<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    漁歌子·楚山青原文翻譯及賞析

    時間:2022-09-08 10:42:53 古籍 我要投稿

    漁歌子·楚山青原文翻譯及賞析(合集2篇)

    漁歌子·楚山青原文翻譯及賞析1

      漁歌子·楚山青

      五代 李珣

      楚山青,湘水綠,春風(fēng)澹蕩看不足。草芊芊,花簇簇,漁艇棹歌相續(xù)。

      信浮沉,無管束,釣回乘月歸灣曲。酒盈尊,云滿屋,不見人間榮辱。

      譯文

      楚山青青,湘水明靜,清風(fēng)徐來,令人流連忘返。青草茂盛,繁花競開,海艇與小船往來穿梭,悠然垂釣于清波之中,歌聲相續(xù)。

      任隨船兒在水面上漂浮。不知夜幕早已降臨,乘月歸來,有酒盈樽,滿屋是云霧蒸騰如登仙界。此情此景哪還有世間的榮辱覬爭。

      注釋

      漁歌子:詞牌名。此調(diào)最早見于唐朝詩人為張志和的《漁歌子·西塞山前白鷺飛》。又名“漁歌曲”“漁父”“漁父樂”“漁夫辭”,原唐教坊曲名,后來人們根據(jù)它填詞,又成為詞牌名。原為單調(diào)廿七字,四平韻。中間三言兩句,例用對偶。

      澹(dàn)蕩:即淡蕩,水動蕩的樣子,此指風(fēng)吹不動。

      芊(qiān)芊:草茂盛的樣子。

      棹(zhào)歌:漁歌。

      信浮沉:聽任漁舟自在地起落。喻己于世,聽其自然。信,任由。

      尊:同“樽”,酒器。

      云滿屋:月光和江霧籠罩,如云滿屋。

      評析

      這首詞寫處士的生涯與心懷。上片是楚湘山水畫,江山秀美,風(fēng)物可愛,語言流利,表達(dá)了詞人對大自然美的迷戀,是下片“漁夫”生活的典型環(huán)境。

      下片描繪了“漁夫”無拘無束、自由自在的生活情趣,從外到內(nèi),“不見人間榮辱”。這是封建時代正直知識分子,受壓抑、打擊、挫折之后的一種理想的追求,絕意仕進(jìn),與世無爭,雖是一種無力的消極反抗,但也體現(xiàn)了他們對那個社會的強烈不滿。全詞淡淡寫景,緩緩抒情,風(fēng)骨俊逸瀟灑,態(tài)度曠達(dá)超拔,語言清新流利,文筆灑脫豪放,無不洋溢著一種“清勝”之美。

    漁歌子·楚山青原文翻譯及賞析2

      漁歌子·楚山青

      作者:李珣

      朝代:五代

      楚山青,湘水綠,春風(fēng)澹蕩看不足。草芊芊,花簇簇,漁艇棹歌相續(xù)。

      信浮沉,無管束,釣回乘月歸灣曲。酒盈尊,云滿屋,不見人間榮辱。

      譯文

      楚山高大,雄偉壯麗,層巒疊嶂,蜿蜒不絕;湘水浩淼,一望無垠,水天相接,水色氤氳,碧波蕩漾。春風(fēng)浩蕩,我的內(nèi)心也是隨之激蕩翻滾,豪情四射。放眼望去,草色青青,滿目綠色,濃翠欲滴;鮮花似錦,競相開放,百花爭艷,花團(tuán)錦簇,目不暇接,令人神往,由衷贊嘆,難以盡述。湘水江上,海艇小船,來來往往,首尾相接,絡(luò)繹不絕,繁忙異常。漁者撒網(wǎng),滿載而回,喜悅之情,溢于言表。漁者繁忙,爭流競渡,風(fēng)景如畫,生機盎然。寬闊大江,我悠然垂釣,任由我的小舟,在江面之上,四處沉浮,自由自在,悠閑悠哉,恬然自安。時光如梭,轉(zhuǎn)瞬即逝,此時霞光萬丈,照耀江面,整個湘水,鋪上了一層無比華麗的金色外衣,轉(zhuǎn)眼夕陽西沉,夜幕降臨,仰望天空,一輪明月爬上是山頭,月明星稀,繁星點點,此時的我,帶著自己垂釣的收獲,雅興未盡,欣然而歸,在我獨居的茅屋陋室之中,支起銅爐,烹調(diào)小鮮,火爐鼎沸,魚香四溢,我抱出自己珍藏的`陳釀,斟滿酒具,一飲而盡。品味鮮魚,美味異常,雖珍饈美食,亦不能比。開懷暢飲,酒至半酣,醉眼朦朧,月光明亮皎潔,透過窗戶,射進(jìn)屋內(nèi),整個室內(nèi)云霧彌漫,蒸騰不散,仿佛置身于仙境,我所處的環(huán)境是如此的雅致美麗,的心情是如此放松自然,我的心胸是如此的開闊豁達(dá),此景此情,說什么榮辱沉浮,談什么成敗得失,所有一切,都飛出世外,成為過眼云煙,消失的無影無蹤。

      注釋

      ⑴淡蕩——水動蕩的樣子,此指風(fēng)吹不動。⑵芊芊——草茂盛的樣子。⑶棹歌——漁歌。⑷信浮沉——聽任漁舟自在地起落。喻己于世,聽其自然。⑸“釣回”句——釣得魚回,已是月色滿江,舟歇于河彎曲處。⑹云滿屋——月光和江霧籠罩,如云滿屋。

      賞析:

      這首詞寫處士的生涯與心懷。上片是楚湘山水畫,江山秀美,風(fēng)物可愛,語言流利,表達(dá)了詞人對大自然美的迷戀,是下片“漁夫”生活的典型環(huán)境。

      下片描繪了“漁夫”無拘無束、自由自在的生活情趣,從外到內(nèi),“不見人間榮辱”。這是封建時代正直知識分子,受壓抑、打擊、挫折之后的一種理想的追求,絕意仕進(jìn),與世無爭,雖是一種無力的消極反抗,但也體現(xiàn)了他們對那個社會的強烈不滿。全詞淡淡寫景,緩緩抒情,風(fēng)骨俊逸瀟灑,態(tài)度曠達(dá)超拔,語言清新流利,文筆灑脫豪放,無不洋溢著一種“清勝”之美。

    【漁歌子·楚山青原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    《漁歌子·楚山青》原文翻譯及賞析11-30

    漁歌子·楚山青原文翻譯及賞析11-11

    漁歌子·楚山青原文及賞析08-26

    漁歌子·楚山青原文翻譯及賞析(2篇)05-21

    漁歌子·楚山青原文翻譯及賞析2篇04-06

    漁歌子·楚山青_李珣的詞原文賞析及翻譯08-03

    《漁歌子·楚山青》閱讀答案10-20

    《晏子使楚》原文及翻譯賞析02-25

    楚宮原文賞析及翻譯10-29

    主站蜘蛛池模板: 免费无码成人AV片在线| 艳女性享受在线观看| 无码人妻丝袜在线视频红杏| 特级毛片在线大全免费播放| 国产成人av电影在线观看第一页| 色九月亚洲综合网| 亚洲精品V天堂中文字幕| 婷婷丁香五月六月综合激情啪| 无码人妻品一区二区三区精99| 国产不卡一区不卡二区| 日本A级视频在线播放| 久久精品国产蜜臀av| 老色鬼久久亚洲AV综合| 草裙社区精品视频播放| 18禁裸体动漫美女无遮挡网站| 99久久婷婷国产综合精品青草漫画 | 久久精品国产亚洲av麻豆不卡| 肥臀浪妇太爽了快点再快点| 军人妓女院BD高清片| 四虎永久免费高清视频| 性做久久久久久久| 四虎影视国产精品永久在线| 国产性一交一乱一伦一色一情| 鲁鲁网亚洲站内射污| 免费国产VA在线观看视频| 色噜噜亚洲男人的天堂| 国产精品久久久久久AV福利| 久章草在线毛片视频播放| 97人妻碰碰视频免费上线| 日日噜噜夜夜狠狠视频| 国产精品普通话国语对白露脸| 亚洲精品无码AV人在线观看国产| 亚洲午夜理论无码电影| 免费无码又爽又刺激高潮虎虎视频| 精品久久久久成人码免费动漫| 亚洲日本成本人观看| 亚洲乱理伦片在线观看中字| 综合偷自拍亚洲乱中文字幕 | 亚洲精品无码AV人在线播放| 小嫩批日出水无码视频免费| 亚洲美免无码中文字幕在线|