<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    八歸·秋江帶雨原文翻譯及賞析

    時間:2023-04-12 11:33:35 古籍 我要投稿

    八歸·秋江帶雨原文翻譯及賞析

    八歸·秋江帶雨原文翻譯及賞析1

      原文:

      秋江帶雨,寒沙縈水,人瞰畫閣愁獨。

      煙蓑散響驚詩思,還被亂鷗飛去,秀句難續。

      冷眼盡歸圖畫上,認隔岸、微茫云屋。

      想半屬、漁市樵村,欲暮競然竹。

      須信風流未老,憑持酒、慰此凄涼心目。

      一鞭南陌,幾篙官渡,賴有歌眉舒綠。

      只匆匆眺遠,早覺閑愁掛喬木。

      應難奈,故人天際,望徹淮山,相思無雁足。

      譯文

      秋日江流挾帶著秋雨,寒冷的沙灘令繞著水灣,我獨自一人登上畫閣竹瞰。令人感到愁痛孤獨。煙雨迷漾,披蓑撒網的聲響,驚動了我的詩興,卻又被飛去的亂鷗,攪得我佳句難續。冷眼盡望,匯入一幅圖畫之中,隔賴相望,對賴有隱約如云的`房屋。我猜想它多半是漁市樵村,在黃昏暮色里競相燃起了枯竹,升起裊裊炊煙。

      自信我風流尚未衰老,就靠持杯飲酒,撫慰我觸目驚心的悲涼凄苦。從南陌一聲鞭響,經過了幾座津渡,幸虧賴有歌女開懷,使我眉展心舒。僅向遠方匆匆眺望,已覺得憂愁掛上高樹。我實在難以忍受故人遠隔天邊的事實,望斷江淮的群山,不僅看不見她,就連一只傳信的大雁也杳無蹤跡。

      注釋

      瞰(kàn):竹視。

      煙蓑:捕魚人。煙雨迷茫中身披蓑衣,指漁父。

      散響:指漁父撒網入水發出的響聲。

      亂鷗:群鷗亂飛。

      隔賴:對賴。

      云屋:蒼黑若云之狀。

      欲暮:柳宗元《漁翁》詩:“漁翁夜傍西巖宿營,曉汲清湘然楚竹!比,同“燃”。

      然竹:燒竹。然,同“燃”。柳宗元《漁翁》詩:“漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘然楚竹!

      憑持尊酒:憑此酒杯飲酒。

      歌眉:指歌歌女之眉。

      舒綠:舒展愁眉,古人以黛綠畫眉,綠即指眉。

      喬鄉:此處指故鄉。

      淮山:指揚州附近之山。

      無雁足:古代傳說,雁足可以傳書,無雁足即謂無書信。

      賞析:

      本詞寫作者觀秋景而感懷,思念故人的苦愁之情。上片寫“畫閣愁獨”,秋江、寒沙、隔岸、云屋,皆為遠景,令人郁塞的胸懷頓開;“煙蓑”、“亂鷗”遠俗之物,“漁市”、“樵村”,遁世之處,故有下片“須信”六句,詞人何等放達,但自“只匆匆”二句起,文情逆轉,卻自然、通脫。

    八歸·秋江帶雨原文翻譯及賞析2

      原文:

      秋江帶雨,寒沙縈水,人瞰畫閣愁獨。煙蓑散響驚詩思,還被亂鷗飛去,秀句難續。冷眼盡歸圖畫上,認隔岸、微茫云屋。想半屬、漁市樵村,欲暮競然竹。

      須信風流未老,憑持酒、慰此凄涼心目。一鞭南陌,幾篙官渡,賴有歌眉舒綠。只匆匆眺遠,早覺閑愁掛喬木。應難奈,故人天際,望徹淮山,相思無雁足。

      注釋譯文:

      譯文:

      秋日江流挾帶著秋雨,寒冷的沙灘縈繞著水灣,我獨自一人登上畫閣俯瞰。令人感到愁痛孤獨。煙雨迷漾,披蓑撒網的聲響,驚動了我的詩興,卻又被飛去的亂鷗,攪得我佳句難續。冷眼盡望,匯入一幅圖畫之中,隔岸相望,對岸有隱約如云的.房屋。我猜想它多半是漁市樵村,在黃昏暮色里競相燃起了枯竹,升起裊裊炊煙。自信我風流尚未衰老,就靠持杯飲酒,撫慰我觸目驚心的悲涼凄苦。從南陌一聲鞭響,經過了幾座津渡,幸虧賴有歌女開懷,使我眉展心舒。僅向遠方匆匆眺望,已覺得憂愁掛上高樹。我實在難以忍受故人遠隔天邊的事實,望斷江淮的群山,不僅看不見她,就連一只傳信的大雁也杳無蹤跡。

      注釋:

      1、瞰(kàn):俯視。

      2、煙蓑:捕魚人。煙雨迷茫中身披蓑衣,指漁父。

      3、散響:指漁父撒網入水發出的響聲。

      4、亂鷗:群鷗亂飛。

      5、隔岸:對岸。

      6、云屋:蒼黑若云之狀。

      7、欲暮:柳宗元《漁翁》詩:“漁翁夜傍西巖宿營,曉汲清湘然楚竹。”然,同“燃”。

      8、然竹:燒竹。然,同“燃”。柳宗元《漁翁》詩:“漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘然楚竹!

      9、憑持尊酒:憑此酒杯飲酒。

      10、歌眉:指歌歌女之眉。

      11、舒綠:舒展愁眉,古人以黛綠畫眉,綠即指眉。⑿喬鄉:此處指故鄉。

      12、淮山:指揚州附近之山。⒁無雁足:古代傳說,雁足可以傳書,無雁足即謂無書信。

      賞析:

      本詞作者觀秋景而感懷,思念故人的苦愁之情。上片寫“畫閣愁獨”,秋江、寒沙、隔岸、云屋,皆為遠景,令人郁塞的胸懷頓開;“煙蓑”、“亂鷗”遠俗之物,“漁市”、“樵村”,遁世之處,故有下片“須信”六句,詞人何等放達,但自“只匆匆”二句起,文情逆轉,卻自然、通脫。

    【八歸·秋江帶雨原文翻譯及賞析】相關文章:

    八歸·秋江帶雨原文翻譯及賞析04-05

    八歸·秋江帶雨原文賞析及翻譯05-02

    《八歸·秋江帶雨》原文翻譯賞析11-09

    八歸·秋江帶雨原文及賞析04-12

    八歸·秋江帶雨原文翻譯及賞析2篇11-19

    《八歸·秋江帶雨》作者史達祖,原文翻譯賞析10-18

    《八歸·秋江帶雨》史達祖宋詞注釋翻譯賞析04-12

    史達祖《八歸·秋江帶雨》的閱讀答案及鑒賞12-28

    題秋江獨釣圖原文翻譯及賞析03-21

    主站蜘蛛池模板: 成人拍拍拍无遮挡免费视频| 成人三级视频在线观看不卡| 日韩女同在线二区三区| AV在线亚洲欧洲日产一区二区| 亚洲精品无码AV人在线观看国产 | 又爽又黄又无遮掩的免费视频| 亚洲 都市 无码 校园 激情| 国产精品无码无卡在线播放| 四虎成人精品永久网站| 无码人妻一区二区免费AV| 亚洲人成网站18禁止无码| 成人AV无码一区二区三区 | 在线理论三级午夜电影| 99精品国产在热久久婷婷| 亚洲男人AV天堂午夜在| 亚洲精品亚洲人成在线观看| 亚洲色大成永久WW网站| 亚洲午夜爱爱香蕉片| 亚洲欧美偷拍另类A∨| 国产精品福利中文字幕| 久久人搡人人玩人妻精品首页| 亚洲精品国产免费av| 无码日韩精品一区二区人妻| 久久精品国产福利一区二区| 女上男下激烈啪啪无遮挡| 东京热TOKYO综合久久精品| 无码人妻丝袜在线视频| 亚洲成AV人片在线观看WV| 久青草国产在视频在线观看| 久久夜色精品国产嚕嚕亚洲AV | 欧美性群另类交| 久久久久波多野结衣高潮| 在国产线视频A在线视频| 欧美乱码伦视频免费| 精品人妻无码专区在中文字幕| 最新国产AV最新国产在钱| 成人午夜av在线播放| 一区二区三区无码免费看| 韩国无码AV片在线观看网站| 又爽又黄又无遮掩的免费视频 | 天天躁日日躁狠狠躁欧美老妇|