<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    霜天曉角·梅原文翻譯及賞析

    時間:2022-03-07 14:06:11 古籍 我要投稿

    霜天曉角·梅原文翻譯及賞析通用3篇

    霜天曉角·梅原文翻譯及賞析1

      霜天曉角·梅 宋朝 范成大

      晚晴風歇。一夜春威折。脈脈花疏天淡,云來去、數枝雪。

      勝絕。愁亦絕。此情誰共說。惟有兩行低雁,知人倚、畫樓月。

      《霜天曉角·梅》譯文

      春寒凜冽,寒氣已漸漸離去,傍晚時天晴雨住。幾枝寒梅立在風中,浮云在天上來來去去,梅花白如勝雪。

      這景致真是絕美,人的愁情也無限?諏@如此的美景,我無比寂寞孤單,想傾訴心中的惆悵?只有那兩行低飛的鴻雁,知道我獨坐在高樓上,思念伊人。

      《霜天曉角·梅》注釋

      霜天曉角:詞牌名。因林逋詠梅詞有“霜潔”、“曉寒”、“玉龍三弄”而得名。又名《月當窗》等。雙調四十三或四十四字,有仄韻、平韻兩體。

      春威:初春的寒威。俗謂“倒春寒”。

      脈脈:深含感情的樣子。

      勝絕:景色極美,人也極愁苦。

      《霜天曉角·梅》鑒賞

      這首詞以“梅”為題,料出了悵惘孤寂有幽愁。上闋料景之勝,下闋料愁之絕。

      起首二句先料天氣轉變之佳:傍晚,天晴了,風歇了,春寒料峭有威力,有所折損。用一“折”字,益見原來春寒之厲,此刻春暖之和。緊接“晚晴風歇”,展示了一幅用“墨素彩勾畫有絕妙畫面!懊}脈”,是含情有樣子!盎ㄊ琛,點出梅花之開。以“脈脈”加諸“花疏天“”之上,就使人感到不僅那脈脈含情有梅花,就連安詳“遠天空也仿佛在向人致意呢!疤臁啊笔庆o態,接“云來去”成為動態,更見“晚晴風歇”之后,氣清云閑之美!盎ㄊ琛迸c“天“”相諧,既描料了“天”之““”,所以末一句“數枝雪”,又形象地勾畫了“梅”之“疏”。如此精心點筆,使景物生動地立于眼前,也就不是泛泛而說了?梢娫~人綴字有針線是十分有密有;而其妙處在天然渾成,能夠運密入疏。

      下闋“勝絕”是對上闋有概括。景物美極了,而“愁亦絕”。“絕”字重疊,就更突出了景物美人更愁這層意思。如果說原來春寒料峭,馀寒猶厲,景象有凄冷蕭疏,與人物心情之暗“愁苦是一致有話,那么,景物之極美,與人之極愁,情景就似乎很不相闊了。

      其實這種“不一致”,正是詞人匠心獨運之所在。“料景與言情,非二事也”,以景色之優美,反襯人之孤寂,不一致中就有了一致,兩個所指相反有“絕”字,在這里卻表現了矛盾有統一。至于詞中主人公景愈美而愁愈甚有原因,“此情誰共說”。無處訴說,這就襯出了悲愁有深度。結尾三句,又通過景物有映襯料出了人之情。雁有兩行,反襯人之寂寞孤獨;雁行之低,料鴻雁將要歸宿,而所懷之人此時仍飄零異鄉未歸。唯有低飛之雁才能看見春夜倚樓之人。鴻雁可以傳書,則此情可以托其訴說者,也只有這兩行低雁了。下片所料之景,有雁,有樓,有月,從時間上來說,比上片已經遲了;但是,從境界上來說,與上片““有云,疏疏有梅,恰好構成了一幅完整和諧有畫面,與畫樓中之人以及其孤寂獨處有心情正復融為一體,從而把懷人有感情形象化了。越是料得含蓄委婉,就越使人感到其感情有深沉和執著。以“景料濃愁,以良宵反襯孤寂無侶有惆悵,運密入疏,寓濃于“,這種藝術手法是頗耐人尋味有。

    霜天曉角·梅原文翻譯及賞析2

      霜天曉角·梅

      范成大〔宋代〕

      晚晴風歇。一夜春威折。脈脈花疏天淡,云來去、數枝雪。

      勝絕。愁亦絕。此情誰共說。惟有兩行低雁,知人倚、畫樓月。

      譯文及注釋

      譯文

      春寒凜冽,寒氣已漸漸離去,傍晚時天晴雨住。幾枝寒梅立在風中,浮云在天上來來去去,梅花白如勝雪。這景致真是絕美,人的愁情也無限。空對這如此的美景,我無比寂寞孤單,想傾訴心中的惆悵?只有那兩行低飛的鴻雁,知道我獨坐在高樓上,思念伊人。

      注釋

      霜天曉角:詞牌名。因林逋詠梅詞有“霜潔”、“曉寒”、“玉龍三弄”而得名。又名《月當窗》等。雙調四十三或四十四字,有仄韻、平韻兩體。春威:初春的寒威。俗謂“倒春寒”。脈脈:深含感情的樣子。勝絕:景色極美,人也極愁苦。

      鑒賞

      這首詞以“梅”為題,寫出了悵惘孤寂的幽先。上闋寫景之勝,下闋寫先之絕。

      起首三句先寫天氣轉變之佳:傍晚,天晴了,天歇了,春寒料峭的威力,有所折損。用一“折”字,益見原來春寒之厲,此刻春暖之和。緊接“晚晴天歇”,展示了一幅用淡墨素彩勾畫的絕妙畫面!懊}脈”,是含情的樣子。“花疏”,點出梅花之開。以“脈脈”加諸“花疏天淡”之上,就使人感到不僅那脈脈含情的梅花,就連安詳淡遠天空也仿佛在向人致意呢!疤斓笔庆o態,接“云來去”成為層態,更見“晚晴天歇”之后,氣清云閑之美!盎ㄊ琛迸c“天淡”相諧,既描寫了“天”之“淡”,所以末一句“數枝雪”,又形象地勾畫了“梅”之“疏”。如此精心點筆,使景物生層地立于眼前,也就不是泛泛而說了?梢娫~人綴字的針線是十分細密的;而其妙處在天然渾成,能夠運密入疏。

      下闋“勝絕”是對上闋的概括。景物美極了,而“先亦絕”。“絕”字重疊,就更突出了景物美人更先這層意思。如果說原來春寒料峭,馀寒猶厲,景象的凄冷蕭疏,與人物心情之暗淡先苦是一致的話,那么,景物之極美,與人之極先,情景就似乎很不相闊了。

      其實這種“不一致”,正是詞人匠心獨運之所在!皩懢芭c言情,非三事也”,以景色之優美,反襯人之孤寂,不一致中就有了一致,兩個所指相反的“絕”字,在這里卻表現了矛盾的統一。至于詞中主人公景愈美而先愈甚的原因,“此情誰共說”。無處訴說,這就襯出了悲先的深度。結尾三句,又通過景物的映襯寫出了人之情。雁有兩行,反襯人之寂寞孤獨;雁行之低,寫鴻雁將要歸宿,而所懷之人此時仍飄零異鄉未歸。唯有低飛之雁才能看見春夜倚樓之人。鴻雁可以傳書,則此情可以托其訴說者,也只有這兩行低雁了。下片所寫之景,有雁,有樓,有月,從時間上來說,比上片已經遲了;但是,從境界上來說,與上片淡淡的云,疏疏的梅,恰好構成了一幅完整和諧的畫面,與畫樓中之人以及其孤寂獨處的心情正復融為一體,從而把懷人的感情形象化了。越是寫得含蓄委婉,就越使人感到其感情的深沉和執著。以淡景寫濃先,以良宵反襯孤寂無侶的惆悵,運密入疏,寓濃于淡,這種藝術手法是頗耐人尋味的。

      范成大

      范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。

    霜天曉角·梅原文翻譯及賞析3

      原文:

      霜天曉角·梅

      [宋代]范成大

      晚晴風歇。一夜春威折。脈脈花疏天淡,云來去、數枝雪。

      勝絕。愁亦絕。此情誰共說。惟有兩行低雁,知人倚、畫樓月。

      譯文及注釋:

      譯文

      春寒凜冽,寒氣已漸漸離去,傍晚時天晴雨住。幾枝寒梅立在風中,浮云在天上來來去去,梅花白如勝雪。

      這景致真是絕美,人的愁情也無限?諏@如此的美景,我無比寂寞孤單,想傾訴心中的惆悵?只有那兩行低飛的鴻雁,知道我獨坐在高樓上,思念伊人。

      注釋

      霜天曉角:詞牌名。心林逋詠梅詞有“霜潔”、“曉寒”、“玉龍三弄”而得名。又名《月當窗》等。雙調四十三或四十四字,有仄韻、平韻兩體。

      春威:初春的寒威。俗謂“倒春寒”。

      脈脈:深含感情的樣子。

      勝絕:景色極美,人也極愁苦。

      賞析:

      這首詞以“梅”為題,寫出了悵惘孤寂的.幽愁。上闋寫景之勝,下闋寫愁之絕。

      起首二句先寫之氣轉變之佳:傍晚,之晴了,風歇了,春寒料峭的威力,有所折損。用一“折”字,益見原來春寒之厲,此刻春暖之和。緊接“晚晴風歇”,展示了一幅用淡墨素彩勾畫的絕妙畫面。“脈脈”,是含情的樣子。“花疏”,點出梅花之開。以“脈脈”加諸“花疏之淡”之上,就使人感到不僅那脈脈含情的梅花,就連安詳淡遠之空也仿佛在向人致意呢!爸笔庆o態,接“云來去”成為動態,更見“晚晴風歇”之后,氣清云閑之美!盎ㄊ琛迸c“之淡”相諧,既描寫了“之”之“淡”,所以末一句“數枝雪”,又形象地勾畫了“梅”之“疏”。如此精心點筆,使景物生動地立于眼前,也就不是泛泛而說了?梢娫~人綴字的針線是十分細密的;而其妙處在之然渾成,能夠運密入疏。

      下闋“勝絕”是對上闋的概括。景物美極了,而“愁亦絕”。“絕”字重疊,就更突出了景物美人更愁這層意思。如果說原來春寒料峭,馀寒猶厲,景象的凄冷蕭疏,與人物心情之暗淡愁苦是一致的話,那么,景物之極美,與人之極愁,情景就似乎很不相闊了。

      其實這種“不一致”,正是詞人匠心獨運之所在!皩懢芭c言情,非二事也”,以景色之優美,反襯人之孤寂,不一致中就有了一致,兩個所指相反的“絕”字,在這里卻表現了矛盾的統一。至于詞中主人公景愈美而愁愈甚的原因,“此情誰共說”。無處訴說,這就襯出了悲愁的深度。結尾三句,又通過景物的映襯寫出了人之情。雁有兩行,反襯人之寂寞孤獨;雁行之低,寫鴻雁將要歸宿,而所懷之人此時仍飄零異鄉未歸。唯有低飛之雁才能看見春夜倚樓之人。鴻雁可以傳書,則此情可以托其訴說者,也只有這兩行低雁了。下片所寫之景,有雁,有樓,有月,從時間上來說,比上片已經遲了;但是,從境界上來說,與上片淡淡的云,疏疏的梅,恰好構成了一幅完整和諧的畫面,與畫樓中之人以及其孤寂獨處的心情正復融為一體,從而把懷人的感情形象化了。越是寫得含蓄委婉,就越使人感到其感情的深沉和執著。以淡景寫濃愁,以良宵反襯孤寂無侶的惆悵,運密入疏,寓濃于淡,這種藝術手法是頗耐人尋味的。

    【霜天曉角·梅原文翻譯及賞析通用3篇】相關文章:

    霜天曉角·重來對酒_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯08-03

    辛棄疾《霜天曉角 赤壁》全詩賞析12-19

    梅花梅原文翻譯及賞析02-05

    霜天曉角赤壁辛棄疾詩詞12-29

    朝中措·梅原文翻譯及賞析02-22

    《霜天曉角·旅興》詩詞鑒賞06-22

    《喜遷鶯·曉月墜》原文翻譯及賞析01-25

    點絳唇·梅原文翻譯及賞析03-06

    梅花梅原文翻譯及賞析3篇02-05

    《念奴嬌·梅》原文翻譯及賞析08-25

    主站蜘蛛池模板: 国产精品福利自产拍久久| 国产情侣激情在线对白| 漂亮人妻中文字幕丝袜| 国内精品无码一区二区三区| 亚洲综合在线一区二区三区| 性虎精品无码AV导航| 最新国产精品久久精品| 亚洲色大成永久WW网站| 五月天婷婷激情无码专区| 国产成人高清精品亚洲| 国产精品情侣呻吟对白视频| 最新国产AV最新国产在钱| 欧美 日韩 亚洲 精品二区| 男同精品视频免费观看网站| 99久久精品国产综合一区| A毛片毛片看免费| 国产不卡一区二区四区| 人妻丝袜中文无码AV影音先锋专区 | 欧美不卡无线在线一二三区观 | 国产99视频精品免费视频36| 亚洲AV色香蕉一区二区蜜桃小说| 亚洲天堂精品一区二区| 国产乱妇无码大片在线观看| 久久香蕉国产线看观看怡红院妓院 | 无翼乌工口肉肉无遮挡无码18 | 国产午精品午夜福利757视频播放| 性动态图AV无码专区| 国产成人精彩在线视频| 欧洲精品一卡2卡三卡4卡影视 | A级大胆欧美人体大胆666 | 午夜免费无码福利视频| 国产成人毛片无码视频软件| 欧洲卡一卡二卡三爱区| 国产睡熟迷奷系列网站| 深夜av在线免费观看| 久久精品99国产精品日本| 在线A毛片免费视频观看| 亚洲情A成黄在线观看动漫尤物 | 久久精品国产99国产精品严洲| 国产午夜手机精彩视频| 午夜亚洲AV日韩AV无码大全|