<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    《瓠葉》原文翻譯及賞析

    時間:2022-09-06 14:01:50 古籍 我要投稿

    《瓠葉》原文翻譯及賞析

    《瓠葉》原文翻譯及賞析1

      瓠葉

      朝代:先秦

      作者:佚名

      原文:

      幡幡瓠葉,采之亨之。君子有酒,酌言嘗之。

      有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言獻之。

      有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。

      有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。

      譯文及注釋:

      作者:佚名

      譯文

      隨風飄動瓠瓜葉,把它采來細烹飪。君子家中有淡酒,斟滿一杯請客品。

      白頭野兔正鮮嫩,烤它煨它味道美。君子家中有淡酒,斟滿敬客喝一杯。

      白頭野兔正鮮嫩,烤它熏它成佳肴。君子家中有淡酒,斟滿回敬禮節(jié)到。

      白頭野兔正鮮嫩,煨它烤它成美味。君子家中有淡酒,斟滿勸飲又一杯。

      注釋

      ⑴幡(fān)幡:翩翩,反覆翻動的樣子。瓠(hù):葫蘆科植物的總稱。

      ⑵亨(pēnɡ):同“烹”。

      ⑶斯首:白頭,兔小者頭白。

      ⑷炮(páo):將帶毛的動物裹上泥放在火上燒。燔(fán):用火烤熟。

      ⑸炙:將肉類在火上熏烤使熟。

      ⑹酢(zuò):回敬酒。

      賞析:

      作者:佚名

      全詩共分四章,形式上全用賦法,頗具雅詩特點,然詩中反覆詠嘆者多,渲染描繪者寡,又與風詩相近,故龔橙《詩本誼》謂此《小雅》“西周民風”之一。

      詩首章取瓠葉這一典型意象,極言其宴席上菜肴的粗陋和簡約,瓠葉味苦,則所食非美味佳肴可知,但主人并沒有以微薄而廢禮,而是情真意摯地“采之亨之”,并取酒相待,請客人一同品嘗。詩中多用代詞,加快了節(jié)奏,情緒顯得歡快跳躍,而首章“亨”、“嘗”押韻,屬陽部,更為全詩定下了一個熱烈高昂的基調。

      詩后三章以白頭小兔為敘賦對象,從另一面極言菜肴簡陋。“一物而三舉之者,以禮有獻酢酬故也,酒三行而肴惟一兔首,益以見其約矣。”(《傳說匯纂》引張彩語)《詩經》時代,關于葷菜,有“六牲”之說,即豕、牛、羊、雞、魚、雁(見《禮記·內則》),在正式宴請客人的場合,據(jù)禮當備“六牲”,而兔子是不登大雅之堂的,就如同北方諺語所謂“狗肉端不上臺面”一樣。明了這一點,便可看出同是宴飲之詩,《伐木》有“肥羜(按,音zhù,小羊)”、“肥牡”,《魚麗》有“鲿、鯊”、“魴鱧”、“鰋鯉”,和《瓠葉》中僅有“瓠葉”、“兔首”相比,厚薄奢簡盡顯。正如第一章所敘述的那樣,主人并沒有因小兔之微薄而廢燕飲之禮,而是或炮或燔或炙,變化烹調手段,使單調而粗簡的原料變成誘人的佳肴,復以酒獻客、酢客、酬客,禮至且意切,在你來我往的觥籌交錯中,可以看出主賓之間確實“有不任欣喜之狀”(陳延杰《詩序解》)。

      從詩歌的表現(xiàn)手法和藝術感染力來看,《瓠葉》確實算不上雅詩中的上品,但它卻具有一定的歷史認識價值,在這首詩中,讀者既可以看到中華民族悠久的飲食文化傳統(tǒng),也可以看到禮儀之邦所獨有的尚禮民風和謙虛美德。基于這一點,《瓠葉》詩還是值得一讀的。

    《瓠葉》原文翻譯及賞析2

      原文:

      瓠葉

      佚名〔先秦〕

      幡幡瓠葉,采之亨之。君子有酒,酌言嘗之。

      有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言獻之。

      有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。

      有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。

      譯文:

      瓠葉翩舞瓠瓜香,采來做菜又煮湯。君子備好香醇酒,斟滿酒杯請客嘗。野兔肉兒鮮又嫩,烤它煨它味道美。君子備好香醇酒,斟滿敬客喝一杯。野兔肉兒鮮又嫩,烤它熏它成佳肴。君子備好香醇酒,斟滿回敬禮節(jié)到。野兔肉兒鮮又嫩,煨它烤它成美味。君子備好香醇酒,斟滿勸飲又一杯。

      注釋:

      瓠(hù):葫蘆科植物的總稱。幡(fān)幡:翩翩,反覆翻動的樣子。亨(pēng):同“烹”,煮。酌:斟酒。言:助詞。嘗:品嘗。斯:語助詞。首:頭,只。一說斯首即白頭,兔小者頭白。炮(páo):將帶毛的動物裹上泥放在火上燒。燔(fán):用火烤熟。獻:主人向賓客敬酒曰獻。炙:將肉類在火上熏烤使熟。酢(zuò):回敬酒。酬:勸酒。

      鑒賞:

      這是一首描述普通人家熱情待客的小詩。全詩共分四章,形式上全用賦法,頗具雅詩特點,然詩中反覆詠嘆者多,渲染描繪者寡,又與風詩相近,故龔橙《詩本誼》謂此《小雅》“西周民風”之一。

      詩首章取瓠葉這一典型意象,極言其宴席上菜肴的粗陋和簡約,瓠葉味苦,則所食非美味佳肴可知,但主人并沒有以微薄而廢禮,而是情真意摯地“采之亨之”,并取酒相待,請客人一同品嘗。詩中多用代詞,加快了節(jié)奏,情緒顯得歡快跳躍,而首章“亨”、“嘗”押韻,屬陽部,更為全詩定下了一個熱烈高昂的基調。

      詩后三章以白頭小兔為敘賦對象,從另一面極言菜肴簡陋。“一物而三舉之者,以禮有獻酢酬故也,酒三行而肴惟一兔首,益以見其約矣。”(《傳說匯纂》引張彩語)《詩經》時代,關于葷菜,有“六牲”之說,即豕、牛、羊、雞、魚、雁(見《禮記·內則》),在正式宴請客人的'場合,據(jù)禮當備“六牲”,而兔子是不登大雅之堂的,就如同北方諺語所謂“狗肉端不上臺面”一樣。明了這一點,便可看出同是宴飲之詩,《小雅·伐木》有“肥羜(音zhù,小羊)”“肥牡”,《小雅·魚麗》有“鲿”“鯊”“魴鱧”“鰋鯉”,和《小雅·瓠葉》中僅有“瓠葉”“兔首”相比,厚薄奢簡盡顯。正如第一章所敘述的那樣,主人并沒有因小兔之微薄而廢燕飲之禮,而是或炮或燔或炙,變化烹調手段,使單調而粗簡的原料變成誘人的佳肴,復以酒獻客、酢客、酬客,禮至且意切,在你來我往的觥籌交錯中,可以看出主賓之間確實“有不任欣喜之狀”(陳延杰《詩序解》)。

      從詩歌的表現(xiàn)手法和藝術感染力來看,《小雅·瓠葉》確實算不上雅詩中的上品,但它卻具有一定的歷史認識價值,這首詩既表現(xiàn)出中華民族悠久的飲食文化傳統(tǒng),又表現(xiàn)出禮儀之邦所獨有的尚禮民風和謙虛美德。

    【《瓠葉》原文翻譯及賞析】相關文章:

    瓠葉原文翻譯及賞析08-16

    《瓠葉》原文、翻譯及賞析02-01

    瓠葉原文,翻譯,賞析08-24

    《瓠葉》原文及賞析10-15

    瓠葉原文及賞析03-27

    小雅·瓠葉_詩原文賞析及翻譯08-03

    瓠葉原文翻譯及賞析2篇03-27

    小雅·瓠葉原文及賞析07-19

    《瓠葉》譯文及賞析01-16

    主站蜘蛛池模板: 丰满爆乳一区二区三区| 亚州中文字幕一区二区| 国产成人一区二区不卡| 亚洲色在线V中文字幕| 日韩人妻无码精品系列| 亚洲色欲色欱WWW在线| 国产精品视频第一区二区三区 | 亚洲AV毛片一区二区三区| 亚洲一区二区三区啪啪| 亚洲AV色香蕉一区二区蜜桃小说| 国产精品中文第一字幕| 99久久免费只有精品国产| 国产亚洲国产精品二区| 亚洲精品高清国产一久久| 怡红院一区二区三区在线| 色翁荡熄又大又硬又粗又视频| 国产成人无码AV大片大片在线观看 | AV喷水高潮喷水在线观看COM| 小12萝8禁用铅笔自慰喷水| 亚洲色大成永久WW网站| 99久久精品费精品国产一区二| 又大又粗欧美成人网站| 大香伊蕉在人线国产最新2005| 四虎亚洲精品无码| 亚洲欧美偷拍另类A∨| 国产午精品午夜福利757视频播放| 99精品电影一区二区免费看| 亚洲综合精品成人| 中文字幕在线国产精品| 无码人妻蜜肉动漫中文字幕| 精品无码久久久久成人漫画| 日本高清一区免费中文视频| 国产成人a在线观看视频免费| 国产成人午夜福利在线观看| 人人澡人摸人人添| 中文字幕国产精品自拍| 亚洲国产一线二线三线| 亚洲精品高清国产一久久| 色综合 图片区 小说区| 久久精品国产再热青青青| 强奷漂亮人妻系列老师|