<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    夕次盱眙縣原文翻譯及賞析

    時間:2022-09-24 12:56:57 古籍 我要投稿

    夕次盱眙縣原文翻譯及賞析2篇

    夕次盱眙縣原文翻譯及賞析1

      夕次盱眙縣

      韋應(yīng)物〔唐代〕

      落帆逗淮鎮(zhèn),停舫臨孤驛。

      浩浩風(fēng)起波,冥冥日沉夕。

      人歸山郭暗,雁下蘆洲白。

      獨夜憶秦關(guān),聽鐘未眠客。

      譯文

      卸帆留宿淮水岸邊的小鎮(zhèn),小舫停靠著孤零零的旅驛。大風(fēng)突起江上的波浪浩蕩,太陽沉落大地的夜色蒼黑。山昏城暗人們都回家安憩,月照蘆洲雁群也落下棲息。夜晚孤獨我不禁想起長安,聽到岸上鐘聲我怎能入睡??

      注釋

      次:停泊。盱眙(xū yí):今屬江蘇,地處淮水南岸。逗:停留。淮鎮(zhèn):淮水旁的市鎮(zhèn),指盱眙。舫:船。臨:靠近。驛:供郵差和官員旅宿的水陸交通站。“人歸”句:意為日落城暗,人也回去休息了。蘆洲:蘆葦叢生的水洲。秦:今陜西的別稱。因戰(zhàn)國時為秦地而得名。客:詩人自稱。此句意為孤獨之夜,懷念家鄉(xiāng)。?

      賞析

      這首詩寫旅途中的客思。詩人因路遇風(fēng)波而夕次孤驛,在孤驛中所見全是秋日傍晚的一片蕭索的景象,夜聽寒鐘思念故鄉(xiāng),徹夜未眠。一片思鄉(xiāng)之情和愁緒全在景物的描寫之中。詩的妙處,在寓情于景,情景交融。此詩對曠野蒼涼凄清的夜景極盡渲染,把風(fēng)塵飄泊,羈旅愁思烘托得強烈感人。

      首聯(lián)點題,交代時間地點,自然引出下文停船所見景物的`描寫。“孤”含有孤寂之意,奠定全詩感情基調(diào)。“落帆”“停舫”意為黃昏時分船要泊岸停靠。

      頷聯(lián)承接首聯(lián),“風(fēng)起波”“日沉夕”描寫夜晚江邊的景象。傍晚因路途風(fēng)波,不得不停舫孤驛,交代停泊的原因,也寫出羈旅奔波的艱辛。晚風(fēng)勁吹,水波浩蕩,夕陽沉落,暮色昏暗,以曠野蒼涼凄清的夜景,烘托內(nèi)心漂泊異鄉(xiāng)的凄苦心情。

      頸聯(lián)描寫停舟靠岸后放眼所見景象。“山郭暗”“蘆洲白”寫夜色降臨之景;“人歸”“雁下”意為隨著夜色降臨,在外的人們回到家,高飛的大雁也停下休息。日落黃昏,是人回家鳥回巢的時刻,眼見人們回家盡享家的溫馨以解一天的疲憊,鳥兒們也有溫暖的巢得一晚的安眠,反觀自身卻是孤身一人,流落天涯,有家不能回,無限酸楚頓上心頭,頗有“古道西風(fēng)瘦馬,夕陽西下,斷腸人在天涯”之味。此處精選意象,運用色彩明暗對比渲染了凄冷的意境,景中寓情(借景抒情),借人歸雁下表達羈旅鄉(xiāng)思之情。夜幕降臨,人雁歸宿反襯作者客居異鄉(xiāng)的凄苦惆悵。

      尾聯(lián)“獨夜”“聽鐘”“未眠”也處處點“夕”,處處寫夜,寫出鄉(xiāng)思客愁之深。

      韋應(yīng)物詩風(fēng)委婉含蓄,多借物抒情。在《夕次盱眙縣》這首詩中,詩人運用很多意境。如“浩浩風(fēng)起波,冥冥日沉夕。人歸山郭暗,雁下蘆洲白。”在這一點上與馬致遠(yuǎn)的《天凈沙·秋思》如出一轍。

      韋應(yīng)物

      韋應(yīng)物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

    夕次盱眙縣原文翻譯及賞析2

      夕次盱眙縣

      落帆逗淮鎮(zhèn),停舫臨孤驛。浩浩風(fēng)起波,冥冥日沉夕。

      人歸山郭暗,雁下蘆洲白。獨夜憶秦關(guān),聽鐘未眠客。

      賞析

      這首詩寫旅途中的客思。詩人因路遇風(fēng)波而夕次孤驛,在孤驛中所見全是秋日傍晚的一片蕭索的景象,夜聽寒鐘思念故鄉(xiāng),徹夜未眠。一片思鄉(xiāng)之情和愁緒全在景物的描寫之中。詩的妙處,在寓情于景,情景交融。本詩對曠野蒼涼凄清的夜景極盡渲染,把風(fēng)塵飄泊,羈旅愁思烘托得強烈感人。首聯(lián)“落帆”“停舫”意為黃昏時分船要泊岸停靠。頷聯(lián)“風(fēng)起波”“日沉夕”描寫夜晚江邊的景象。頸聯(lián)“山郭暗”“蘆洲白”寫夜色降臨之景;“人歸”“雁下”意為隨著夜色降,在外的人們回到家,高飛的大雁也停下休息。尾聯(lián)“獨夜”“聽鐘”“未眠”也處處點“夕”,處處寫夜。

      譯文及注釋

      漢譯

      卸帆留宿淮水岸邊的小鎮(zhèn),

      小舫停靠著孤零零的旅驛。

      大風(fēng)突起江上的波浪浩蕩,

      太陽沉落大地的夜色蒼黑。

      山昏城暗人們都回家安憩,

      月照蘆洲雁群也落下棲息。

      夜晚孤獨我不禁想起長安,

      聽到岸上鐘聲我怎能入睡??

      注釋

      次:停泊。

      盱眙(xū yí):今屬江蘇,地處淮水南岸。

      逗:停留。淮鎮(zhèn):淮水旁的市鎮(zhèn),指盱眙。

      舫:船。

      臨:靠近。

      驛:供郵差和官員旅宿的水陸交通站。

      “人歸”句:意為日落城暗,人也回去休息了。

      蘆洲:蘆葦叢生的水洲。

      日:今陜西的別稱。因戰(zhàn)國時為日地而得名。

      客:詩人自稱。此句意為孤獨之夜,懷念家鄉(xiāng)。?

      評析

      這是一首寫楫旅風(fēng)波,泊岸停宿,客居不眠,頓生鄉(xiāng)思的詩。詩的前四句為第一 段,是寫傍晚因路途風(fēng)波,不得不停舫孤驛。后四句為第二段,是寫人雁歸宿、夜幕 降臨,自夜到曉不能入眠而生鄉(xiāng)思客愁。

      全詩富有生活氣息,侃侃訴說,淡淡抒情,看是寫景,景中寓情,情由景生,景 令動情。讀來頗為動人。

    【夕次盱眙縣原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    夕次盱眙縣原文、翻譯及賞析03-14

    夕次盱眙縣原文翻譯及賞析05-17

    《夕次盱眙縣》原文、翻譯及賞析01-30

    夕次盱眙縣原文翻譯賞析07-14

    《夕次盱眙縣》原文及翻譯賞析02-20

    夕次盱眙縣原文翻譯及賞析02-27

    《夕次盱眙縣》原文翻譯及賞析06-15

    韋應(yīng)物《夕次盱眙縣》原文翻譯及賞析09-27

    夕次盱眙縣原文翻譯及賞析(3篇)05-23

    《夕次盱眙縣》原文及翻譯賞析2篇02-19

    主站蜘蛛池模板: 午夜福利在线观看6080| 亚洲男女羞羞无遮挡久久丫| 无码国内精品久久人妻蜜桃| 99久久99这里只有免费费精品| 午夜无码A级毛片免费视频| 精品人妻av区乱码| 18禁午夜宅男成年网站| 好满射太多了装不下了真人| 狠狠色噜噜狠狠狠狠AV| 东京热一精品无码av| 美日韩在线视频一区二区三区| 欧美日韩精品一区二区视频| 亚洲自偷自拍另类小说| 波多野结衣中文字幕久久| 亚洲大尺度无码专区尤物| FC2免费人成在线视频| 亚洲中文久久久精品无码| 精品国产中文字幕av| 久久综合亚洲鲁鲁九月天| 东京热人妻无码一区二区av| 巨茎中出肉欲人妻在线视频| 中文字幕永久精品国产| 老色鬼久久亚洲AV综合| 亚洲人成电影网站色mp4| A毛片终身免费观看网站| 日韩精品无码人成视频手机| 少妇xxxxx性开放| 自偷自拍亚洲综合精品| 综合色一色综合久久网| 成人无码小视频在线观看| 亚洲乳大丰满中文字幕| 亚洲欧美人成电影在线观看| 精品日本一区二区三区在线观看 | 日本亚洲一区二区精品| 国内永久福利在线视频图片| 亚洲www永久成人网站| 精品人无码一区二区三区| 老少配老妇老熟女中文普通话 | 国产亚洲色视频在线| 精品熟女少妇AV免费观看| 无码熟妇人妻AV影音先锋|