在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

            六級翻譯真題及答案整理

            時間:2021-06-11 17:09:33 試題 我要投稿

            六級翻譯真題及答案整理

              六級翻譯真題及答案

              中國將努力確保到2015年就業者接受過平均13.3年的教育。如果這一目標得以實現,今后大部分進入勞動力市場的人都需獲得大學文憑。

              在未來幾年,中國將著力增加職業學院的招生人數:除了關注高等教育外,還將尋找新的突破以確保教育制度更加公平。中國正在努力最佳地利用教育資源,這樣農村和欠發達地區將獲得更多的.支持。

              教育部還決定改善欠發達地區學生的營養,并為外來務工人員的子女提供在城市接受教育的同等機會。

              譯文一

              China will endeavor to ensure everyemployee to have average 13.3 years of education. If the goal is achieved, amajority of people entering the labor market will be having Bachelor’s degree。

              In the next few years, China willincrease the number of people in vocational college. Except focusing on thehigher education, the government will find a breakthrough point to ensure thejustice of education. China is trying to optimize education resources and,accordingly, the countryside as well as the less developed areas will receivemore support。

              In addition, the education ministrydecides to improve the nutrition of students in less developed areas andprovides equal opportunities for the children of workers from out of town toreceive education in the city。

              譯文二

              China will strive to ensure that employees should received an average of 13.3 years of education by 2015. If this goal can be achieved, the majority of people who enter the labor market will be required to obtain a college degree in the future.

              Over the next few years, China will focus on increasing college enrollment: apart from attaching importance to the higher education system, China will also seek new breakthroughs to pursue a fairer educational system. China is making efforts to optimize the use of educational resources so that rural and less developed areas will receive more support.

              The Ministry of Education also decides to improve student nutrition in underdeveloped regions, and to offer equal education opportunities for children of migrant workers in the city.

              六級翻譯真題及答案2

              自從1978年啟動改革以來,中國已從計劃經濟轉為以市場為基礎的經濟,經歷了經濟和社會的快速發展。平均10%的GDP增長已使五億多人脫貧。聯合國的“千年(millennium)發展目標”在中國均已達到或即將達到。目前,中國的第十二個五年規劃強調發展服務業和解決環境及社會不平衡的問題。政府已設定目標減少污染,提高能源效率,改善得到教育和醫保的機會,并擴大社會保障。中國現在7%的經濟年增長目標表明政府是在重視生活質量而不是增長速度。

              譯文一

              Since the reform in 1978, with the rapiddevelopment of economy and society, Chinese economy has transferred into marketeconomy from command economy. The average 10% growth of GDP has lifted morethan 500 million people out of poverty.

              The Millennium Goal of the U.N. hasbeen fully or partially achieved throughout China. At present, the 12thFive-year Plan in China emphasizes the development of service industry and thesolution of imbalance of environment and society.

              The government has set goalsto reduce pollution, enhance energy efficiency, improve educationalopportunities and medical insurance and expand social security. The 7% growthannual goal demonstrates that the government is concentrating on the quality oflife rather than the speed of growth。

              譯文二

              Since the reform was launched in 1978, China has transformed from the planned economy into a market-based economy, experiencing rapid economic and social development. On the average, 10% of the GDP growth has made more than five hundred million people out of poverty.

              The “millennium development goal ”of the United Nations has been realized or are about to be reached in China. At present, the 12th five-year plan in China emphasizes the development of service industry and solve the problem of environmental and social imbalance.

              The government has set up a goal to reduce pollution, increasing energy efficiency,improving the chance of education and health care, and enlarging the social security. 7% of annual economic growth target in China shows that the government attaches great importance to the quality of life rather than the growth rate.

            主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美黑人猛交群| 成人午夜精品| 午夜av免费在线观看| 欧美性久久久久久| 日韩国产综合精选| 国产人妻丰满熟妇嗷嗷叫| 欧美在线激情视频| 日韩欧美色综合| 亚洲一二三区精品美妇| 一本精品99久久精品77| 国产成人欧美一区二区三区一色天 | 青青草原综合久久大伊人| 欧美一区二区三区日韩| 污版视频在线观看| 国产成人亚洲精品无码不卡| 亚洲综合色aaa成人无码| 国产精品高潮久久av| 亚洲国产精品久久久久久6q | 国产农村老太xxxxhdxx| 成人小视频在线看| 日韩中文字幕一区二区| 一级片播放| 成人性欧美丨区二区三区| 欧美丰满熟妇bbbbbb| 国产成人精品高清久久| 四面虎影最新播放网址| 九九九精品视频| 久久永久免费人妻精品我不卡| 精品黑人一区二区三区| 精品国产乱码久久久久久丨区2区 精品国产乱码久久久久久夜甘婷婷 | 一级a性色生活片毛片| 黑人巨大精品欧美一区| 伊人久久大香线蕉无码综合 | 亚洲高清视频在线观看免费| 秋霞在线免费视频| 欧洲无码精品a码无人区| 精品人体无码一区二区三区| 国产黄a三级三级三| 手机在线看片国产精品| 国产精品久久久久久久久久综合 | 免费看少妇作爱视频|