<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    送和甫至龍安微雨原文翻譯及賞析

    時間:2022-08-04 09:00:18 古籍 我要投稿

    送和甫至龍安微雨原文翻譯及賞析(3篇)

    送和甫至龍安微雨原文翻譯及賞析1

      原文:

      送和甫至龍安微雨因寄吳氏女子

      宋代:王安石

      荒煙涼雨助人悲,淚染衣襟不自知。

      除卻春風沙際綠,一如看汝過江時。

      譯文:

      野外的煙氣冰冷的雨水令人更加悲傷,淚水浸濕了衣領我都渾然不知。

      沒有了春風河岸的蘆葦依舊碧綠,就好像我當初送你過江的時候一樣。

      注釋:

      荒煙涼雨助人悲,淚染衣襟(jīn)不自知。

      助人悲:人本已傷別,煙雨荒涼更加重這種悲傷。

      春風沙際綠:春風吹拂,沙邊草青。一如:一切都像。汝:吳氏女子。

      賞析:

      王安石是一位大政治家,也是一位有豐富感情和平凡心的平常人。他這首借送弟兼寄女兒的詩,充分表現(xiàn)了一個兄長、一個父親對親人的深厚感情。這首詩實是寫給女兒的,是為了送弟的緣故,來到龍安江邊,觸景生情,想起女兒出嫁時的復雜心情,不由得再次淚下沾衣。封建社會女子出嫁后,與父母的關系就疏遠了,骨肉分別,給父親的心靈是個不小的打擊,但孩子的家庭幸福又是父母所期盼的,因而分別時心情十分矛盾復雜。在封建社會的`傳統(tǒng)文化背景下,很少有父親如此真實地表露對女兒出嫁的種種無可名狀的心態(tài),王安石卻深切真實地寫出了一個平凡的父親的心情。

      詩的前兩句說來到江邊送弟,同樣的荒煙涼雨,同樣的骨肉分離,這種場面又一次經(jīng)歷,怎不讓人淚下沾衣。詩人說“淚下”而又“不自知”,正寫出了站在江邊遙望親人遠去時癡凝的神態(tài),其中感情深厚沉郁。后兩句說,除了春風吹綠了沙灘這一點與當年不同,一切都和當年送你出嫁時是一樣的讓人傷感。而“除卻”一句又特巧妙,把春來草綠、凄迷傷情的景色特點反而加強了,風物一如往日,而今親人卻各自東西,心里必會傷懷和感慨。

    送和甫至龍安微雨原文翻譯及賞析2

      送和甫至龍安微雨

      朝代:宋代

      作者:王安石

      原文:

      荒煙涼雨助人悲,淚染衣襟不自知。

      除卻春風沙際綠,一如看汝過江時。

      譯文:

    野外的煙氣冰冷的雨水令人更加悲傷,淚水浸濕了衣領我都渾然不知.沒有了春風河岸的蘆葦依舊碧綠,就好像(我)當初送你過江的時候一樣.

      注釋:

    ①和甫:王安石之弟王安禮,字和甫。龍安:即龍安津,在江寧城西二十里。吳氏女子:指王安石長女,適浦城人吳充之子吳安持。因古代女子出嫁后從夫姓,故稱吳氏女子。吳安持當時在汴京任官。②汝:你,指吳氏女子。

      賞析:

      元豐五年(1082),王安石送弟王安禮赴京任尚書左丞。從熙寧九年(1076)罷相返金陵至是時,王安石已七年未與長女相見,此番送弟,觸景生情,更為思念遠方的女兒,詩人飽含深情,融情入景,寫下這首七絕寄予她,表達了父女之間的骨肉至情。釋普聞《詩論》贊此詩:“拂去豪逸之氣,屏蕩老健之節(jié),其意韻幽遠,清癯雅麗為得也。”王安石的長女亦能作詩,曾有寄父》一絕云:“西風不入小窗紗,秋氣應憐我憶家。極目江南千里恨,依然和淚看黃花。”王安石在此前后還寫了《寄吳氏女子一首》、《寄吳氏女子》、《次吳氏女韻二首》等,可見父女情深。

    送和甫至龍安微雨原文翻譯及賞析3

      原文:

      荒煙涼雨助人悲,淚染衣巾不自知。

      除卻春風沙際綠,一如看汝過江時。

      譯文

      野外的煙氣冰冷的雨水令人更加悲傷,淚水浸濕了衣領我都渾然不知。

      沒有了春風河岸的蘆葦依舊碧綠,就好像我當初送你過江的時候一樣。

      注釋

      和甫:王安石弟王安禮。龍安:即龍安津,在江寧城西二十里。吳氏女子:王安石的長女,吳安持的妻子。古時女子出嫁后,從夫姓,稱某氏。

      助人悲:人本已傷別,煙雨荒涼更加重這種悲傷。

      春風沙際綠:春風吹拂,沙邊草青。

      一如:一切都像。汝:吳氏女子。

      賞析:

      元豐五年(1082),王安石送弟王安禮赴京任尚書左丞。從熙寧九年(1076)罷相返金陵至是時,王安石已七年未與長女相見,此番送弟,觸景生情,更為思念遠方的女兒,詩人飽含深情,融情入景,寫下這首七絕寄予她,表達了父女之間的骨肉至情。

    【送和甫至龍安微雨原文翻譯及賞析】相關文章:

    送和甫至龍安微雨原文翻譯及賞析03-28

    送和甫至龍安微雨原文翻譯及賞析3篇03-28

    《送和甫至龍安微雨》王安石11-17

    王安石《送和甫至龍安微雨》09-01

    王安石《送和甫至龍安微雨》寫作背景11-02

    王安石《送和甫至龍安微雨》譯文及注釋11-03

    微雨原文翻譯及賞析07-21

    送陳章甫原文、翻譯及賞析02-17

    送陳章甫原文翻譯賞析07-19

    《送陳章甫》原文及翻譯賞析03-08

    主站蜘蛛池模板: 99国精品午夜福利视频不卡99| 一区二区三区无码免费看| 亚洲情A成黄在线观看动漫尤物 | 欧美日韩精品一区二区视频| 天堂亚洲免费视频| 男人扒开女人内裤强吻桶进去| 国产精品v片在线观看不卡| 无遮无挡爽爽免费视频| 又爽又黄又无遮挡的激情视频 | 搡女人真爽免费视频大全| 人成午夜免费大片| 久草热久草热线频97精品| 中文字幕日韩国产精品| 国产不卡精品视频男人的天堂 | 四虎成人精品永久网站| 天码AV无码一区二区三区四区 | 久久99精品久久久久久齐齐| 老司机亚洲精品影院| 无码日韩做暖暖大全免费不卡| 久久婷婷国产剧情内射白浆| 无码专区 人妻系列 在线| 国产AV大陆精品一区二区三区| 国产一区日韩二区三区| 亚洲国产AV无码一区二区三区 | 亚洲国产成人AⅤ毛片奶水| 亚洲精品爆乳一区二区H| 日韩中文字幕av有码| 久久男人AV资源网站| 亚洲图片自拍偷图区| 99中文字幕国产精品| 欧美人和黑人牲交网站上线| 国产老熟女狂叫对白| 亚洲精品一区二区区别| 婷婷综合久久狠狠色成人网| 人妻丝袜中文无码AV影音先锋专区 | 精品视频在线观看免费观看| 国产草草影院ccyycom| 精品久久久久久无码人妻热| 日本无遮挡吸乳视频| 巨胸美乳无码人妻视频漫画| 国模吧无码一区二区三区|