<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    《梅雨》原文及譯文

    時間:2024-03-24 09:57:29 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    《梅雨》原文及譯文

    《梅雨》原文及譯文1

      浣溪沙·春點疏梅雨后枝

      作者:姜夔

      原文:

      己酉歲,客吳興,收燈夜闔戶無聊,俞商卿呼之共出,因記所見。

      春點疏梅雨后枝,翦燈心事峭寒時。市橋攜手步遲遲。

      蜜炬來時人更好,玉笙吹徹夜何其。東風落靨不成歸。

      譯文:

      淳熙十六年,客居吳興,收燈夜百無聊賴,記錄與友人俞商卿漫步吳興街頭所見。

      江南的早春,霏霏細雨浸潤梅枝。雨后枝葉像被春色點染,愈見青翠。剪燈之后,元宵的歡樂就告結束,個個都心存惦念,冒著料峭春寒,最后一次涌上街市觀賞花燈。與朋友攜手漫步,也徜徉于燈市街橋。

      花燈點燃起來,舞燈的隊伍表演起來,人們的情緒更加高漲,觀燈的人也更加多起來。玉笙鳳簫歡快的曲調一直奏響到更深夜闌?駳g的人們在拂面春風中徹夜歌舞,留連不歸。

      注釋:

     、黉较常涸~牌名,小令,又名《滿院春》《小庭花》等,因西施浣紗的故事而得名。雙調,四十二字,前段三句,三平韻,后三句,兩平韻。

      ②己酉:宋孝宗淳熙十六年(1189年)。

      ③吳興:舊郡名,宋代為湖州,即今浙江湖州。

      ④收燈:指正月十六日夜,燈節結束的那一天,這是南宋放燈的`風俗。孟元老《東京夢華錄》卷六:“至十九日收燈!眳亲阅痢秹袅讳洝肪硪惠d:“正月十五日元夕節······至十六夜收燈,舞隊方散!

     、萦嵘糖洌喊资眩好麨稚糖洌谰雍贾,晚年于西湖九里松筑室,作《青松居士集》。

      ⑥翦燈心事:收燈。峭(qiào)寒:料峭寒氣,《楊柳》:“清明前后峭寒時,好把香綿閑抖擻。”

      ⑦蜜炬:蠟燭。蜜炬來時,指秉燭而游,宋《呈纖手·玉樓春》:“蜜炬垂花知夜久”。

      ⑧吹徹:言笙聲不已,南唐《山花子》:“小樓吹徹玉箏寒!币购纹洌阂挂押螘r,典出《詩經·小雅·庭燎》:“夜如何其,夜未央!

     、釚|風落靨:此處比喻東風將梅花瓣吹落的樣子。靨(yè),面頰上的微渦。

    《梅雨》原文及譯文2

      《梅雨》原文

      唐代:杜甫

      南京犀浦道,四月熟黃梅。

      湛湛長江去,冥冥細雨來。

      茅茨疏易濕,云霧密難開。

      竟日蛟龍喜,盤渦與岸回。

      譯文及注釋

      譯文

      成都有個犀浦鎮,只是一個十分繁榮,富強的大鎮。我正巧在四月路經此地,看到了這里美麗的景色。滿樹的黃梅已經成熟,深而清的河水向長江流去。天空下起了蒙蒙細雨,打濕了茅草蓋的屋頂,山間云霧彌漫,田間有春水澆灌。河中仿佛整日有蛟龍在嬉戲,形成一個個漩渦達到河岸又返回來。

      注釋

      犀浦道:屬成都府,杜甫宅其地,治所在今郫縣犀浦鎮。安史之亂,唐玄宗避蜀,因定成都為南京,實未進駐。

      湛湛:水深而清

      冥冥:昏暗

      盤渦:急水旋渦

      賞析

      此詩描寫蜀中四月的情景,壯美與纖麗互見,宏觀與微觀俱陳。細雨迷蒙,密霧難開,春水盈野,一派浩渺,意境壯闊。

      詩中的`“南京”是指現在的成都,“犀浦道”指唐代的犀浦縣,現在四川郫縣的犀浦鎮就是當年犀浦縣治所。

    《梅雨》原文及譯文3

      南京犀浦道,四月熟黃梅。

      湛湛長江去,冥冥細雨來。

      茅茨疏易濕,云霧密難開。

      竟日蛟龍喜,盤渦與岸回。

      譯文/注釋

      譯文

      成都南邊的犀浦這一帶特別繁華,四月間,黃梅開始成熟了,深深的清澈的'河水流進長江,滾滾東去,昏暗的時刻,綿綿細雨悄悄而來。稀疏的茅草薄薄地蓋在屋頂上,下一點雨就打濕了,云霧密密層層,天空很難放晴,密布的濃云打不開。田間春水澆灌,河水中就像蛟龍整日歡喜地跳躍,形成一個個湍急的漩渦一個個涌向岸邊又返回河中心。

      注釋

      犀浦道:屬成都府,杜甫宅其地,治所在今郫縣犀浦鎮。安史之亂,唐玄宗避蜀,因定成都為南京,實未進駐。

      湛湛:水深而清

      冥冥:昏暗

      盤渦:急水旋渦

      全文賞析

      此詩描寫蜀中四月的情景,壯美與纖麗互見,宏觀與微觀俱陳。細雨迷蒙,密霧難開,春水盈野,一派浩渺,意境壯闊。

      詩中的“南京”是指現在的成都,“犀浦道”指唐代的犀浦縣,現在四川郫縣的犀浦鎮就是當年犀浦縣治所。

    【《梅雨》原文及譯文】相關文章:

    梅雨原文、翻譯及賞析07-31

    梅雨原文翻譯及賞析05-28

    《梅雨》原文、翻譯及賞析05-17

    《梅雨》原文翻譯及賞析03-12

    梅雨潭課文原文04-30

    梅雨原文、翻譯及賞析5篇07-31

    梅雨原文、翻譯及賞析(5篇)07-31

    梅雨原文翻譯及賞析3篇11-16

    梅雨原文翻譯及賞析(3篇)11-16

    梅雨原文翻譯注釋及賞析09-09

    主站蜘蛛池模板: 久久精品国产亚洲AV麻豆长发| 亚洲av日韩在线资源| 伊人狠狠色丁香婷婷综合| 宅男噜噜噜66在线观看| 午夜DY888国产精品影院| 亚洲人成人无码网WWW电影首页 | 大地资源免费视频观看| 中文字幕人妻系列人妻有码 | 日韩精品无码区免费专区| AV老司机色爱区综合| 国产黑色丝袜在线观看下| 四虎亚洲国产成人久久精品| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020老熟妇| 肉感饱满中年熟妇日本| 久久无码人妻一区二区三区午夜| 久久久亚洲AV成人网站| 亚洲欧美牲交| 国产超高清麻豆精品传媒麻豆精品 | 一区二区福利在线视频| 日韩国产亚洲一区二区三区| 日本一区二区不卡精品| 韩国三级在线 中文字幕 无码| 国产精品一区二区手机在线观看| 午夜在线观看免费观看 视频| 久久6久久66热这里只是精品| 亚洲日韩性欧美中文字幕| 精品亚洲欧美无人区乱码 | 国产精品一码在线播放| 丁香色欲久久久久久综合网| 2020中文字字幕在线不卡| 四虎影视一区二区精品| 成年福利片在线观看| 中文字幕国产精品av| 国产美女裸体无遮挡免费视频| 国产麻豆剧果冻传媒一区| 日韩深夜视频在线观看| 亚洲熟妇无码乱子AV电影| 黄色A级国产免费大片视频| 国产成人精品无码播放| 午夜无码电影888不卡| 成年女人18级毛片毛片免费|