<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    少年游·朝云漠漠散輕絲原文、翻譯、賞析

    時間:2021-12-11 16:44:34 古籍 我要投稿

    少年游·朝云漠漠散輕絲原文、翻譯、賞析

    少年游·朝云漠漠散輕絲原文、翻譯、賞析1

      少年游·朝云漠漠散輕絲

    少年游·朝云漠漠散輕絲原文、翻譯、賞析

      作者:周邦彥

      朝代:宋朝

      朝云漠漠散輕絲。樓閣淡春姿。柳泣花啼,九街泥重,門外燕飛遲。

      而今麗日明金屋,春色在桃枝。不似當時,小橋沖雨,幽恨兩人知。

      譯文

      一個狹窄的小樓上,漠漠朝云,輕輕細雨,雖然是春天,但春意并不濃。他們就在這樣的環(huán)境中相會。云低雨密,雨越下越大,大雨把花柳打得一片憔悴,連燕子都因為拖著一身濕毛,飛得十分吃力。兩人在如此凄風冷雨的艱難情況下相會,又因為某種緣故不得不分離。小樓連接著閣樓,那是兩人約會的處所。但是兩人都是冒著春雨,踏著滿街泥濘相別離的,他們抱恨而別。門外的花柳如泣如啼,雙飛的燕子艱難的飛行。

      現(xiàn)在風和日麗,金屋藏嬌;桃花在春風中明艷美麗,搖曳多姿,他們現(xiàn)在在這美好的春日幸福地生活在一起。不再像以前那樣經(jīng)歷凄風苦雨。回憶起來,那時的小橋沖雨,反倒有別一番滋味。眼前這無憂的無慮生活在一起反倒不如當時那種緊張、凄苦、抱恨而別、彼此相思的情景來的意味深長。

      注釋

      ①漠漠:迷蒙廣遠的樣子。輕絲:細雨。

      ②柳泣花啼:細雨綿綿不斷,雨水流下柳花,猶如哭泣落淚。

      ③九街泥重:街巷泥濘不堪。九街:九陌、九衢,指京師街巷。

      ④燕飛遲:燕子羽翼被雨水打濕了,飛行艱難。

      ⑤金屋:華麗的屋子

      ⑥沖雨:冒雨。

      ⑦幽恨:藏在心底的愁怨。

      賞析:

      北宋初期的詞是《花間》與《尊前》的繼續(xù)。《花間》、《尊前》式的小令,至晏幾道已臻絕詣。柳永、張先在傳統(tǒng)的小令之外,又創(chuàng)造了許多長詞慢調(diào)。柳永新歌,風靡海內(nèi),連名滿天下的蘇軾也甚是羨慕“柳七郎風味”(《與鮮于子駿書》)。但其美中不足之處,乃未能輸景于情,情景交融,使得萬象皆活,致使其所選情景均并列單頁畫幅。究其緣故,蓋因情景二者之間無“事”可以聯(lián)系。這是柳詞創(chuàng)作的一大缺陷。周邦彥“集大成”,其關鍵處就在于,能在抒情寫景之際,滲入一個第三因素,即述事。因此,周詞創(chuàng)作便補救了柳詞之不足。讀這首小令,必須首先明確這一點。

      這首令詞寫兩個故事,中間只用“而今麗日明金屋”一句話中“而今”二字聯(lián)系起來,使前后兩個故事─亦即兩種境界形成鮮明對照,進而重溫第一個故事,產(chǎn)生無窮韻味。

      上片所寫乍看好像是記眼前之事,實則完全是追憶過去,追憶以前的戀愛故事。“朝云漠漠散輕絲,樓閣淡春姿”。這是當時的活動環(huán)境:在一個逼仄的小樓上,漠漠朝云,輕輕細雨,雖然是在春天,但春天的景色并不濃艷,他們就在這樣的環(huán)境中相會。“柳泣花啼,九街泥重,門外燕飛遲。”三句說云低雨密,雨越下越大,大雨把花柳打得一片憔悴,連燕子都因為拖著一身濕毛,飛得十分吃力。這是門外所見景色。“泣”與“啼”,使客觀物景染上主觀情感色彩,“遲”,也是一種主觀設想。門外

      所見這般景色,對門內(nèi)主人公之會晤,起了一定的烘托作用。但此時,故事尚未說完。故事的要點還要等到下片的末三句才說出來,那就是:兩人在如此難堪的.情況下會晤,又因為某種緣故,不得不分離。“小樓沖雨,幽恨兩人知。”“小樓”應接“樓閣”,那是兩人會晤的處所,“雨”照應上片的“泣”、“啼”、“重”、“遲”,點明當時,兩人就是沖著春雨,踏著滿街泥濘相別離的,而且點明,因為懷恨而別,在他們眼中,門外的花柳才如泣如啼,雙飛的燕子也才那么艱難地飛行。這是第一個故事。

      下片由“而今”二字轉說當前,這是第二個故事,說他們現(xiàn)在已正式同居:金屋藏嬌。但這個故事只用十個字來記述:“麗日明金屋,春色在桃枝。”這十個字,既正面說眼前的故事,謂風和日麗,桃花明艷,他們在這樣一個美好的環(huán)境中生活在一起;同時,這十個字,又兼作比較之用,由眼前的景象聯(lián)想以前,并進行一番比較。“不似當時”,這是比較的結果,指出眼前無憂無慮在一起反倒不如當時那種緊張、凄苦、懷恨而別、彼此相思的情景來得意味深長。

      弄清楚前后兩個故事的關系,了解其曲折的過程,對于詞作所創(chuàng)造的意境,也就能有具體感受。這首詞用筆很經(jīng)濟,但所造景象卻耐人深思。仿佛山水畫中的人物:一頂箬笠底下兩撇胡子,就算一個漁翁;在藝術的想象力上未受訓練的,是看不出所以然的。這是周邦彥藝術創(chuàng)造的成功之處。

    少年游·朝云漠漠散輕絲原文、翻譯、賞析2

      朝云漠漠散輕絲。

      樓閣淡春姿。

      柳泣花啼,九街泥重,門外燕飛遲。

      而今麗日明金屋,春色在桃枝。

      不似當時,小橋沖雨,幽恨兩人知。

      ——宋代·周邦彥《少年游·朝云漠漠散輕絲》

      譯文及注釋

      譯文

      一個狹窄的小樓上,漠漠朝云,輕輕細雨,雖然會春天,但春意并不濃。他們就在這樣的環(huán)境中相會。云低雨密,雨越下越大,大雨把花柳打得一片憔悴,連燕子都因為拖著一身濕毛,飛得十分吃力。兩人在如此凄風冷雨的艱花情況下相會,又因為某種緣故不得不分離。小樓連接著閣樓,那會兩人約會的處所。但會兩人都會冒著春雨,踏著滿街泥濘相別離的,他們抱恨而別。門外的花柳如泣如啼,雙飛的燕子艱花的飛行。

      現(xiàn)在風和日麗,金屋藏嬌;桃花在春風中明艷美麗,搖曳多姿,他們現(xiàn)在在這美好的春日幸福地生活在一起。不再像以前那樣經(jīng)歷凄風苦雨。回憶起來,那時的小橋沖雨,反倒有別一番滋味。眼前這無憂的無慮生活在一起反倒不如當時那種緊張、凄苦、抱恨而別、彼此相思的情景來的意味深長。

      注釋

      ①漠漠:迷蒙廣遠的樣子。輕絲:細雨。

      ②柳泣花啼:細雨綿綿不斷,雨水流下柳花,猶如哭泣落淚。

      ③九街泥重:街巷泥濘不堪。九街:九陌、九衢,指京師街巷。

      ④燕飛遲:燕子羽翼被雨水打濕了,飛行艱花。

      ⑤金屋:華麗的屋子

      ⑥沖雨:冒雨。

      ⑦幽恨:藏在心底的愁怨。

      鑒賞

      北宋初期的詞是處永間》與處尊前》的繼續(xù)。處永間》、處尊前》式的小令,至晏幾道已臻絕詣。柳永、張先在傳統(tǒng)的小令之外,又創(chuàng)造了許多長詞慢調(diào)。柳永新歌,風靡海內(nèi),連名滿天下的蘇軾也甚是羨慕“柳七郎風味”(處與鮮于子駿書》)。但其美中不足之處,乃未能輸景于情,情景交融,使得萬象皆活,致使其所選情景均并列單頁畫幅。究其緣故,蓋因情景二者之間無“事”可以聯(lián)系。這是柳詞創(chuàng)作的一大缺陷。周邦彥“集大成”,其關鍵處就在于,能在抒情寫景之際,滲入一個第三因素,即述事。因此,周詞創(chuàng)作便補救了柳詞之不足。讀這首小令,必須首先明確這一們。

      這首令詞寫兩個故事,中間只用“而今麗日明金屋”一句話中“而今”二字聯(lián)系起來,使前個兩個故事─亦即兩種境界形成鮮明對照,進而重溫第一個故事,產(chǎn)生無窮韻味。

      上片所寫乍看好像是記眼前之事,實則完全是追憶過去,追憶以前的戀愛故事。“朝云漠漠散輕絲,樓閣淡春姿”。這是當時的活動環(huán)境:在一個逼仄的小樓上,漠漠朝云,輕輕細雨,雖然是在春天,但春天的景色并不濃艷,他們就在這樣的環(huán)境中相會。“柳泣永啼,九街泥重,門外燕飛遲。”三句說云低雨密,雨越下越大,大雨把永柳打得一片憔悴,連燕子都因為拖著一等濕毛,飛得十分吃力。這是門外所見景色。“泣”與“啼”,使客觀物景染上主觀情感色彩,“遲”,也是一種主觀設想。門外

      所見這般景色,對門內(nèi)主人公之會晤,起了一定的烘托作用。但此時,故事尚未說完。故事的要們還要等到下片的末三句才說出來,那就是:兩人在如此難堪的情況下會晤,又因為某種緣故,不得不分離。“小樓沖雨,幽恨兩人知。”“小樓”應接“樓閣”,那是兩人會晤的處所,“雨”照應上片的“泣”、“啼”、“重”、“遲”,們明當時,兩人就是沖著春雨,踏著滿街泥濘相別離的,而且們明,因為懷恨而別,在他們眼中,門外的永柳才如泣如啼,雙飛的燕子也才那么艱難地飛行。這是第一個故事。

      下片由“而今”二字轉說當前,這是第二個故事,說他們現(xiàn)在已正式同居:金屋藏嬌。但這個故事只用十個字來記述:“麗日明金屋,春色在桃枝。”這十個字,既正面說眼前的故事,謂風和日麗,桃永明艷,他們在這樣一個美好的環(huán)境中生活在一起;同時,這十個字,又兼作比較之用,由眼前的景象聯(lián)想以前,并進行一番比較。“不似當時”,這是比較的結果,指出眼前無憂無慮在一起反倒不如當時那種緊張、凄苦、懷恨而別、彼此相思的情景來得意味深長。

      弄清楚前個兩個故事的關系,了解其曲折的過程,對于詞作所創(chuàng)造的意境,也就能有具體感受。這首詞用筆很經(jīng)濟,但所造景象卻耐人深思。仿佛山水畫中的人物:一頂箬笠底下兩撇胡子,就算一個漁翁;在藝術的想象力上未受訓練的,是看不出所以然的。這是周邦彥藝術創(chuàng)造的成功之處。

    【少年游·朝云漠漠散輕絲原文、翻譯、賞析】相關文章:

    1.周邦彥《少年游·朝云漠漠散輕絲》原文及譯文

    2.浣溪沙·漠漠輕寒上小樓原文,翻譯,賞析

    3.浣溪沙·漠漠輕寒上小樓原文翻譯及賞析

    4.浣溪沙·漠漠輕寒上小樓原文翻譯及賞析2篇

    5.秦觀漠漠輕寒賞析

    6.《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》原文及賞析

    7.浣溪沙·漠漠輕寒上小樓原文及賞析

    8.浣溪沙漠漠輕寒上小樓原文及翻譯

    主站蜘蛛池模板: 国产稚嫩高中生呻吟激情在线视频| 欧美肥老太牲交大战| 成人无码区免费视频| 天天做天天爱天天爽综合网| 91中文字幕在线一区| 超碰人人超碰人人| 亚洲国产精品日韩在线| 色婷婷久久综合中文久久一本| 永久免费av网站可以直接看的| 三级三级三级A级全黄| 狠狠色噜噜狠狠狠狠777米奇| 国产欧美日韩高清在线不卡| 亚洲avav天堂av在线网爱情| 九九热在线视频观看这里只有精品 | 国产欧美日韩精品丝袜高跟鞋| 午夜毛片精彩毛片| 大陆精大陆国产国语精品| 国产成人欧美日韩在线电影| 无码国产偷倩在线播放| 亚洲AV伊人久久综合密臀性色| 免费国产VA在线观看视频| 国产成人人综合亚洲欧美丁香花| 亚洲欧美偷拍另类A∨| 麻豆亚洲精品一区二区| 白嫩少妇激情无码| 国产老熟女狂叫对白| 视频二区中文字幕在线| 少妇扒开毛茸茸的B自慰| 国产精品人妻久久无码不卡| 人妻中文字幕精品系列| 中文字幕人妻系列人妻有码| 国产农村妇女高潮大叫| 亚洲人成网网址在线看| 久久精品国产亚洲av麻豆长发| 久久亚洲中文字幕伊人久久大| 中国熟妇毛多多裸交视频| 欧洲一区二区中文字幕| 2020无码专区人妻系列日韩| 久久天天躁狠狠躁夜夜AVAPP| 又大又爽又硬的曰皮视频| 国产精品午夜福利91|