<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    淡黃柳·空城曉角原文翻譯及賞析

    時間:2022-04-10 17:32:20 古籍 我要投稿

    淡黃柳·空城曉角原文翻譯及賞析

    淡黃柳·空城曉角原文翻譯及賞析1

      原文

      夾道,依依可憐。因度此闋,以紓客懷

      空城曉角。吹入垂楊陌。馬上單衣寒惻惻。看盡鵝黃嫩綠,都是江南舊相識。

      正岑寂。明朝又寒食。強攜酒、小橋宅,怕梨花落盡成秋色。燕燕飛來,問春何在,唯有池塘自碧。

      翻譯

      譯文

      我居住在合肥南城赤闌橋之西,街巷荒涼少人,與江左不同。只有柳樹,在大街兩旁輕輕飄拂,讓人憐惜。因此創作此詞,來抒發客居在外的感受。

      拂曉,冷清的城中響起凄涼的音樂聲。那聲音被風一吹,傳到垂柳依依的街頭巷口。我獨自騎在馬上,只著一件到單衣裳,感覺有陣陣寒氣襲來。看遍路旁垂柳的鵝黃嫩綠,都如同在江南時見過那樣的熟悉。

      正在孤單之間,明天偏偏又是寒食節。我也如往常帶上一壺酒,來到小橋近處戀人的住處。深怕梨花落盡而留下一片秋色。燕子飛來,詢問春光,只有池塘中水波知道。

      注釋

      ①赤闌橋:紅色欄桿的橋。

      ②江左:泛指江南。

      ③紓:消除、抒發。

      ④曉角:早晨的號角聲。

      ⑤惻惻:凄寒。

      ⑥鵝黃:形容柳芽初綻,葉色嫩黃。

      ⑦岑寂:寂靜。

      ⑧小橋:后漢喬玄次女為小橋,此或借之謂合肥情人。

      賞析

      宋光宗趙惇紹熙二年(1191),姜夔寄居合肥,這首詞就是這年春天在合肥寫的。

      如小序所說,作者寫這首詞的目的是“以紓客懷”,可是,通篇都是寫景,作者寄居異鄉的惆悵,傷時感世的.愁緒,盡在不言之中。

      上片首二句先寫“巷陌凄涼”。作者寫作這首詞的歷史時期,合肥離南宋的邊防線不是太遠,是所謂“邊城”。“空城”寫出城內蕭條冷落;“曉角”增添了氣氛的悲涼。“馬上單衣寒惻惻”,寫“巷陌”中的人物,也就是作者自己在異鄉邊地的感受。“看盡”兩句又轉入寫景,眼前的柳色“鵝黃嫩綠”,和江南十分相似,“都是江南舊相識”,流露出淡淡的思鄉情緒。

      過片“正岑寂”三字,承上啟下,由柳色想到江南的故鄉,但這里畢竟不是故鄉,如“小序”所說,“與江左異”,因此才有“岑寂”之感。“正”字引出下文,轉寫寒食時節。“強攜酒”句的“強”字,寫出滿懷愁緒,本來已無心訪人飲酒,但適逢佳節,只好“強攜酒,小橋宅”,去找情侶過節,無非是敷衍應景。“怕”字又一轉,寫作者對春天的留戀,本來無心賞春,而當“梨花落盡”時,眼前會“盡成秋色”,那是會更添惆悵的。結尾三句,緊承上句,敘寫“春”將逝去,當“燕燕飛來”之時,就只有一池綠水了。惋惜春光逝去,在寫春景中反映邊城的凄涼,作者意在排解愁緒,實際上卻不自覺地流露出無限煩惱,家國隱恨。

      全詞意境凄清冷雋,造句樸素自然,用語清新質樸,絕無矯柔造作的痕跡。本詞以寫景為主,情在景中。王國維在《人間詞話》一書中談詞的“境界”時說:“有有我之境,有無我之境”,姜夔這首《淡黃柳》是“有我之境”。在柳色春景的描寫中,作者的萬般愁緒,無限哀怨之情,也就巧妙自然,不著痕跡地表現出來。

    淡黃柳·空城曉角原文翻譯及賞析2

      原文:

      淡黃柳·空城曉角

      客居合肥南城赤闌橋之西,巷陌凄涼,與江左異。

      唯柳色夾道,依依可憐。

      因度此闋,以紓客懷。

      空城曉角,吹入垂楊陌。

      馬上單衣寒惻惻。

      看盡鵝黃嫩綠,都是江南舊相識。

      正岑寂,明朝又寒食。

      強攜酒、小橋宅。

      怕梨花落盡成秋色。

      燕燕飛來,問春何在?

      唯有池塘自碧。

      譯文:

      我居住在合肥南城赤闌橋之西,街巷荒涼少人,與江左不同。只有柳樹,在大街兩旁輕輕飄拂,讓人憐惜。因此創作此詞,來抒發客居在外的感受。

      拂曉,冷清的城中響起凄涼的音樂聲。那聲音被風一吹,傳到垂柳依依的街頭巷口。我獨自騎在馬上,只著一件到單衣裳,感覺有陣陣寒氣襲來。看遍路旁垂柳的鵝黃嫩綠,都如同在江南時見過那樣的熟悉。

      正在孤單之間,明天偏偏又是寒食節。我也如往常帶上一壺酒,來到小橋近處戀人的住處。深怕梨花落盡而留下一片秋色。燕子飛來,詢問春光,只有池塘中水波知道。

      注釋:

      ①赤闌橋:紅色欄桿的橋。

      ②江左:泛指江南。

      ③紓:消除、抒發。

      ④曉角:早晨的號角聲。

      ⑤惻惻:凄寒。

      ⑥鵝黃:形容柳芽初綻,葉色嫩黃。

      ⑦岑寂:寂靜。

      ⑧小橋:后漢喬玄次女為小橋,此或借之謂合肥情人。

      賞析:

      這首詞作于詞人客居合肥赤闌橋之時。合肥地處江淮邊區,多歷戰事,民生凋敝,景物荒涼。寒食清明時節,春光正好,卻一派凄涼。詞人感慨良多。以生機勃勃,夾道依依的楊柳來反襯空城巷陌的荒涼,引發種種慨嘆。夏承燾先生評云:“此詞以柳色起興。作者客居合肥,柳色由鵝黃變嫩綠,時序已從早春度入暮春,‘明朝又寒食,’正面點明暮春。下片詞以惜春為主題。因為‘怕梨花落盡成秋色’,所以才‘強攜酒,小橋宅’。結句‘池塘自碧’,只寥寥四字,概括出‘暮春三月,江南草長’的景色。綜觀全詞,上片‘馬上單衣寒惻惻’,寓飄零之感;下片‘怕梨花落盡成秋色’,寓遲暮之悲。”(《姜白石詞校注》)這飄零與遲暮是在特定的地點和時代中生發的,也就暗中寓含了一種家國之痛。只是不露痕跡,耐人咀嚼。

    【淡黃柳·空城曉角原文翻譯及賞析】相關文章:

    霜天曉角·梅原文翻譯及賞析(3篇)03-07

    曉夢原文翻譯及賞析03-10

    霜天曉角·梅原文翻譯及賞析通用3篇03-07

    新柳原文翻譯及賞析(3篇)04-06

    《新柳》原文翻譯附賞析03-21

    角弓原文翻譯及賞析2篇03-21

    新柳原文翻譯及賞析集錦3篇04-06

    水調歌頭·落日古城角原文翻譯及賞析11-11

    水調歌頭·落日古城角 原文、翻譯及賞析08-23

    李商隱柳原文及賞析08-25

    主站蜘蛛池模板: 国产精品国产三级国AV| 亚洲熟妇AV一区二区三区宅男| 色欲久久人妻内射| √天堂中文www官网在线| 亚洲成年轻人电影网站WWW| 亚洲AV无码一区二区三区性色 | 国产午夜亚洲精品不卡下载| 精品国产乱码久久久久久郑州公司 | 亚洲男人第一无码av网站| 又粗又紧又湿又爽的视频| 无码专区视频精品老司机| 老王亚洲AV综合在线观看| 18禁男女爽爽爽午夜网站免费| 无码人妻斩一区二区三区| 国产精品未满十八禁止观看| 中文字字幕在线乱码视频| 少妇激情AV一区二区三区| 性虎精品无码AV导航| 国产精品多p对白交换绿帽| 国产成A人片在线观看视频下载| 国产午夜福利视频合集| 国内丰满熟女出轨VIDEOS| 国产情侣激情在线对白| 大地资源中文第二页日本| 日本中文字幕亚洲乱码| 2020国产欧洲精品网站 | 无码AV中文字幕久久专区| 欧美成人一区二区三区不卡| 亚洲成A人一区二区三区| 少妇人妻在线视频| 国产普通话刺激视频在线播放| 亚洲一区二区三区在线观看精品中文 | 色噜噜亚洲男人的天堂| 精品日韩亚洲AV无码一区二区三区 | 久久一日本道色综合久久| 亚洲欧洲日韩国内精品| 伊人久久大香线蕉AV五月天| 无码一区二区三区中文字幕| 久久99精品久久水蜜桃| 欧洲精品色在线观看| 无码日韩av一区二区三区|