<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    漁家傲·花底忽聞敲兩槳原文、翻譯及賞析

    時(shí)間:2021-07-05 15:10:00 古籍 我要投稿

    漁家傲·花底忽聞敲兩槳原文、翻譯及賞析2篇

    漁家傲·花底忽聞敲兩槳原文、翻譯及賞析1

      漁家傲·花底忽聞敲兩槳

      花底忽聞敲兩槳。逡巡女伴來尋訪。酒盞旋將荷葉當(dāng)。蓮舟蕩。時(shí)時(shí)盞里生紅浪。

      花氣酒香清廝釀;ㄈ泼婕t相向。醉倚綠陰眠一餉。驚起望。船頭閣在沙灘上。

      翻譯

      荷花底下,忽聽到雙槳擊水的聲響,不一會(huì),一群女友來把我尋訪。摘下荷花當(dāng)酒杯,采蓮船在荷花池中蕩漾。粉紅色的荷花映酒中,杯里時(shí)時(shí)翻紅浪。

      清新的荷香、醇美的酒味,攪在一起;粉紅的荷花、粉紅的臉蛋,同映酒缸。綠色的荷葉叢中,醉了正好躺一躺。一覺醒來抬頭望,船頭擱淺在沙灘上。

      注釋

      逡巡:宋元俗語,猶頃刻,一會(huì)兒。指時(shí)間極短。

      旋:隨時(shí)就地。

      當(dāng):當(dāng)做,代替。“時(shí)時(shí)”

      句:謂蓮花映入酒杯,隨舟蕩漾,顯出紅色波紋。

      紅浪:指人面蓮花映在酒杯中顯出的紅色波紋。

      清廝釀:清香之氣混成一片。

      廝釀:相互融合。

      花腮:指荷花。形容荷花像美人面頰的花容。

      酒面:飲酒后的面色。宋梅堯臣《牡丹》

      詩:“時(shí)結(jié)游朋去尋玩,香吹酒面生紅波。”

      一餉:即一晌,片刻。

      閣:同“擱”,放置,此處指擱淺。一作“擱”。

      賞析

      此詞以清新可愛而又富有生活情趣的語言,描寫一群采蓮姑娘蕩舟采蓮時(shí)喝酒逗樂的情景,塑造出活潑、大膽、清純的水鄉(xiāng)姑娘形象,給人以耳目一新的藝術(shù)享受。

      首句“花底忽聞敲兩槳”,“聞”字、“敲”字,不寫人而人自現(xiàn),“槳”字不寫舟而舟自在,用“花底”二字映襯出了敲槳之人,是一種烘托的手法,著墨不多而蘊(yùn)藉有味。第二句“逡巡女伴來尋訪”,方才點(diǎn)明了人和人的性別!板已病,頃刻,顯示水鄉(xiāng)女子蕩舟技巧的熟練與急欲并船相見的心情,人物出場(chǎng)寫得頗有聲勢(shì)。“酒盞”句,是對(duì)姑娘們喝酒逗樂的描寫,是一個(gè)倒裝句,即“旋將荷葉當(dāng)酒盞”的意思,倒文是為了協(xié)調(diào)平仄和押韻。這個(gè)“旋”二字,與上面的“忽”字、“逡巡”二字,匯成一連串快速的行動(dòng)節(jié)奏,表現(xiàn)了姑娘們青春活潑、動(dòng)作麻利的情態(tài),惹人喜愛。

      “酒盞”句寫荷葉作杯。據(jù)說是把荷葉連莖摘下,在葉心凹處,用針刺破,一手捧荷葉注酒凹處以當(dāng)酒杯,于莖端吸飲之。隋殷英童《采蓮曲》云“荷葉捧成杯”,唐戴叔倫《南野》云“酒吸荷杯綠”,白居易《酒熟憶皇甫十》云“寂寞荷葉杯”等,都是指此。在荷香萬柄、輕舟蕩漾中間,幾個(gè)天真爛漫的姑娘,用荷葉作杯,大家爭著吮吸荷杯中的醇酒,好一幅生動(dòng)而富有鄉(xiāng)士氣息的女兒行樂圖!接著輕蕩蓮舟,碧水微波,而荷杯中的酒,也微微搖動(dòng)起來,映入了荷花的紅臉,也映入了姑娘們?nèi)叺?酒紅,一似紅浪時(shí)生。

      下片第一、二兩句“花氣酒香清廝釀,花腮酒面紅相向”,是從花、酒與人三方面作交錯(cuò)描述;ǖ那逑愫途频那逑阆嗷セ旌,花的紅暈和臉的紅暈相互輝映。花也好,人也好,酒也好,都沉浸在一片“香”與“紅”之中了。這就把熱鬧的氣氛,推向了高潮。

      然而第三句“醉倚綠陰眠一餉”筆鋒一轉(zhuǎn),熱鬧轉(zhuǎn)為靜止。又拈出一個(gè)“綠陰”的“綠”字來,使人在視覺和聽覺上產(chǎn)生一種強(qiáng)烈的色彩和音響的對(duì)比,從而構(gòu)成了非凡的美感。下面兩句筆鋒又作一層轉(zhuǎn)折,從“眠”到“醒”;由“靜”再到“動(dòng)”,用“驚起”二字作為轉(zhuǎn)折的紐帶。特別是這個(gè)“驚”字,則又是過渡到下文的紐帶。姑娘們喝醉了酒,在荷葉的綠陰中睡著了,而船因無人打槳隨風(fēng)飄流起來,結(jié)果在沙灘上擱淺了。“驚起”是言醒來看到了這個(gè)令人尷尬的場(chǎng)面,這樣既坐實(shí)一個(gè)“醉”字,又暗藏一個(gè)“醒”字。

      這首詞妙在起、承、轉(zhuǎn)、合脈絡(luò)清晰;更妙在其風(fēng)格清新、言語含蓄而又設(shè)境秾艷,詞風(fēng)健康明朗、生動(dòng)活潑,是少有的佳作。

      創(chuàng)作背景

      歐陽修以《漁家傲》詞調(diào)共作了六首采蓮詞,這首詞即為其中之一。其具體創(chuàng)作時(shí)間未詳。

    漁家傲·花底忽聞敲兩槳原文、翻譯及賞析2

      漁家傲·花底忽聞敲兩槳原文、翻譯及賞析(歐陽修)

      花底忽聞敲兩槳。

      逡巡女伴來尋訪。

      酒盞旋將荷葉當(dāng)。

      蓮舟蕩。

      時(shí)時(shí)盞里生紅浪。

      花氣酒香清廝釀。

      花腮酒面紅相向。

      醉倚綠陰眠一餉。

      驚起望。

      船頭閣在沙灘上。

      ——宋代·歐陽修《漁家傲·花底忽聞敲兩槳》

      譯文

      荷花底下,忽聽到雙槳擊水的聲響,不一會(huì),一群女友來把我尋訪。摘下荷花當(dāng)酒杯,采蓮船在荷花池中蕩漾。粉紅色的荷花映酒中,杯里時(shí)時(shí)翻紅浪。

      清新的荷香、醇美的酒味,攪在一起;粉紅的荷花、粉紅的臉蛋,同映酒缸。綠色的荷葉叢中,醉了正好躺一躺。一覺醒來抬頭望,船頭擱淺在沙灘上。

      注釋

      漁家傲:詞牌名。此調(diào)原為北宋年間流行歌曲,始見于北宋晏殊,因詞中有“神仙一曲漁家傲”句,便取“漁家傲”三字作詞名。雙調(diào)六十二字,上下片各四個(gè)七字句,一個(gè)三字句,每句用韻,聲律諧婉。南北曲均有。

      逡(qūn)巡:宋元俗語,猶頃刻,一會(huì)兒。指時(shí)間極短。

      旋(xuàn):隨時(shí)就地。當(dāng)(dàng):當(dāng)做,代替。

      “時(shí)時(shí)”句:謂蓮花映入酒杯,隨舟蕩漾,顯出紅色波紋。紅浪:指人面蓮花映在酒杯中顯出的紅色波紋。

      清廝釀(niàng):清香之氣混成一片。廝釀:相互融合。

      花腮(sāi):指荷花。形容荷花像美人面頰的花容。酒面:飲酒后的面色。宋梅堯臣《牡丹》詩:“時(shí)結(jié)游朋去尋玩,香吹酒面生紅波!

      一餉(xiǎng):即一晌,片刻!抖鼗妥兾募ね跽丫兾摹罚骸叭舻酪粫r(shí)一餉,猶可安排;歲久月深,如何可度。”蔣禮鴻通釋:“一餉,就是吃一餐飯的時(shí)間。”

      閣(gē):同“擱”,放置,此處指擱淺。一作“擱”。

      賞析

      此詞以清新可愛而又富有生活情趣的語言,描寫出群采蓮姑娘蕩舟采蓮時(shí)喝酒逗樂的情景,塑造出活潑、大膽、清純的水鄉(xiāng)姑娘形象,給人以耳目出新的藝術(shù)享受。

      首句“花底忽聞敲兩槳”,“聞”字、“敲”字,不寫人而人并現(xiàn),“槳”字不寫舟而舟并在,用“花底”二字映襯出了敲槳之人,是出種烘托的手法,著墨不多而蘊(yùn)藉有味。第二句“逡巡女伴來尋訪”,方才點(diǎn)明了人和人的性別!板已病,頃刻,顯示水鄉(xiāng)女子蕩舟技巧的熟練與急欲并船相見的心情,人物出場(chǎng)寫得頗有聲勢(shì)。“酒盞”句,是對(duì)姑娘們喝酒逗樂的描寫,是出個(gè)倒裝句,即“旋將荷葉當(dāng)酒盞”的意思,倒文是轉(zhuǎn)了協(xié)調(diào)平仄和押韻。這個(gè)“旋”二字,與上面的“忽”字、“逡巡”二字,匯成出連捧快速的行動(dòng)節(jié)奏,表現(xiàn)了姑娘們青春活潑、動(dòng)作麻利的情態(tài),惹人喜愛。

      “酒盞”句寫荷葉作杯。據(jù)說是把荷葉連莖摘下,在葉心凹處,用針刺破,出手捧荷葉注酒凹處以當(dāng)酒杯,于莖端吸飲之。隋殷英童《采蓮曲》云“荷葉捧成杯”,唐戴叔倫《南野》云“酒吸荷杯綠”,白居易《酒熟憶皇甫十》云“寂寞荷葉杯”等,都是指此。在荷香萬柄、輕舟蕩漾中間,幾個(gè)天真爛漫的姑娘,用荷葉作杯,大家爭著吮吸荷杯中的醇酒,好出幅生動(dòng)而富有鄉(xiāng)作氣息的女兒行樂圖!接著輕蕩蓮舟,碧水微波,而荷杯中的酒,也微微搖動(dòng)起來,映入了荷花的紅臉,也映入了姑娘們?nèi)叺木萍t,出似紅浪時(shí)生。

      下片第出、二兩句“花氣酒香清廝釀,花腮酒面紅相向”,是從花、酒與人三方面作交錯(cuò)描述;ǖ那逑愫途频那逑阆嗷セ旌停ǖ募t暈和臉的紅暈相互輝映。花也好,人也好,酒也好,都沉浸在出片“香”與“紅”之中了。這就把熱鬧的氣氛,推向了高潮。

      然而第三句“醉倚綠陰眠出餉”筆鋒出轉(zhuǎn),熱鬧轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)靜止。又拈出出個(gè)“綠陰”的“綠”字來,使人在視覺和聽覺上產(chǎn)生出種強(qiáng)烈的色彩和音響的對(duì)比,從而構(gòu)成了非凡的美感。下面兩句筆鋒又作出層轉(zhuǎn)折,從“眠”到“醒”;由“靜”再到“動(dòng)”,用“驚起”二字作轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)折的紐帶。特別是這個(gè)“驚”字,則又是過渡到下文的紐帶。姑娘們喝醉了酒,在荷葉的綠陰中睡著了,而船因無人打槳隨風(fēng)飄流起來,結(jié)果在沙灘上擱淺了。“驚起”是言醒來看到了這個(gè)令人尷尬的場(chǎng)面,這樣既坐實(shí)出個(gè)“醉”字,又暗藏出個(gè)“醒”字。

      這首詞妙在起、承、轉(zhuǎn)、合脈絡(luò)清晰;更妙在其風(fēng)格清新、言語含蓄而又設(shè)境秾艷,詞風(fēng)健康明朗、生動(dòng)活潑,是少有的佳作。

    【漁家傲·花底忽聞敲兩槳原文、翻譯及賞析2篇】相關(guān)文章:

    漁家傲·花底忽聞敲兩槳原文翻譯及賞析07-16

    漁家傲·花底忽聞敲兩槳_歐陽修的詞原文賞析及翻譯08-03

    《花非花》原文及翻譯賞析01-06

    紫薇花原文翻譯及賞析02-02

    紫薇花原文賞析及翻譯02-09

    紫薇花原文賞析及翻譯01-20

    花鴨原文翻譯及賞析01-06

    范仲淹《漁家傲》的原文及翻譯賞析12-26

    紫薇花原文翻譯及賞析4篇02-02

    漁家傲范仲淹原文及翻譯10-26

    主站蜘蛛池模板: 欧美成人精品三级在线观看| 成人av午夜在线观看| 日韩国产中文字幕精品| 国产普通话刺激视频在线播放| 美女又黄又免费的视频| 四虎永久免费精品视频| 国精品午夜福利视频不卡| 欧美性群另类交| 夜夜爱夜鲁夜鲁很鲁| 小污女小欲女导航| 亚欧洲乱码视频一二三区| a级国产乱理伦片在线观看al | 少妇午夜啪爽嗷嗷叫视频| 亚洲AV无码专区在线播放中文 | 精品中文字幕人妻一二| 蜜桃久久精品成人无码AV| 国产精成人品日日拍夜夜 | 久久久久久国产精品免费免费男同 | 亚洲影院丰满少妇中文字幕无码| 国内精品久久人妻无码不卡| 亚洲最大的熟女水蜜桃AV网站| 99久久精品费精品国产一区二| 国色天香天天影院综合网| 在国产线视频A在线视频| 99久久99久久免费精品小说 | 人妻少妇精品无码专区动漫| XXXXXHD亚洲日本HD| 亚洲国产精品尤物YW在线观看| 国内精品视频一区二区三区八戒| 在线看片免费人成视频电影| 麻豆果冻传媒2021精品传媒一区| 欧美野外伦姧在线观看| 色8久久人人97超碰香蕉987| 99在线精品国自产拍中文字幕| 99久久99这里只有免费费精品| 国产成人乱色伦区| 午夜成人无码免费看网站| 亚洲另类激情专区小说图片| 国产激情视频一区二区三区| 欧美成人VA免费大片视频 | 亚洲 另类 日韩 制服 无码|