<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    聽蜀僧濬彈琴原文、翻譯及賞析

    時間:2021-02-14 11:40:41 古籍 我要投稿

    聽蜀僧濬彈琴原文、翻譯及賞析

    聽蜀僧濬彈琴原文、翻譯及賞析1

      聽蜀僧濬彈琴 / 聽蜀僧浚彈琴

    聽蜀僧濬彈琴原文、翻譯及賞析

      蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。

      為我一揮手,如聽萬壑松。

      客心洗流水,余響入霜鐘。

      不聽碧山暮,秋云暗幾重。

      譯文及注釋

      譯文

      蜀僧濬懷抱著綠綺琴,他來自西面的峨眉山。

      為我揮手彈奏名曲《風入松》,仿佛聽到萬壑松濤聲。

      我的心靈像被流水洗滌,馀音繚繞和著秋天霜鐘。

      不知不覺,暮色已籠罩青山,秋云黯淡,布滿黃昏天空。

      注釋

      蜀僧濬:即蜀地的僧人名濬的。有人認為“蜀僧濬”即李白集中《贈宣州靈源寺仲濬公》中的仲濬公。

      綠綺(qǐ):琴名。詩中以綠綺形容蜀僧濬的琴很名貴。

      峨眉:山名,在四川省峨眉縣。

      一:助詞,用以加強語氣。揮手:這里指彈琴。

      萬壑(hè)松:指萬壑松聲。這是以萬壑松聲比喻琴聲。琴曲有《風入松》。壑:山谷。這句是說,聽了蜀僧濬的琴聲好像聽到萬壑松濤雄風。

      客:詩人自稱。流水:語意雙關,既是對僧濬琴聲的實指,又暗用了伯牙善彈的典故。

      余響:指琴的余音。霜鐘:指鐘聲。

      “碧山”句:意思是說,因為聽得入神,不知不覺天就黑下來了。

      秋云:秋天的云彩。暗幾重:意即更加昏暗了,把上句“暮”字意伸足。

      賞析

      此詩寫蜀地一位和尚彈琴技藝之高妙。首聯寫和尚來自詩人的故鄉四川,表達對他的傾慕;頷聯寫彈琴,以大自然的萬壑松濤聲比喻琴聲之清越宏遠;頸聯寫琴聲蕩滌胸懷,使人心曠神怡,回味無窮;尾聯寫聚精會神聽琴,而不知時日將盡,反襯琴聲之高妙誘人。全詩如行云流水,一氣呵成,明快暢達,風韻健爽,在贊美琴聲美妙的同時,也寓有知音的感慨和對故鄉的眷戀之情。

      “蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。”兩句說明這位琴師是從四川峨眉山下來的。李白是在四川長大的,四川綺麗的山水培育了他的壯闊胸懷,激發了他的藝術想象。峨眉山月不止一次地出現在他的詩里。他對故鄉一直很懷戀,對于來自故鄉的琴師當然也格外感到親切。所以詩一開頭就說明彈琴的人是自己的同鄉。“綠綺”本是琴名,漢代司馬相如有一張琴,名叫綠綺,這里用來泛指名貴的琴。司馬相如是蜀人,這里用“綠綺”更切合蜀地僧人。“蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰”,簡短的十個字,把這位音樂家寫得很有氣派,表達了詩人對他的傾慕與敬佩。

      “為我一揮手,如聽萬壑松。”句正面描寫蜀僧彈琴。“揮手”是彈琴的動作。嵇康《琴賦》:“伯牙揮手,鐘期聽聲。”“揮手”二字就是出自這里的。“為我一揮手,如聽萬壑松”,這兩句用大自然宏偉的音響比喻琴聲,使人感到這琴聲一定是極其鏗鏘有力的。

      “客心洗流水”,這一句就字面講,是說聽了蜀僧的琴聲,自己的心好像被流水洗過一般地暢快、愉悅。但它還有更深的含義,其中包涵著一個古老的典故,即《列子·湯問》中“高山流水”的典故,借它,表現蜀僧和自己通過音樂的媒介所建立的知己之感。“客心洗流水”五個字,很含蓄,又很自然,雖然用典,卻毫不艱澀,顯示了李白卓越的語言技巧。

      “余響入霜鐘”也是用了典的。“霜鐘”出于《山海經·中山經》:“豐山……有九鐘焉,是知霜鳴。”郭璞注:“霜降則鐘鳴,故言知也。”“霜鐘”二字點明時令,與下面“秋云暗幾重”照應。“余響入霜鐘”,意思是說,音樂終止以后,余音久久不絕,和薄暮時分寺廟的鐘聲融合在一起。這句詩寫琴音與鐘聲交響,也兼寓有知音的意思。《列子·湯問》里有“余音繞梁,三日不絕”的`話。宋代蘇東坡在《前赤壁賦》里用“余音裊裊,不絕如縷”,形容洞簫的余音。這都是樂曲終止以后,入迷的聽者沉浸在藝術享受之中所產生的想象。“余響入霜鐘”也是如此。清脆、流暢的琴聲漸遠漸弱,和薄暮的鐘聲共鳴著,這才發覺天色已經晚了:“不覺碧山暮,秋云暗幾重。”詩人聽完蜀僧彈琴,舉目四望,不知從什么時候開始,青山已罩上一層暮色,灰暗的秋云重重疊疊,布滿天空。感覺時間過得真快。

      李白這首詩描寫音樂的獨到之處是,除了“萬壑松”之外,沒有別的比喻形容琴聲,而是著重表現聽琴時的感受,表現彈者、聽者之間感情的交流。其實,“如聽萬壑松”這一句也不是純客觀的描寫,詩人從琴聲聯想到萬壑松聲,聯想到深山大谷,是結合自己的主觀感受來寫的。

      律詩講究平仄、對仗,格律比較嚴。而李白的這首五律卻寫得極其清新、明快,似乎一點也不費力。其實,無論立意、構思、起結、承轉,或是對仗、用典,都經過一番巧妙的安排,只是不著痕跡罷了。這種“清水出芙蓉,天然去雕飾”的自然的藝術美,比一切雕飾更能打動人的心靈。

      創作背景

      詹锳《李白詩文系年》認為,此詩乃公元753年(唐玄宗天寶十二載)李白在宣城(今屬安徽)期間所作。裴斐《李白年譜簡編》也從其說。

    聽蜀僧濬彈琴原文、翻譯及賞析2

      聽蜀僧濬彈琴

      作者:李白

      蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。為我一揮手,如聽萬壑松。

      客心洗流水,馀響入霜鐘。不覺碧山暮,秋云暗幾重。

      聽蜀僧濬彈琴譯文及注釋

      譯文

      蜀僧懷抱著綠綺琴,來自遙遠的峨眉山。

      為我隨意揮手一彈,如同聽到萬壑松聲。

      余音裊裊,匯入霜天鐘聲,我心清靜,如經流水洗過。

      不知不覺,暮色籠罩青山,秋云黯淡,布滿黃昏天空。

      注釋

      ⑴蜀僧濬:即蜀地的僧人名濬的。有人認為“蜀僧濬”即李白集中《贈宣州靈源寺仲濬公》中的仲濬公。

      ⑵綠綺(qǐ):琴名。晉傅玄《琴賦序》:“楚王有琴曰繞梁,司馬相如有綠綺,蔡邕有焦尾,皆名器也。”詩中以綠綺形容蜀僧濬的琴很名貴。

      ⑶峨眉:山名,在四川省峨眉縣。

      ⑷一:助詞,用以加強語氣。揮手:這里指彈琴。

      ⑸萬壑(hè)松:指萬壑松聲。這是以萬壑松聲比喻琴聲。琴曲有《風入松》。壑:山谷。這句是說,聽了蜀僧濬的琴聲好像聽到萬壑松濤雄風。

      ⑹“客心”句:意思是說,聽了蜀僧濬彈的美妙琴聲,客中郁結的情懷,像經過流水洗了一樣感到輕快。客:詩人自稱。流水:《列子·湯問》:“伯牙鼓瑟,志在高山,鐘子期曰:‘峨峨然若泰山;’志在流水,曰:‘洋洋乎若江河。’子期死,伯牙絕弦,以無知音者。”這句詩中的“流水”,語意雙關,既是對僧濬琴聲的實指,又暗用了伯牙善彈的典故。

      ⑺余響:指琴的余音。霜鐘:指鐘聲。

      ⑻“碧山”句:意思是說,因為聽得入神,不知不覺天就黑下來了。

      ⑼秋云:秋天的云彩。暗幾重:意即更加昏暗了,把上句“暮”字意伸足。

      聽蜀僧濬彈琴賞析

      這首五律寫的是聽琴,聽蜀地一位法名叫濬的和尚彈琴。開頭兩句:“蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。”說明這位琴師是從四川峨眉山下來的。李白是在四川長大的,四川綺麗的山水培育了他的壯闊胸懷,激發了他的藝術想象。峨眉山月不止一次地出現在他的詩里。他對故鄉一直很懷戀,對于來自故鄉的琴師當然也格外感到親切。所以詩一開頭就說明彈琴的人是自己的同鄉。“綠綺”本是琴名,漢代司馬相如有一張琴,名叫綠綺,這里用來泛指名貴的琴。司馬相如是蜀人,這里用“綠綺”更切合蜀地僧人。“蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰”,簡短的十個字,把這位音樂家寫得很有氣派,表達了詩人對他的傾慕與敬佩。

      二三句正面描寫蜀僧彈琴。“揮手”是彈琴的動作。嵇康《琴賦》:“伯牙揮手,鐘期聽聲。”“揮手”二字就是出自這里的。“為我一揮手,如聽萬壑松”,這兩句用大自然宏偉的音響比喻琴聲,使人感到這琴聲一定是極其鏗鏘有力的。

      “客心洗流水”,這一句就字面講,是說聽了蜀僧的琴聲,自己的心好像被流水洗過一般地暢快、愉悅。但它還有更深的含義,其中包涵著一個古老的典故,即《列子·湯問》中“高山流水”的典故,借它,表現蜀僧和自己通過音樂的媒介所建立的知己之感。“客心洗流水”五個字,很含蓄,又很自然,雖然用典,卻毫不艱澀,顯示了李白卓越的語言技巧。

      下面一句“余響入霜鐘”也是用了典的。“霜鐘”出于《山海經·中山經》:“豐山……有九鐘焉,是知霜鳴。”郭璞注:“霜降則鐘鳴,故言知也。”“霜鐘”二字點明時令,與下面“秋云暗幾重”照應。“余響入霜鐘”,意思是說,音樂終止以后,余音久久不絕,和薄暮時分寺廟的鐘聲融合在一起。這句詩寫琴音與鐘聲交響,也兼寓有知音的意思。《列子·湯問》里有“余音繞梁,三日不絕”的話。宋代蘇東坡在《前赤壁賦》里用“余音裊裊,不絕如縷”,形容洞簫的余音。這都是樂曲終止以后,入迷的聽者沉浸在藝術享受之中所產生的想象。“余響入霜鐘”也是如此。清脆、流暢的琴聲漸遠漸弱,和薄暮的鐘聲共鳴著,這才發覺天色已經晚了:“不覺碧山暮,秋云暗幾重。”詩人聽完蜀僧彈琴,舉目四望,不知從什么時候開始,青山已罩上一層暮色,灰暗的秋云重重疊疊,布滿天空。感覺時間過得真快。

      唐詩里有不少描寫音樂的佳作。白居易的《琵琶行》用“大珠小珠落玉盤”來形容忽高忽低、忽清忽濁的琵琶聲,把琵琶所特有的繁密多變的音響效果表現了出來。唐代另一位詩人李頎有一首《聽安萬善吹觱篥歌》,用不同季節的不同景物,形容音樂曲調的變化,把聽覺的感受訴諸視覺的形象,取得很好的藝術效果。李白這首詩描寫音樂的獨到之處是,除了“萬壑松”之外,沒有別的比喻形容琴聲,而是著重表現聽琴時的感受,表現彈者、聽者之間感情的交流。其實,“如聽萬壑松”這一句也不是純客觀的描寫,詩人從琴聲聯想到萬壑松聲,聯想到深山大谷,是結合自己的主觀感受來寫的。

      律詩講究平仄、對仗,格律比較嚴。而李白的這首五律卻寫得極其清新、明快,似乎一點也不費力。其實,無論立意、構思、起結、承轉,或是對仗、用典,都經過一番巧妙的安排,只是不著痕跡罷了。這種“清水出芙蓉,天然去雕飾”的自然的藝術美,比一切雕飾更能打動人的心靈。

    【聽蜀僧濬彈琴原文、翻譯及賞析】相關文章:

    李白《聽蜀僧濬彈琴》翻譯及賞析09-04

    李白聽蜀僧濬彈琴唐詩原文及賞析10-29

    李白《聽蜀僧濬彈琴》賞析06-01

    李白《聽蜀僧濬彈琴》賞析2篇09-28

    聽蜀僧浚彈琴原文翻譯及賞析2篇02-08

    李白《聽蜀僧浚彈琴》賞析09-05

    李白《聽蜀僧浚彈琴》原文注釋11-01

    少兒唐詩及詩詞鑒賞-《聽蜀僧浚彈琴》01-04

    李白《聽蜀僧浚彈琴》古詩詞12-06

    送僧歸日本原文、翻譯及賞析03-18

    主站蜘蛛池模板: 国产午夜亚洲精品不卡下载| 国产精品色内内在线播放| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天天天| 久久久这里只有免费精品| 精品乱码一区二区三四五区| 精品久久久久久中文字幕大豆网 | 成人免费精品网站在线观看影片| 国产精品白丝喷水在线观看| 欧美巨大极度另类| 亚洲精品国产精品乱码视色| 精品国产迷系列在线观看| 欧美黑人又大又粗XXXXX| 99国精品午夜福利视频不卡99| 一区二区三区无码免费看| 女高中生强奷系列在线播放| 精品无码一区二区三区AV| 又粗又紧又湿又爽的视频| 国产精品福利中文字幕| 久久久这里只有精品10| 亚洲男女羞羞无遮挡久久丫 | 久久久这里只有精品10| 午夜福利在线观看6080| 国产精品V欧美精品V日韩精品 | 中文字字幕在线乱码视频| 韩国免费a级毛片久久| 欧美孕妇变态孕交粗暴| 亚洲国产日韩一区三区| 久久综合九色欧美综合狠狠| 717午夜伦伦电影理论片| 精品人妻中文字幕av| 久久国产精品波多野结衣AV| 国产偷国产偷亚洲清高APP| 亚洲一区成人av在线| 欧美 日韩 亚洲 精品二区| 韩国V欧美V亚洲V日本V| 日本一道一区二区视频| 我国产码在线观看av哈哈哈网站| 欧洲美熟女乱又伦AV影片| 欧美国产日产一区二区| 2020年最新国产精品正在播放| 四虎在线播放亚洲成人|