<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    醉贈劉二十八使君原文翻譯及賞析

    時間:2022-04-08 10:03:11 古籍 我要投稿

    醉贈劉二十八使君原文翻譯及賞析2篇

    醉贈劉二十八使君原文翻譯及賞析1

      原文:

      醉贈劉二十八使君

      唐代:白居易

      為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤歌。

      詩稱國手徒為爾,命壓人頭不奈何。

      舉眼風光長寂寞,滿朝官職獨蹉跎。

      亦知合被才名折,二十三年折太多。

      譯文:

      為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤歌。

      你拿過我的酒杯斟滿美酒同飲共醉,與你一起拿著筷子擊打盤兒吟唱詩歌。

      詩稱國手徒為爾,命壓人頭不奈何。

      雖然你詩才一流堪稱國手也只是如此,但命中注定不能出人頭地也沒有辦法。

      舉眼風光長寂寞,滿朝官職獨蹉跎。

      抬眼看到的人都榮耀體面而你卻長守寂寞,滿朝官員都有了自己滿意的位置而你卻虛渡光陰。

      亦知合被才名折,二十三年折太多。

      我深知你才高名重,卻偏偏遭逢不公的對待,但這二十三年你失去的太多了。

      注釋:

      為我引杯添酒飲,與君把箸(zhù)擊盤歌。

      引:本意為用力拉開弓。這里形容詩人用力拿過朋友的酒杯,不容拒絕。說明詩人的熱情、真誠和豪爽。箸:筷子。

      詩稱國手徒為爾,命壓人頭不奈何。

      舉眼風光長寂寞,滿朝官職獨蹉(cuō)跎(tuó)。

      舉:抬。蹉跎:不順利,虛渡光陰。

      亦知合被才名折,二十三年折太多。

      合被:應該被。合,應該。是與命中注定相符合的應該。才名:才氣與名望。二十三年:劉禹錫于公元805年(唐順宗永貞元年)舊歷九月被貶連州刺史,赴任途中再貶朗州司馬。十年后,奉詔入京,又復貶任連州刺史,轉夔、和二州刺史。直至公元827年(唐文宗大和元年),方得回京,預計回到京城時,已達二十三年之久。

      賞析:

      白居易有兩個好友,年輕的時候跟元稹交往最深,兩人并稱“元白”。而晚年則跟劉禹錫的關系較近,并稱“劉白”。如果沒有二人深厚的友誼,沒有白居易對劉禹錫的肯定與欣賞,是不會有這首詩的。

      “為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤歌。”劉白二人相互賞識,也只有這樣才有了無拘無束地把酒言歡、吟詩作樂。

      “詩稱國手徒為爾,命壓人頭不奈何!”“國手”一詞可以看出詩人對劉禹錫的極盡賞識,但是如此優秀的人才也沒辦法改變命運坎坷的局面。這句是抱怨劉禹錫的懷才不遇,壯志難酬。雖然寫詩才華橫溢,但命運始終讓人無可奈何。表現了詩人對當權者的不滿與憤怒。

      “舉眼風光長寂寞,滿朝官職獨蹉跎。”一個“國手”遭遇的卻是“長寂寞”,不能不說劉禹錫的命運太“蹉跎”了。作為劉禹錫的好友,詩人感到憤怒、失望,為劉禹錫抱打不平。

      “亦知合被才名折,二十三年折太多!”詩人一方面贊揚了劉禹錫的才情,另一方面對劉禹錫的曲折遭遇表示了同情,這種直率與坦誠絕不是寫給一般人的,只有友誼深厚才有如此言語。該二句對當權者和無為者的諷刺,表達了對友人才能的贊賞,以及對友人遭遇的同情與憤懣;劉詩則抒發樂觀的情緒,豁達的襟懷,表現出對世事變遷和宦海沉浮的樂觀、豁達之情。

      劉禹錫為回贈這首詩,寫下了《酬樂天揚州初逢席上見贈》。有意思的是后人對劉禹錫的這首詩評價更高,尤其認為“沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春”兩句更能體現劉禹錫樂觀、豁達的狀態,相比該詩里白居易那副抱怨命運的狀態更有意境。不可否認,劉禹錫的詩讀來更加的堅韌與豪放,但白居易詩歌最主要的特點就是坦率、真誠,敢于直言,往往將各種問題寫入詩中。

    醉贈劉二十八使君原文翻譯及賞析2

      原文

      為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤歌。

      詩稱國手徒為爾,命壓人頭不奈何。

      舉眼風光長寂寞,滿朝官職獨蹉跎。

      亦知合被才名折,二十三年折太多。

      翻譯

      譯文

      你為我熱情拿過酒杯添滿酒同飲共醉,我們一起拿筷子擊打盤兒吟唱詩歌。

      雖然你詩才一流堪稱國手也只是如此,但命中注定你不能出人頭地也沒有辦法。

      抬眼看到的人都榮耀體面而你卻長守寂寞,滿朝官員都有了自己滿意的'位置而你卻虛渡光陰。

      也知道你應該被才高名顯所累,但這二十三年的損失也太多了。

      注釋

      ⑴劉二十八使君:即劉禹錫。

      ⑵引:本意為用力拉開弓。這里形容詩人用力拿過朋友的酒杯,不容拒絕。說明詩人的熱情、真誠和豪爽。

      ⑶箸(zhù):筷子。

      ⑷舉:抬。

      ⑸蹉跎(cuō tuó):不順利,虛渡光陰。

      ⑹合被:應該被。合,應該。是與命中注定相符合的應該。例:《說唐全傳》:合當歸位。

      ⑺才名:才氣與名望。

      ⑻二十三年:劉禹錫于公元805年(唐順宗永貞元年)舊歷九月被貶連州刺史,赴任途中再貶朗州司馬。十年后,奉詔入京,又復貶任連州刺史,轉夔、和二州刺史。直至公元827年(唐文宗大和元年),方得回京,預計回到京城時,已達二十三年之久。

      賞析

      表達詩人對劉禹錫的深深理解和真誠勸慰,同時也對其遭遇深表同情和不平。

      這首詩,對劉禹錫二十三年的坎坷遭遇,表示了無限感慨和不平。詩人說:你遠在邊遠之地,過著寂寞的生活,滿朝那么多官員,唯獨你多次被貶外任;我深知你才高名重,卻偏偏遭逢不公的對待,這二十三年,你失去的太多了。怨憤與對友人的同情溢于言表,見其直率與坦誠,亦見其與劉禹錫友情之深厚。為此,劉禹錫作了一首酬答詩,即著名的《酬樂天揚州初逢席上見贈》。

      "詩稱國手徒為爾,命壓人頭不奈何。"這句是抱怨劉禹錫的懷才不遇。雖然寫詩才華橫溢,但命運始終讓人無可奈何。表達的應該是樂天對劉禹錫悲慘遭遇的同情和憤恨。雖然說命運不可逆轉,但實際上是把矛頭指向滿朝的官吏和當權者的,抱怨他們不珍惜人才。

    【醉贈劉二十八使君原文翻譯及賞析2篇】相關文章:

    白居易《醉贈劉二十八使君》閱讀附答案11-20

    贈劉司戶蕡原文翻譯及賞析03-09

    贈劉司戶蕡原文翻譯及賞析3篇03-09

    《贈李白》原文、翻譯及賞析09-07

    贈李白原文翻譯及賞析07-22

    蘇軾贈劉景文原文及賞析05-14

    蘇軾《贈劉景文》原文及賞析07-13

    贈去婢原文、翻譯及賞析03-10

    【薦】贈李白原文翻譯及賞析10-03

    【熱門】贈李白原文翻譯及賞析10-03

    主站蜘蛛池模板: 亚洲精品久久久久久婷婷| 特级毛片A级毛片免费播放| 亚洲欧洲日韩国内精品| 老司机免费的精品视频| 国产三级精品三级| 福利一区二区不卡国产| 亚洲最大日韩精品一区| 亚洲爆乳少妇无码激情| 亚洲第一精品一二三区| 国产一区日韩二区三区| 啊轻点灬大JI巴太粗太长了欧美 | 国产男女性潮高清免费网站| 亚洲精品综合网二三区| 亚洲AV无码久久久久网站蜜桃| 国产无套乱子伦精彩是白视频| 精品人妻系列无码人妻漫画| 老熟妇性色老熟妇性| 午夜成人无码免费看网站| 无码乱人伦一区二区亚洲| 国产成年码AV片在线观看| 中文字幕国产在线精品| 免费日韩中文字幕高清电影 | 亚洲国产日韩A在线亚洲| 老色鬼久久亚洲AV综合| 国产成人精彩在线视频| 国产精品无码免费播放| 福利视频在线一区二区| 亚洲精品无码AV人在线播放| 久久综合九色综合欧洲98| 欧美性猛交xxxx乱大交丰满| 免费日韩中文字幕高清电影| 亚洲国产一线二线三线| 91中文字幕一区在线| 亚洲国产成人无码网站| 久久精品国产亚洲AV麻豆长发| 99精品国产在热久久婷婷| 韩国免费A级毛片久久| 99在线精品国自产拍中文字幕| 国产97人人超碰CAO蜜芽PROM| 国产精品永久免费视频| 国产娱乐凹凸视觉盛宴在线视频|