<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    法曲獻仙音·聚景亭梅次草窗韻原文翻譯及賞析

    時間:2022-11-19 14:42:53 古籍 我要投稿

    法曲獻仙音·聚景亭梅次草窗韻原文翻譯及賞析(2篇)

    法曲獻仙音·聚景亭梅次草窗韻原文翻譯及賞析1

      原文:

      層綠峨峨,纖瓊皎皎,倒壓波痕清淺。

      過眼年華,動人幽意,相逢幾番春換。

      記喚酒尋芳處,盈盈褪妝晚。

      已銷黯。

      況凄涼、近來離思,應忘卻、明月夜深歸輦。

      荏苒一枝春,恨東風、人似天遠。

      縱有殘花,灑征衣、鉛淚都滿。

      但殷勤折取,自遣一襟幽怨。

      譯文

      長滿綠苔的梅樹層層疊疊,點點白梅如皎皎細玉,素潔典雅,倒壓湖面,一池綠波更覺清淺。年華瞬逝,但你動人的幽意依然如故,再次重逢已是幾度春光易換。曾記得與朋友一起暢飲,探訪芳景的情形,而美麗的梅花卻久開不敗,好像盈盈盛妝的美人遲遲不愿卸妝。

      往日的樂事已消黯,更何況近日心境凄然,快要忘記了以前明月下金輦深夜歸去的美好情景,報春的梅花已漸漸凋零,最可恨這東風匆匆歸去,故人卻依然在天涯。縱然有點點殘花還在,卻依依都飄落到衣襟上,這不禁讓人想起了物是人非的鉛淚。還是深情地折下一枝梅獨自品嘗,聊且排遣一下心中的幽怨與哀傷吧。

      注釋

      聚景亭:杭州聚景園內的香雪亭,在西湖之東。

      層綠:重重疊疊長滿綠苔的梅枝。峨峨:高聳的樣子。

      纖瓊:纖細嬌弱的白梅。皎皎:潤澤潔白的.樣子。

      倒壓:倒映貼近。

      幽意:幽靜的意趣。

      幾番:幾度。

      喚酒:相約飲酒。

      盈盈:形容女子容貌端莊秀麗。此處喻白梅。褪妝:指梅花凋謝

      已消黯:那往日歡樂已在記憶中黯然消逝。

      歸輦(nǐan):游園歸來的鑾駕。此處暗指南宋盛時帝王臨幸而歸。

      荏(rěn)苒(rǎn):指柔弱的樣子。一枝春:指梅花。

      征衣:遠游在外穿的衣服。

      鉛淚:眼淚。李賀《金銅仙人辭漢歌》:“憶君清淚如鉛水。”

      殷勤:情意濃厚。

      遣:排遣。

      賞析:

      此篇是一首詠聚景亭梅花的作品,通過抒寫聚景亭賞梅今昔不同境況,表達了作者對往事、故國的深情追憶及對故人的諄諄勸誡。此詞是和作,周密原作為《法曲獻仙音·吊雪香亭梅》:“松雪飄寒,嶺云吹凍,紅破數枝春淺,襯舞臺荒,浣妝池冷,凄涼市朝輕換,嘆花與人凋謝,依依歲華晚。共凄黯,問東風幾番吹夢,應慣識當年,翠屏金輦。一片古今愁,但廢綠平煙空遠。無語銷魂,對斜陽衰草淚滿。又西泠殘笛,低送數聲春怨。”原詞寫景寓情,感物傷懷,辭情凄婉動人。王沂孫此詞上片描寫梅花的盛開的美境,下片抒發懷友之情。其中隱寓著家園之思,今昔盛衰之感,情味悠遠醇厚,筆調凄婉動人。

      此詞開頭三句化用姜夔《暗香》“千樹壓,西湖寒碧”句意,描繪聚景園梅花盛開之美景。一狀苔梅,一狀白梅,精彩艷麗。再用一句總寫。“過眼”三句宕開,感嘆物是人非,美境依舊,而心情卻已經迥然不同,并由此接入對往日快樂時事的的追憶,仍以梅花綰合。“盈盈褪妝晚”情景兼到,是生花妙筆。既有對梅花鐘愛之情,亦含有對往事眷戀之意。下片抒發今昔盛衰之感,昔時盛況只以“夜深歸輦”四字輕輕點出。筆調空靈疏雋,詞意卻極深厚,當年的繁盛自在想象之中。“荏苒”以下意轉,江山易主,自身漂泊不定的凄愴,與友人遠隔天涯的離愁,均借梅花無主含蓄寫出,亦梅亦人,韻味極深厚。

    法曲獻仙音·聚景亭梅次草窗韻原文翻譯及賞析2

      原文:

      層綠峨峨,纖瓊皎皎,倒壓波痕清淺。過眼年華,動人幽意,相逢幾番春換。記喚酒尋芳處,盈盈褪妝晚。

      已銷黯。況凄涼、近來離思,應忘卻、明月夜深歸輦。荏苒一枝春,恨東風、人似天遠。縱有殘花,灑征衣、鉛淚都滿。但殷勤折取,自遣一襟幽怨。

      譯文:

      長滿綠苔的梅花樹枝重重疊疊,白梅如潔白的瓊玉點綴在梅樹之間。千樹梅花映照著湖面,水中碧波更覺清淺。年華匆匆如同過眼云煙,同樣牽動人的惜春芳情,你我相逢時卻已過了幾個春天。記得從前,與酒朋詩侶共同尋芳的那個地方,梅花總是多情而燦爛地開放,宛若美人褪妝。近來心情凄涼黯淡,何況又把離情增添。應該忘卻昔日的歡樂,夜深才歸車輦。可惜辜負這一枝春色,恨東風吹起之時,友人卻在遙遠的天邊。縱然還有殘花點點,隨風飄落在我的衣襟上,也如點點粉淚落在胸前。我深情地折取一枝梅花欣賞把玩,聊以排遣滿腔的幽怨和抑郁。

      注釋:

      ①聚景亭:在臨安聚景園中。

      ②層綠:指綠梅。峨峨:高聳。

      ③纖瓊:比喻白梅。

      ④倒壓:倒映貼近。

      ⑤荏苒:柔弱。

      ⑥鉛淚:用李賀“憶君清淚如鉛水”句意。

      賞析:

      此篇是一首詠聚景亭梅花的作品,通過抒寫聚景亭賞梅今昔不同境況,表達了作者對往事、故國的深情追憶及對故人的諄諄勸誡。此詞是和作,周密原作為《法曲獻仙音·吊雪香亭梅》:“松雪飄寒,嶺云吹凍,紅破數枝春淺,襯舞臺荒,浣妝池冷,凄涼市朝輕換,嘆花與人凋謝,依依歲華晚。共凄黯,問東風幾番吹夢,應慣識當年,翠屏金輦。一片古今愁,但廢綠平煙空遠。無語銷魂,對斜陽衰草淚滿。又西泠殘笛,低送數聲春怨。”原詞寫景寓情,感物傷懷,辭情凄婉動人。王沂孫此詞上片描寫梅花的盛開的美境,下片抒發懷友之情。其中隱寓著家園之思,今昔盛衰之感,情味悠遠醇厚,筆調凄婉動人。

      此詞開頭三句化用姜夔《暗香》“千樹壓,西湖寒碧”句意,描繪聚景園梅花盛開之美景。一狀苔梅,一狀白梅,精彩艷麗。再用一句總寫。“過眼”三句宕開,感嘆物是人非,美境依舊,而心情卻已經迥然不同,并由此接入對往日快樂時事的的追憶,仍以梅花綰合。“盈盈褪妝晚”情景兼到,是生花妙筆。既有對梅花鐘愛之情,亦含有對往事眷戀之意。下片抒發今昔盛衰之感,昔時盛況只以“夜深歸輦”四字輕輕點出。筆調空靈疏雋,詞意卻極深厚,當年的繁盛自在想象之中。“荏苒”以下意轉,江山易主,自身漂泊不定的凄愴,與友人遠隔天涯的離愁,均借梅花無主含蓄寫出,亦梅亦人,韻味極深厚。

    【法曲獻仙音·聚景亭梅次草窗韻原文翻譯及賞析】相關文章:

    法曲獻仙音·聚景亭梅次草窗韻原文翻譯賞析08-13

    《法曲獻仙音·聚景亭梅次草窗韻》原文、翻譯及賞析02-21

    法曲獻仙音·聚景亭梅次草窗韻原文翻譯及賞析06-12

    法曲獻仙音·聚景亭梅次草窗韻原文賞析及翻譯04-25

    法曲獻仙音·聚景亭梅次草窗韻原文翻譯及賞析05-12

    法曲獻仙音·聚景亭梅次草窗韻原文及賞析08-20

    《法曲獻仙音·聚景亭梅次草窗韻》原文及賞析10-15

    法曲獻仙音·聚景亭梅次草窗韻原文及賞析12-11

    法曲獻仙音·聚景亭梅次草窗韻原文及賞析11-19

    法曲獻仙音聚景亭梅次草窗韻翻譯賞析02-02

    主站蜘蛛池模板: 日产精品99久久久久久| 真实国产老熟女粗口对白| 中文字幕无线码中文字幕免费| 亚洲熟妇少妇任你躁在线观看无码| 四虎国产精品永久在线下载| 青青草无码免费一二三区| 无码日韩精品一区二区人妻| 亚洲精品成人福利网站| 久久超碰97人人做人人爱| 欧美一本大道香蕉综合视频| 亚洲精品乱码久久久久久不卡| 熟女一区二区中文字幕| 夜夜高潮夜夜爽高清完整版1| 国产欧美综合在线观看第十页| 日本大胆欧美人术艺术| 国产福利在线观看免费第一福利 | 中文字幕无码AV激情不卡 | 男女扒开双腿猛进入爽爽免费看| 精品国产丝袜自在线拍国语| 欧美人与动人物牲交免费观看久久 | 日本一道本高清一区二区| 久久婷婷五月综合97色直播| 欧美饥渴熟妇高潮喷水| 国产亚洲精品午夜福利| 免费人成在线观看| 中文字幕亚洲日韩无线码| 人妻少妇偷人精品一区| 狠狠综合久久AV一区二区| 老少配老妇老熟女中文普通话| 亚洲一区二区中文字幕| 色欲AV伊人久久大香线蕉影院| 女人十八毛片A级十八女人| 美乳丰满人妻无码视频| 东京热人妻无码一区二区av| 宅男666在线永久免费观看| 人妻精品动漫H无码中字| 内射一区二区三区四区| 在线 | 18精品免费1区2| 亚洲综合无码一区二区| 亚洲高清最新AV网站| 国产乱码1卡二卡3卡四卡5 |