<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    聽蜀僧浚彈琴原文翻譯及賞析

    時間:2021-10-12 17:31:27 古籍 我要投稿

    聽蜀僧浚彈琴原文翻譯及賞析

    聽蜀僧浚彈琴原文翻譯及賞析1

      聽蜀僧濬彈琴 / 聽蜀僧浚彈琴

    聽蜀僧浚彈琴原文翻譯及賞析

      蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。

      為我一揮手,如聽萬壑松。

      客心洗流水,余響入霜鐘。

      不聽碧山暮,秋云暗幾重。

      譯文及注釋

      譯文

      蜀僧濬懷抱著綠綺琴,他來自西面的峨眉山。

      為我揮手彈奏名曲《風(fēng)入松》,仿佛聽到萬壑松濤聲。

      我的心靈像被流水洗滌,馀音繚繞和著秋天霜鐘。

      不知不覺,暮色已籠罩青山,秋云黯淡,布滿黃昏天空。

      注釋

      蜀僧濬:即蜀地的僧人名濬的。有人認(rèn)為“蜀僧濬”即李白集中《贈宣州靈源寺仲濬公》中的仲濬公。

      綠綺(qǐ):琴名。詩中以綠綺形容蜀僧濬的琴很名貴。

      峨眉:山名,在四川省峨眉縣。

      一:助詞,用以加強語氣。揮手:這里指彈琴。

      萬壑(hè)松:指萬壑松聲。這是以萬壑松聲比喻琴聲。琴曲有《風(fēng)入松》。壑:山谷。這句是說,聽了蜀僧濬的琴聲好像聽到萬壑松濤雄風(fēng)。

      客:詩人自稱。流水:語意雙關(guān),既是對僧濬琴聲的實指,又暗用了伯牙善彈的典故。

      余響:指琴的余音。霜鐘:指鐘聲。

      “碧山”句:意思是說,因為聽得入神,不知不覺天就黑下來了。

      秋云:秋天的云彩。暗幾重:意即更加昏暗了,把上句“暮”字意伸足。

      賞析

      此詩寫蜀地一位和尚彈琴技藝之高妙。首聯(lián)寫和尚來自詩人的故鄉(xiāng)四川,表達(dá)對他的傾慕;頷聯(lián)寫彈琴,以大自然的萬壑松濤聲比喻琴聲之清越宏遠(yuǎn);頸聯(lián)寫琴聲蕩滌胸懷,使人心曠神怡,回味無窮;尾聯(lián)寫聚精會神聽琴,而不知時日將盡,反襯琴聲之高妙誘人。全詩如行云流水,一氣呵成,明快暢達(dá),風(fēng)韻健爽,在贊美琴聲美妙的同時,也寓有知音的感慨和對故鄉(xiāng)的眷戀之情。

      “蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。”兩句說明這位琴師是從四川峨眉山下來的。李白是在四川長大的,四川綺麗的山水培育了他的壯闊胸懷,激發(fā)了他的藝術(shù)想象。峨眉山月不止一次地出現(xiàn)在他的詩里。他對故鄉(xiāng)一直很懷戀,對于來自故鄉(xiāng)的琴師當(dāng)然也格外感到親切。所以詩一開頭就說明彈琴的人是自己的同鄉(xiāng)。“綠綺”本是琴名,漢代司馬相如有一張琴,名叫綠綺,這里用來泛指名貴的琴。司馬相如是蜀人,這里用“綠綺”更切合蜀地僧人。“蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰”,簡短的十個字,把這位音樂家寫得很有氣派,表達(dá)了詩人對他的傾慕與敬佩。

      “為我一揮手,如聽萬壑松。”句正面描寫蜀僧彈琴。“揮手”是彈琴的動作。嵇康《琴賦》:“伯牙揮手,鐘期聽聲。”“揮手”二字就是出自這里的。“為我一揮手,如聽萬壑松”,這兩句用大自然宏偉的音響比喻琴聲,使人感到這琴聲一定是極其鏗鏘有力的。

      “客心洗流水”,這一句就字面講,是說聽了蜀僧的琴聲,自己的心好像被流水洗過一般地暢快、愉悅。但它還有更深的含義,其中包涵著一個古老的典故,即《列子·湯問》中“高山流水”的典故,借它,表現(xiàn)蜀僧和自己通過音樂的媒介所建立的知己之感。“客心洗流水”五個字,很含蓄,又很自然,雖然用典,卻毫不艱澀,顯示了李白卓越的語言技巧。

      “余響入霜鐘”也是用了典的。“霜鐘”出于《山海經(jīng)·中山經(jīng)》:“豐山……有九鐘焉,是知霜鳴。”郭璞注:“霜降則鐘鳴,故言知也。”“霜鐘”二字點明時令,與下面“秋云暗幾重”照應(yīng)。“余響入霜鐘”,意思是說,音樂終止以后,余音久久不絕,和薄暮時分寺廟的鐘聲融合在一起。這句詩寫琴音與鐘聲交響,也兼寓有知音的意思。《列子·湯問》里有“余音繞梁,三日不絕”的'話。宋代蘇東坡在《前赤壁賦》里用“余音裊裊,不絕如縷”,形容洞簫的余音。這都是樂曲終止以后,入迷的聽者沉浸在藝術(shù)享受之中所產(chǎn)生的想象。“余響入霜鐘”也是如此。清脆、流暢的琴聲漸遠(yuǎn)漸弱,和薄暮的鐘聲共鳴著,這才發(fā)覺天色已經(jīng)晚了:“不覺碧山暮,秋云暗幾重。”詩人聽完蜀僧彈琴,舉目四望,不知從什么時候開始,青山已罩上一層暮色,灰暗的秋云重重疊疊,布滿天空。感覺時間過得真快。

      李白這首詩描寫音樂的獨到之處是,除了“萬壑松”之外,沒有別的比喻形容琴聲,而是著重表現(xiàn)聽琴時的感受,表現(xiàn)彈者、聽者之間感情的交流。其實,“如聽萬壑松”這一句也不是純客觀的描寫,詩人從琴聲聯(lián)想到萬壑松聲,聯(lián)想到深山大谷,是結(jié)合自己的主觀感受來寫的。

      律詩講究平仄、對仗,格律比較嚴(yán)。而李白的這首五律卻寫得極其清新、明快,似乎一點也不費力。其實,無論立意、構(gòu)思、起結(jié)、承轉(zhuǎn),或是對仗、用典,都經(jīng)過一番巧妙的安排,只是不著痕跡罷了。這種“清水出芙蓉,天然去雕飾”的自然的藝術(shù)美,比一切雕飾更能打動人的心靈。

      創(chuàng)作背景

      詹锳《李白詩文系年》認(rèn)為,此詩乃公元753年(唐玄宗天寶十二載)李白在宣城(今屬安徽)期間所作。裴斐《李白年譜簡編》也從其說。

    聽蜀僧浚彈琴原文翻譯及賞析2

      原文

      蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。為我一揮手,如聽萬壑松。

      客心洗流水,馀響入霜鐘。不覺碧山暮,秋云暗幾重。

      翻譯

      蜀僧濬懷抱一張綠綺琴,他是來自西面的峨眉峰。

      他為我揮手彈奏了名曲,我好像聽到萬壑松濤風(fēng)。

      我的心靈像被流水洗滌,余音繚繞和著秋天霜鐘。

      不知不覺青山已披暮色,秋云也似乎暗淡了幾重。

      注釋

      (1)蜀僧濬:即蜀地的僧人名濬的。有人認(rèn)為“蜀僧濬”即詩人自稱。流水:《列子·湯問》:“伯牙鼓瑟,志在高山,鐘子期曰:‘峨峨然若泰山;’志在流水,曰:‘洋洋乎若江河。’子期死,伯牙絕弦,以無知音者。”這句詩中的“流水”,語意雙關(guān),既是對僧濬琴聲的實指,又暗用了伯牙善彈的典故。

      (2)余響:指琴的余音。霜鐘:指鐘聲。《山海經(jīng)?·中山經(jīng)》:豐山“有九鐘焉,是知霜鳴。”郭注:“霜降則鐘鳴,故言知也。”這句詩是說琴音與鐘聲交響,也兼寓有知音的意思。

      (3)“碧山”句:意思是說,因為聽得入神,不知不覺天就黑下來了。

      (4)秋云:秋天的云彩。暗幾重:意即更加昏暗了,把上句“暮”字意伸足。

      賞析

      這首五律寫的是聽琴,聽蜀地一位法名叫濬的和尚彈琴。開頭兩句:“蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。”說明這位琴師是從四川峨眉山下來的。詩里。他對故鄉(xiāng)一直很懷戀,對于來自故鄉(xiāng)的琴師當(dāng)然也格外感到親切。所以詩一開頭就說明彈琴的人是自己的同鄉(xiāng)。“綠綺”本是琴名,漢代司馬相如有一張琴,名叫綠綺,這里用來泛指名貴的琴。“蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰”,簡短的十個字,把這位音樂家寫得很有氣派,表達(dá)了詩人對他的傾慕與敬佩。

      二三句正面描寫蜀僧彈琴。“揮手”是彈琴的動作。嵇康《琴賦》說:“伯牙揮手,鐘期聽聲。”“揮手”二字就是出自這里的。“為我一揮手,如聽萬壑松”,這兩句用大自然宏偉的音響比喻琴聲,使人感到這琴聲一定是極其鏗鏘有力的。

      “客心洗流水”,這一句就字面講,是說聽了蜀僧的琴聲,自己的心好象被流水洗過一般地暢快、愉悅。但它還有更深的含義,其中包涵著一個古老的典故。《列子·湯問》:“伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在登高山,鐘子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山!’志在流水,鐘子期曰:‘善哉,洋洋兮若江河!’”這就是“高山流水”的典故,借它,表現(xiàn)蜀僧和自己通過音樂的媒介所建立的知己之感。“客心洗流水”五個字,很含蓄,又很自然,雖然用典,卻毫不艱澀,顯示了李白卓越的語言技巧。

      下面一句“余響入霜鐘”也是用了典的。“霜鐘”關(guān)于《山海經(jīng)·中山經(jīng)》:“豐山……有九鐘焉,是知霜鳴。”郭璞注:“霜降則鐘鳴,故言知也。”“霜鐘”二字點明時令,與下面“秋云暗幾重”照應(yīng)。“余響入霜鐘”,意思是說,音樂終止以后,余音久久不絕,和薄暮時分寺廟的鐘聲融合在一起。《列子·湯問》里有“余音繞梁?,三日不絕”的話。宋代蘇東坡在《前赤壁賦》里用“余音裊裊,不絕如縷”,形容洞簫的余音。這都是樂曲終止以后,入迷的聽者沉浸在藝術(shù)享受之中所產(chǎn)生的想象。“余響入霜鐘”也是如此。清脆、流暢的琴聲漸遠(yuǎn)漸弱,和薄暮的鐘聲共鳴著,這才發(fā)覺天色已經(jīng)晚了:“不覺碧山暮,秋云暗幾重。”詩人聽完蜀僧彈琴,舉目四望,不知從什么時候開始,青山已罩上一層暮色,灰暗的秋云重重疊疊,布滿天空。感覺時間過得真快。

      唐詩里有不少描寫音樂的佳作。白居易的《琵琶行》用“大珠小珠落玉盤”來形容忽高忽低、忽清忽濁的琵琶聲,把琵琶所特有的繁密多變的音響效果表現(xiàn)了出來。唐代另一位詩人李頎有一首《聽安萬善吹觱篥歌》,用不同季節(jié)的不同景物,形容音樂曲調(diào)的變化,把聽覺的感受訴諸視覺的形象,取得很好的藝術(shù)效果。李白這首詩描寫音樂的獨到之處是,除了“萬壑松”之外,沒有別的比喻形容琴聲,而是著重表現(xiàn)聽琴時的感受,表現(xiàn)彈者、聽者之間感情的交流。其實,“如聽萬壑松”這一句也不是純客觀的描寫,詩人從琴聲聯(lián)想到萬壑松聲,聯(lián)想到深山大谷,是結(jié)合自己的主觀感受來寫的。

      律詩講究平仄、對仗,格律比較嚴(yán)。而李白的這首五律卻寫得極其清新、明快,似乎一點也不費力。其實,無論立意、構(gòu)思、起結(jié)、承轉(zhuǎn),或是對仗、用典,都經(jīng)過一番巧妙的安排,只是不著痕跡罷了。這種“清水出芙蓉,天然去雕飾”的自然的藝術(shù)美,比一切雕飾更能打動人的心靈。

    【聽蜀僧浚彈琴原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    少兒唐詩及詩詞鑒賞-《聽蜀僧浚彈琴》01-04

    聽彈琴原文翻譯及賞析(8篇)01-13

    聽彈琴原文翻譯及賞析8篇01-13

    聽彈琴原文翻譯及賞析(通用8篇)01-13

    聽彈琴原文翻譯及賞析匯編8篇01-13

    聽箏原文翻譯及賞析01-04

    《蜀先主廟》原文及翻譯賞析12-07

    送二兄入蜀原文翻譯及賞析01-16

    《蜀先主廟》原文及翻譯賞析4篇12-07

    原文翻譯及賞析11-27

    主站蜘蛛池模板: 婷婷久久香蕉五月综合加勒比| 亚洲色拍拍噜噜噜最新网站| 久久综合九色欧美综合狠狠| 亚洲高清成人av在线| 日韩AV高清在线看片| 无码AV动漫精品专区| 丁香五月婷激情综合第九色| 亚洲AV片一区二区三区| 国产999久久高清免费观看| 精品国精品自拍自在线| 福利一区二区在线播放| 一本精品中文字幕在线| 日韩av片无码一区二区不卡| 日韩免费码中文在线观看| 综合偷自拍亚洲乱中文字幕 | 偷拍专区一区二区三区| 国产卡一卡二卡三精品| 成人午夜在线观看日韩| 免费人成黄页在线观看国产| 国产精品久久蜜臀av| 久久综合色天天久久综合图片| 国产av一区二区不卡| 亚洲 欧美 国产 制服 动漫 | 亚洲午夜性猛春交XXXX| 国产精品二区中文字幕| 精品久久久久久中文字幕大豆网 | 忘忧草在线社区www中国中文| 欧美在线人视频在线观看| 国产精品多p对白交换绿帽| 粗壮挺进邻居人妻| 91中文字幕一区二区| 亚洲熟妇无码AV在线播放| 色狠狠色噜噜AV一区| 福利视频在线一区二区| 97人妻人人做人碰人人爽| 中国熟妇毛多多裸交视频| 各种少妇wbb撒尿| 日韩AV无码免费播放| 伊人成伊人成综合网222| 国产一级av在线播放| 久久久久99精品国产片|