<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    石魚湖上醉歌原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2023-03-31 19:26:56 古籍 我要投稿

    石魚湖上醉歌原文翻譯及賞析精選3篇

    石魚湖上醉歌原文翻譯及賞析1

      原文:

      石魚湖,似洞庭,夏水欲滿君山春。

      山為樽,水為沼,酒徒歷歷坐洲島。

      長(zhǎng)風(fēng)連日作大浪,不能廢人運(yùn)灑舫。

      我持長(zhǎng)瓢坐巴丘,酌飲四座以散愁。

      原序

      漫叟以公田米釀酒,因休暇則載酒于湖上,時(shí)取一醉。歡醉中,據(jù)湖岸引編巰魚取酒,使舫載之,遍飲坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,諸子環(huán)洞庭而坐,酒舫泛泛然觸波濤而往來(lái)者,乃作歌以長(zhǎng)之。

      譯文

      我用公田產(chǎn)出的糧食來(lái)釀酒,常借休假之閑,載酒到石魚湖上,暫且博取一醉。在酒酣歡快之中,靠著湖岸,伸臂向石魚取酒,叫船載著,使所有在座的人都痛飲。好像靠著巴陵山,而伸手向君山上舀酒一般,同游的人,也像繞洞庭湖而坐。酒舫漫漫地觸動(dòng)波濤,來(lái)來(lái)往往添酒。于是作了這首醉歌,歌詠此事。

      湖南道州的石魚湖,真像洞庭,夏天水漲滿了,君山翠綠蒼蒼。

      且把山谷作酒杯,湖水作酒池,酒徒濟(jì)濟(jì),圍坐在洲島的中央。

      管他連日狂風(fēng)大作,掀起大浪,也阻遏不了,我們運(yùn)酒的小舫。

      我手持酒葫蘆瓢,穩(wěn)坐巴丘山,為四座斟酒,借以消散那愁腸。

      注釋

      漫叟:元結(jié)自號(hào)。

      休暇:休假。唐王勃《秋日登洪府滕王閣餞別序》:“十旬休暇,勝友如云。”

      引臂:伸臂,舉臂。唐白居易《三游洞序》:“初見石如疊如削,其怪者,如引臂,如垂幢。”

      長(zhǎng):放聲歌唱。

      沼(zhǎo):水池。

      歷歷:分明可數(shù)。清晰貌。洲島:水中陸地

      廢:阻擋,阻止。酒舫(fǎng):供客人飲酒游樂的船。

      長(zhǎng)瓢:飲酒器。

      酌(zhuó)飲:挹取流質(zhì)食物而飲。此指飲酒。四坐:指四周座位上的人。

      賞析:

      【評(píng)析】:

      元結(jié)在代宗時(shí),曾任道州刺史,其時(shí)他寫了好幾首吟石魚湖的詩(shī)。他的《石魚湖上作序》云:“泉南上有獨(dú)石在水中,狀如游魚。魚凹處,修之可以貯酒。水涯四匝,多欹石相連,石上堪人坐,水能浮小舫載酒,又能繞石魚洄流,及命湖曰石魚湖,鐫銘於湖上,顯示來(lái)者,又作詩(shī)以歌之。”有詩(shī)云:“吾愛石魚湖,石魚在湖里,魚背有酒樽,繞魚是湖水”。

      此詩(shī)乃歌詠石魚湖風(fēng)景,抒發(fā)詩(shī)人淡于仕途進(jìn)取,意欲歸隱的胸懷。詩(shī)起首以洞庭湖作比石魚湖,以君山作比石魚;接著敘述在石魚的尋歡作樂;最后說(shuō)明即使有大風(fēng)大浪,也不能阻止飲酒作樂,借以忘憂。詩(shī)的格調(diào)清新自然,乘興而發(fā),毫無(wú)拘束,足見詩(shī)人胸襟之開闊,和及時(shí)行樂的思緒。(劉建勛)

      【簡(jiǎn)析】:

      這首詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人已動(dòng)歸隱之心,借酒澆愁和向往無(wú)拘無(wú)束的閑散生活,其中醉后狂言,寫得直率自然,具有民歌色彩。

      序文主要敘述作者與其友屬在石魚湖上飲酒的事及作者對(duì)此事的感受。該詩(shī)反映了封建士大夫以酒為戲,借飲取樂的生活情趣。詩(shī)的'末句說(shuō):“酌飲四坐以散愁。”實(shí)際上,作者并沒有在詩(shī)中表現(xiàn)哪一句是在寫愁,以及字里行間有什么愁,所以“散愁”一句是無(wú)病呻吟。該詩(shī)以酒為戲,借飲取樂,抒寫了作者的情趣是真的,說(shuō)作者及其四坐有愁而舉杯消愁卻是假的。從內(nèi)容看,該詩(shī)無(wú)可取之處。

      該詩(shī)為七言詩(shī),但它的句型與語(yǔ)氣,實(shí)取之于民歌,既顯得順口,又使人易記。

    石魚湖上醉歌原文翻譯及賞析2

      原文:

      石魚湖上醉歌

      唐代:元結(jié)

      漫叟以公田米釀酒,因休暇,則載酒于湖上,時(shí)取一醉。歡醉中,據(jù)湖岸,引臂向魚取酒,使舫載之,遍飲坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,諸子環(huán)洞庭而坐,酒舫泛泛然觸波濤。而往來(lái)者,乃作歌以長(zhǎng)之。

      石魚湖,似洞庭,夏水欲滿君山青。

      山為樽,水為沼,酒徒歷歷坐洲島。

      長(zhǎng)風(fēng)連日作大浪,不能廢人運(yùn)酒舫。

      我持長(zhǎng)瓢坐巴丘,酌飲四坐以散愁。

      譯文:

      漫叟以公田米釀酒,因休暇,則載酒于湖上,時(shí)取一醉。歡醉中,據(jù)湖岸,引臂向魚取酒,使舫載之,遍飲坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,諸子環(huán)洞庭而坐,酒舫泛泛然觸波濤。而往來(lái)者,乃作歌以長(zhǎng)之。

      我用公田產(chǎn)出的糧食來(lái)釀酒,常借休假之閑,載酒到石魚湖上,暫且博取一醉。在酒酣歡快之中,靠著湖岸,伸臂向石魚取酒,叫船載著,使所有在座的人都痛飲。好像靠著巴陵山,而伸手向君山上舀酒一般,同游的人,也像繞洞庭湖而坐。酒舫漫漫地觸動(dòng)波濤,來(lái)來(lái)往往添酒。于是作了這首醉歌,歌詠此事。

      石魚湖,似洞庭,夏水欲滿君山青。

      湖南道州的石魚湖,真像洞庭,夏天水漲滿了,君山翠綠蒼蒼。

      山為樽,水為沼,酒徒歷歷坐洲島。

      且把山谷作酒杯,湖水作酒池,酒徒濟(jì)濟(jì),圍坐在洲島的中央。

      長(zhǎng)風(fēng)連日作大浪,不能廢人運(yùn)酒舫管他連日狂風(fēng)大作,掀起大浪,也阻遏不了,我們運(yùn)酒的小舫。

      我持長(zhǎng)瓢坐巴丘,酌飲四坐以散愁。

      我手持酒葫蘆瓢,穩(wěn)坐巴丘山,為四座斟酒,借以消散那愁腸。

      注釋:

      漫叟(sǒu)以公田米釀酒,因休暇,則載酒于湖上,時(shí)取一醉。歡醉中,據(jù)湖岸,引臂向魚取酒,使舫載之,遍飲坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,諸子環(huán)洞庭而坐,酒舫泛泛然觸波濤。而往來(lái)者,乃作歌以長(zhǎng)之。

      漫叟:元結(jié)自號(hào)。休暇:休假。唐王勃《秋日登洪府滕王閣餞別序》:“十旬休暇,勝友如云。”引臂:伸臂,舉臂。唐白居易《三游洞序》:“初見石如疊如削,其怪者,如引臂,如垂幢。”長(zhǎng):放聲歌唱。

      石魚湖,似洞庭,夏水欲滿君山青。

      山為樽,水為沼(zhǎo),酒徒歷歷坐洲島。

      沼:水池。歷歷:分明可數(shù)。清晰貌。洲島:水中陸地。

      長(zhǎng)風(fēng)連日作大浪,不能廢人運(yùn)酒舫(fǎng)。

      廢:阻擋,阻止。酒舫:供客人飲酒游樂的船。

      我持長(zhǎng)瓢坐巴丘,酌(zhuó)飲四坐以散愁。

      長(zhǎng)瓢:飲酒器。酌飲:挹取流質(zhì)食物而飲。此指飲酒。四坐:指四周座位上的人。

      賞析:

      序文主要敘述作者與其友屬在石魚湖上飲酒的事及作者對(duì)此事的感受。該詩(shī)反映了封建士大夫以酒為戲,借飲取樂的生活情趣。詩(shī)的末句說(shuō):“酌飲四坐以散愁。”實(shí)際上,作者并沒有在詩(shī)中表現(xiàn)哪一句是在寫愁,以及字里行間有什么愁,所以“散愁”一句是無(wú)病呻吟。該詩(shī)以酒為戲,借飲取樂,抒寫了作者的.情趣是真的,說(shuō)作者及其四坐有愁而舉杯消愁卻是假的。從內(nèi)容看,該詩(shī)無(wú)可取之處。

      該詩(shī)為七言詩(shī),但它的句型與語(yǔ)氣,實(shí)取之于民歌,既顯得順口,又使人易記。

    石魚湖上醉歌原文翻譯及賞析3

      1古詩(shī)石魚湖上醉歌并序帶拼音版

      shí yú hú shàng zuì gē bìng xù

      石魚湖上醉歌并序

      yuán jié

      元結(jié)

      shí yú hú , sì dòng tíng , xià shuǐ yù mǎn jūn shān chūn 。

      石魚湖,似洞庭,夏水欲滿君山春。

      shān wéi zūn , shuǐ wéi zhǎo , jiǔ tú lì lì zuò zhōu dǎo 。

      山為樽,水為沼,酒徒歷歷坐洲島。

      cháng fēng lián rì zuò dà làng , bù néng fèi rén yùn sǎ fǎng 。

      長(zhǎng)風(fēng)連日作大浪,不能廢人運(yùn)灑舫。

      wǒ chí cháng piáo zuò bā qiū , zhuó yǐn sì zuò yǐ sàn chóu 。

      我持長(zhǎng)瓢坐巴丘,酌飲四座以散愁。

      2 古詩(shī)石魚湖上醉歌并序表達(dá)了怎樣的思想感情

      此詩(shī)乃歌詠石魚湖風(fēng)景,抒發(fā)詩(shī)人淡于仕途進(jìn)取,意欲歸隱的'胸懷。詩(shī)起首以洞庭湖作比石魚湖,以君山作比石魚;接著敘述在石魚的尋歡作樂;最后說(shuō)明即使有大風(fēng)大浪,也不能阻止飲酒作樂,借以忘憂。詩(shī)的格調(diào)清新自然,乘興而發(fā),毫無(wú)拘束,足見詩(shī)人胸襟之開闊,和及時(shí)行樂的思緒。

    【石魚湖上醉歌原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    《石魚湖上醉歌》原文及翻譯賞析02-19

    石魚湖上醉歌原文翻譯及賞析06-30

    石魚湖上醉歌原文及賞析07-16

    石魚湖上醉歌原文及賞析03-07

    石魚湖上醉歌原文、翻譯注釋及賞析08-16

    《石魚湖上醉歌》原文及翻譯賞析3篇02-23

    《石魚湖上醉歌》原文及翻譯賞析(3篇)02-23

    石魚湖上醉歌原文翻譯及賞析3篇03-16

    石魚湖上醉歌原文翻譯及賞析(3篇)03-16

    石魚湖上醉歌原文翻譯及賞析(集錦3篇)04-01

    主站蜘蛛池模板: 亚洲影院丰满少妇中文字幕无码| 国内丰满熟女出轨VIDEOS| 国语做受对白XXXXX在线| 日本阿v片在线播放免费| 色爱综合激情五月激情| 国产精品自在线拍国产电影| 福利一区二区不卡国产| 午夜A理论片在线播放| 亚洲av无码精品蜜桃| 国产AV午夜精品一区二区三区| 又粗又硬又黄a级毛片| 国产娱乐凹凸视觉盛宴在线视频| 97视频精品全国免费观看| 亚洲精品色无码AV试看| 久久人与动人物a级毛片| 国产高潮刺激叫喊视频| 久久这里有精品国产电影网| 欧美精品人人做人人爱视频| 国产片AV国语在线观看手机版| 色欲色香天天天综合网WWW| 亚洲天堂在线观看完整版| 无码日韩精品一区二区三区免费| 国产免费一区二区三区不卡| 亚洲av成人免费在线| 香蕉影院在线观看| 中文字幕无码免费久久99| 中文字幕国产精品av| 久久午夜无码鲁丝片| 亚洲国产一区二区三区亚瑟| 国产日韩av二区三区| 亚洲精品乱码久久久久久自慰| 国产精品VA在线观看丝瓜影院| 肉大捧一进一出免费视频| 夜夜躁狠狠躁日日躁| 婷婷六月综合缴情在线| 九九在线精品国产| 国产在线精品无码二区二区| 免费一区二区无码东京热| 国产清纯在线一区二区| 国产对白老熟女正在播放| 日韩有码中文在线观看|