观看影片| 无码人妻精品一区二区三区久久久| 国产又爽又粗又猛的视频| 99热精国产这里只有精品| 精品人妻av区乱码| 手机看片AV永久免费| 国产日产精品系列| 日韩国产精品中文字幕| A级大胆欧美人体大胆666| 中文字幕无线码中文字幕免费| 日日躁夜夜躁狠狠躁超碰97| 鲁丝一区二区三区免费| 中国CHINA体内裑精亚洲日本| 又大又粗又硬放不进去了| 成人啪精品视频网站午夜| 色婷婷婷亚洲综合丁香五月|