<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    《大德歌 秋》原文及翻譯賞析

    時間:2024-11-13 08:53:59 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    《大德歌 秋》原文及翻譯賞析

    《大德歌 秋》原文及翻譯賞析1

      大德歌·秋

      朝代:元代

      作者:關漢卿

      原文:

      風飄飄,雨瀟瀟,便做陳摶睡不著。懊惱傷懷抱,撲簌簌淚點拋。秋蟬兒噪罷寒蛩兒叫,淅零零細雨打芭蕉。

      譯文及注釋:

      作者:佚名

      譯文

      寒風飄飄,冷雨瀟瀟,就是那能睡的陳摶也睡不著。說不完的煩惱和愁苦傷透了心懷,傷心的淚水撲簌簌地像斷線珍珠飛拋。秋蟬煩噪罷了蟋蟀又叫,漸漸瀝瀝的細雨輕打著芭蕉。

      注釋

      ⑴雙調:宮調名。大德歌:曲牌名。

      ⑵便做:就算,即使。陳摶(tuán):五代宋初著名道士,字圖南,自號扶搖子,宋太宗賜名“希夷先生”,曾修道于華山,常一睡百天不醒。這句是說思人心切,即使做了陳摶也難以入睡。

      ⑶撲簌簌:流淚的樣子。

      ⑷蛩:蟋蟀,又名促織。這句是說:白天秋蟬不斷地鳴叫剛罷,蟋蟀接著在夜間又叫個不停。

      ⑸淅零零:形容雨聲。

      參考資料:

      1、王學奇等。元曲鑒賞辭典。上海:上海辭書出版社,1990:75—76。

      2、蘅塘退士等。唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首。北京:華文出版社,20xx:360。

      賞析:

      作者:佚名

      這首小令描寫的少婦的煩惱,是因為“人未歸”而引發的,故“懊惱傷懷抱”便成為此曲表現的重點。此曲起頭三句寫風、寫雨、寫長夜不眠,由景入情,直入懷抱。“風飄飄,雨瀟瀟”,是說風雨交加,突然而至,聲勢咄咄逼人。這開頭兩句就給脆弱的少婦帶來很大壓力。“飄飄”“瀟瀟”雙聲疊韻,音響悠長,倍增空寂之情。女主人公心緒不寧,夜難成寐,所以第三句就說“便做陳摶睡不著”。這是借五代時在華山修道的`陳摶老祖的故事,極言少婦被哀思愁緒煎熬著,即使做了陳摶,也難以入睡。憂思如此之深,終至煩惱、悔恨、傷心、落淚。所以四、五句又寫道:“懊惱傷懷抱,撲簌簌淚點拋。”這是女主人公的愁苦情狀。“撲簌簌淚點拋”是對這位女主人公的悲涼心境的具體展現,并在準確地捕捉這一典型細節以后留下空間,讓讀者想像補充,其閨房幽情在充實中越發空靈。如果說在《大德歌·春》、《大德歌·夏》兩支小令里,尚局限于由于憂思而形容憔悴、瘦骨嶙峋的話,那么在《大德歌·秋》這支小令里,她的憂思就勢如潮涌,終于沖決感情的堤壩,傷心的淚水滾滾而下了。不言而喻,“撲簌簌淚點拋”,就是對這位女主人公的悲涼心境的具體展現。最后二句“秋蟬兒噪罷寒蛩兒叫,淅零零細雨打芭蕉”繼續寫景,景語皆情語,蟬噪蛩鳴,雨打芭蕉。這些外界景物強烈地襯托出女主人公的孤獨、寂寞和難以言喻的久別之苦,進一步凸現女主人公愁苦的心境。此時此刻,窗內:枕冷衾寒,形單影只;窗外:秋蟬寒蛩,輪番聒噪。這一切都融化在一起,物我不分,從而使女主人公的離思之苦得到了充分的表現。大有“梧桐聲,,三更雨,不道離情正苦。一葉葉,一聲聲,空階滴到明”(__author(415)(溫庭筠)author__《更漏子·玉爐香》)的境界。

      此曲從秋景寫起,又以秋景作結,中間由物及人,又由人及物,情景相生,交織成篇,加強了人物形象的真實感,大大提高了藝術感染力。

    《大德歌 秋》原文及翻譯賞析2

      翻譯/譯文

      譯文

      寒飄飄,冷瀟瀟,就是那能睡的陳摶也睡不著。說不完的煩惱和愁苦傷透了心懷,傷心的淚水撲簌簌地像斷線飛拋。秋煩噪罷了又叫,漸漸瀝瀝的細輕打著。

      注釋

      ⑴:宮調名。大德歌:曲牌名。

      ⑵便做:就算,即使。陳摶(tuán):五代宋初著名道士,字圖南,自號扶搖子,宋太宗賜名“希夷先生”,曾修道于,常一睡百天不醒。這句是說思切,即使做了陳摶也難以入睡。

      ⑶撲簌簌:流淚的樣子。

      ⑷蛩:蟋蟀,又名。這句是說:白天秋不斷地鳴叫剛罷,蟋蟀接著在間又叫個不停。

      ⑸淅零零:形容聲。

      賞析/鑒賞

      這首小令描寫的少婦的煩惱,是因為“人未歸”而引發的,故“懊惱傷懷抱”便成為此曲表現的重點。此曲起頭三句寫、寫、寫長夜不眠,由景入情,直入懷抱。“風飄飄,雨瀟瀟”,是說交加,突然而至,聲勢咄咄逼人。這開頭兩句就給脆弱的少婦帶來很大壓力。“飄飄”“瀟瀟”雙聲疊韻,音響悠長,倍增空寂之情。女主人公心緒不寧,夜難成寐,所以第三句就說“便做陳摶睡不著”。這是借五代時在華修道的陳摶老祖的故事,極言少婦被哀思愁緒煎熬著,即使做了陳摶,也難以入睡。憂思如此之深,終至煩惱、、傷心、落淚。所以四、五句又寫道:“懊惱傷懷抱,撲簌簌淚點拋。”這是女主人公的愁苦情狀。“撲簌簌淚點拋”是對這位女主人公的心境的具體展現,并在準確地捕捉這一典型細節以后留下空間,讓讀者想像補充,其閨房幽情在充實中越發。如果說在《大德歌·春》、《大德歌·夏》兩支小令里,尚局限于由于憂思而形容憔悴、瘦骨嶙峋的話,那么在《大德歌·秋》這支小令里,她的憂思就勢如潮涌,終于沖決感情的堤壩,傷心的淚水滾滾而下了。不言而喻,“撲簌簌淚點拋”,就是對這位女主人公的'悲涼心境的具體展現。最后二句“秋蟬兒噪罷寒蛩兒叫,淅零零細雨打”繼續,景語皆情語,蟬噪蛩鳴,雨打芭蕉。這些外界景物強烈地襯托出女主人公的孤獨、和難以言喻的久別之苦,進一步凸現女主人公愁苦的心境。此時此刻,窗內:枕冷衾寒,形單影只;窗外:秋蟬寒蛩,輪番聒噪。這一切都融化在一起,物我不分,從而使女主人公的之苦得到了充分的表現。“聲,雨,不道離情正苦。一葉葉,一聲聲,空階滴到明”(《·玉爐香》)的境界。

      此曲從寫起,又以秋景作結,中間由物及人,又由人及物,情景相生,交織成篇,加強了人物形象的真實感,大大提高了藝術感染力。

      大德歌是在元成宗年間創作的新曲調,可知這首《大德歌·秋》作于大德(元成宗年號,1297—1307)年間,具體作年不詳。

    【《大德歌 秋》原文及翻譯賞析】相關文章:

    大德歌·夏原文翻譯及賞析03-28

    《大德歌·冬景》原文、翻譯及賞析05-26

    大德歌·冬景原文翻譯及賞析05-31

    大德歌·冬原文翻譯及賞析(3篇)04-01

    大德歌·冬原文、翻譯注釋及賞析09-16

    大德歌·冬原文及賞析08-09

    大德歌·冬原文賞析12-18

    大德歌·春原文及賞析02-15

    大德歌·冬原文翻譯及賞析集錦3篇04-01

    主站蜘蛛池模板: 男女猛烈无遮挡免费视频APP| 人妻少妇456在线视频| 国产成人综合95精品视频| 亚洲另类精品无码专区| 久久久久免费看成人影片| 天天影视网色香欲综合网| 伊人久久无码大香线蕉综合| 久久综合久中文字幕青草| 高清看男人插曲女人视频| 亚洲欧美日韩在线码| 久久亚洲国产精品成人AV秋霞| 亚洲精品麻豆一区二区| 国产精品人人爽人人做我的可爱| 亚洲中文精品一区二区| 无码一区二区三区中文字幕| 亚洲精品一区二区区别| 亚洲精品国产电影| 天堂亚洲免费视频| av色国产色拍| 99久久婷婷国产综合精品青草漫画| 日韩精品无码人成视频手机| 国产午夜亚洲精品福利| 午夜男女爽爽爽影院在线视频 | 亚洲国模精品一区二区| 看全色黄大色大片免费久久| 久久精品国产福利一区二区| 波多野结衣乳巨码无在线观看| 亚洲AV午夜成人无码电影| 国产精品中文字幕av| 无码精品人妻一区二区三区影院| 色天天天综合网色天天| 精品国产精品午夜福利| 国产精品乱码久久久久久软件| 欧美在线人视频在线观看| 中文字幕人妻在线精品| 亚洲AV无码一区二区乱子伦| 国产精品久久久久久AV福利| 亚洲综合无码明星蕉在线视频| 无套后入极品美女少妇| 2019亚洲午夜无码天堂| 免费观看一区二区三区|