在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

            再別康橋原文譯文

            時(shí)間:2024-07-25 22:53:35 再別康橋 我要投稿
            • 相關(guān)推薦

            再別康橋原文譯文

              導(dǎo)語(yǔ):這首《再別康橋》全詩(shī)共七節(jié),每節(jié)四行,每行兩頓或三頓,不拘一格而又法度嚴(yán)謹(jǐn),韻式上嚴(yán)守二、四押韻,抑揚(yáng)頓挫,朗朗上口。下面是小編給大家整理的再別康橋原文譯文的相關(guān)內(nèi)容,希望能給你帶來幫助!

              再別康橋原文譯文

              作品原文

              再別康橋

              輕輕的我走了,

              正如我輕輕的來;

              我輕輕的招手,

              作別西天的云彩。

              ----

              那河畔的金柳,

              是夕陽(yáng)中的新娘;

              波光里的艷影,

              在我的心頭蕩漾。

              ----

              軟泥上的青荇⑴,

              油油的在水底招搖⑵;

              在康河的柔波里,

              我甘心做一條水草!

              ----

              那榆蔭下的一潭,

              不是清泉,是天上虹;

              揉碎在浮藻間,

              沉淀著彩虹似的夢(mèng)。

              ----

              尋夢(mèng)?撐一支長(zhǎng)篙⑶,

              向青草更青處漫溯⑷;

              滿載一船星輝,

              在星輝斑斕里放歌。

              ----

              但我不能放歌,

              悄悄是別離的笙簫;

              夏蟲也為我沉默,

              沉默是今晚的康橋!

              ----

              悄悄的我走了,

              正如我悄悄的來;

              我揮一揮衣袖,

              不帶走一片云彩。

              字詞注釋

              ⑴青荇(xìng):多年生草本植物,葉子略呈圓形,浮在水面,根生在水底,花黃色。

              ⑵招搖:這里有“逍遙”之意。

              ⑶篙(gāo):用竹竿或杉木等制成的撐船工具。

              ⑷溯(sù):逆著水流的方向走。

              再別康橋作者簡(jiǎn)介

              徐志摩(1897年1月15日—1931年11月19日),現(xiàn)代詩(shī)人、散文家。原名章垿,字槱森,留學(xué)英國(guó)時(shí)改名志摩。新月派代表詩(shī)人。先后就讀于上海滬江大學(xué)、天津北洋大學(xué)和北京大學(xué)。1918年赴美留學(xué)學(xué)習(xí)經(jīng)濟(jì),1921年赴英國(guó)留學(xué),入劍橋大學(xué)當(dāng)特別生,研究政治經(jīng)濟(jì)學(xué)。在劍橋兩年深受西方教育的熏陶及歐美浪漫主義和唯美派詩(shī)人的影響。1923年成立新月社。1924年任北京大學(xué)教授。1926年任光華大學(xué)、大夏大學(xué)和南京中央大學(xué)(1949年更名為南京大學(xué))教授。1930年辭去了上海和南京的職務(wù),應(yīng)胡適之邀,再度任北京大學(xué)教授,兼北京女子師范大學(xué)教授。1931年11月19日因飛機(jī)失事罹難。代表作品有《再別康橋》《翡冷翠的一夜》等。

              拓展

              再別康橋賞析

              《再別康橋》最初發(fā)表于1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號(hào)上,后收入詩(shī)集《猛虎集》。是詩(shī)人重游康橋之后,在歸國(guó)途中寫下的一首絕版之作。

              詩(shī)人一開頭用三個(gè)輕輕的,寫作別母校的離別情緒,給人一種寧?kù)o的氛圍,同時(shí)也把自己對(duì)康橋的纏綿之情淋漓盡致的表現(xiàn)了出來。在詩(shī)人的心中康橋已經(jīng)被理想化、詩(shī)化了,詩(shī)人對(duì)那里的一草一木,無不包含著深情厚意。西天的云彩,河畔的金柳,軟泥上的青荇,榆蔭下的清泉,星光斑斕的夜色,沉默的夏蟲,無一不被理想化、詩(shī)化、人格化。康河邊那婀娜多姿的翠柳被夕陽(yáng)染成燦爛的金色,宛如戴著紅蓋頭的美麗動(dòng)人的新娘,夕陽(yáng)又把她的艷影投入微波蕩漾的康河。詩(shī)人完全沉醉在這如詩(shī)如畫的黃昏美景中,他神思恍惚,心兒似乎又成了康河的水波,那新娘的艷影在我的心頭蕩漾,詩(shī)人對(duì)康橋是那么癡迷,以至于當(dāng)他看到軟泥上的青荇,油油的在水底招搖時(shí),頓生羨慕之情。他竟甘心做一條水草,渴望如那水草一般永遠(yuǎn)生活在康河柔波的愛撫中,榆蔭下那一潭清泉也被夕陽(yáng)點(diǎn)染的絢麗迷人,仿佛是那七色的彩虹揉碎在浮藻間,沉淀著彩虹似的夢(mèng)。

              詩(shī)人在康河留連忘返,夜色降臨還不忍離去,他撐一支長(zhǎng)篙,向青草更深處漫溯,在星輝斑斕的`康橋夜色中泛舟尋夢(mèng),這里最宜放歌的時(shí)候,但詩(shī)人已無心放歌,夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋!一切都在不言中,真是“此時(shí)無聲勝有聲”!這樣自然而然的引出了最后一節(jié)那種“悄悄的”心情。詩(shī)人帶著幾分眷戀,幾分惆悵,在沉默中悄然離去。

              “詩(shī)中有畫,畫中有詩(shī)”這是中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌的理想境界,音樂美,繪畫美,建筑美的詩(shī)學(xué)審美觀念此時(shí)完全呈現(xiàn)在讀者的眼前。《再別康橋》就是一幅美麗的無形畫,詩(shī)的每一節(jié)都可以稱得上是一幅迷人的圖畫,如詩(shī)的第二節(jié),康河邊被夕陽(yáng)染成婀娜多姿的垂柳加上波光粼粼的色彩艷影,就構(gòu)成了一幅康河晚景圖。

              另外,全詩(shī)的結(jié)構(gòu)韻律的獨(dú)特創(chuàng)新,也讓我們窺見了詩(shī)人的絕妙藝術(shù)風(fēng)格。全詩(shī)共七節(jié),每節(jié)四行,每行兩到三個(gè)節(jié)拍,節(jié)奏非常鮮明;每節(jié)二四行押韻,而且每節(jié)都自然換韻,讀來抑揚(yáng)頓挫,朗朗上口;整齊中富于變化,使全詩(shī)充滿了錯(cuò)落有致的美感!

              全詩(shī)以離別康橋時(shí)感情起伏為線索,抒發(fā)了對(duì)康橋依依惜別的深情。詩(shī)人以"輕輕的""走""來""招手""作別云彩"起筆,接著用虛實(shí)相間的手法,描繪了一幅幅流動(dòng)的畫面,構(gòu)成了一處處美妙的意境,細(xì)致入微地將詩(shī)人對(duì)康橋的愛戀,對(duì)往昔生活的憧憬,對(duì)眼前的無可奈何的離愁,表現(xiàn)得真摯、濃郁、雋永。詩(shī)人避開了一般別離詩(shī)的告別對(duì)象。這首詩(shī)告別的卻不是人,是"西邊的云彩",告別對(duì)象由人間向天空轉(zhuǎn)移,跳出了"執(zhí)手相看淚眼"或寒暄叮嚀的俗套,給人清新飄逸之感。

              詩(shī)人為離別創(chuàng)造了一種特殊的氣氛。一般離別,或執(zhí)手叮嚀,或牽手頓足,其中總帶點(diǎn)"傷離別"的味道。而這首詩(shī)只著色繪景而不摹聲,以"輕輕""悄悄""沉默"造成一種寂然無聲的寂靜環(huán)境,排除了離別中因"傷別"而產(chǎn)生的沉重感,增加了飄逸的成分。

              詩(shī)中的意象獨(dú)具特色。照一般情況設(shè)想,詩(shī)人告別康橋時(shí),當(dāng)有送行的人,詩(shī)人的眼中也會(huì)看到高樓大廈、車水馬龍,耳中也會(huì)聽到機(jī)械的轟鳴。但這一切,詩(shī)人都沒有攝入鏡頭,寫入詩(shī)中借以寄情的物象是"云彩""金柳""柔波""青荇""青草""星輝"等自然物,這就避開了人間煙火,創(chuàng)造出一種清新優(yōu)美的意境。

              這首詩(shī)像一首蕭邦的小夜曲。四行一節(jié),每一節(jié)詩(shī)行的排列兩兩錯(cuò)落有致,每句的字?jǐn)?shù)基本上是六七字(間有八字句),于參差變化中見整齊;每節(jié)押韻,逐節(jié)換韻,追求音節(jié)的波動(dòng)和旋律感。此外,"悄悄""輕輕"等疊字的反復(fù)運(yùn)用,增強(qiáng)了詩(shī)歌輕盈的節(jié)奏。詩(shī)的尾節(jié)與首節(jié)句式相似,遙相呼應(yīng),給人一種夢(mèng)幻般的感覺。七節(jié)詩(shī),幾乎每一節(jié)都包含一個(gè)可以畫得出的畫面。詩(shī)人使用了色彩較為絢麗的詞語(yǔ),給人帶來視覺上美的享受,如向西天的云彩輕輕招手作別,河畔的金柳在康河里的倒影,康河水底的招搖的水草,榆樹下的長(zhǎng)滿浮藻的青潭等等。而且通過動(dòng)作性很強(qiáng)的詞語(yǔ),如"招手""蕩漾""招搖""揉碎""漫溯""揮一揮"等,使每一幅畫面都變成了動(dòng)態(tài)的畫面,給人以立體感。

              詩(shī)人聞一多20年代曾提倡現(xiàn)代詩(shī)歌的"音樂的美""繪畫的美""建筑的美",《再別康橋》一詩(shī),可以說是"三美"具備,堪稱徐志摩詩(shī)作中的絕唱。

            【再別康橋原文譯文】相關(guān)文章:

            再別康橋英語(yǔ)譯文08-22

            水調(diào)歌頭原文、譯文08-20

            離騷原文及譯文06-13

            再別康橋的原文10-11

            《再別康橋》的原文05-21

            再別康橋原文12-12

            《再別康橋》的原文06-20

            木蘭詩(shī)原文及譯文07-24

            《木蘭詩(shī)》原文及譯文09-21

            《觀滄海》的原文及譯文06-18

            主站蜘蛛池模板: 国内精品久久久久久99蜜桃| 亚洲欧美最新| 美女让人操| 思思re热免费精品视频66| 97人人在线视频| 色香婷婷| 激情综合欧美| 久久2017国产视频| 奇米777四色在线精品| 国产一级免费av| 夜色综合| wwwxx在线播放| 欧美亚洲日本国产综合在线美利坚| 99久久国产热无码精品免费| 那种视频在线观看| xxxxx日本黄色| 稀缺精品资源国产在线观看| 公天天吃我奶躁我的比视频| 4hu新地址| 情侣自拍av| 午夜性福利| www久久只有这里有精品| 午夜性刺激在线视频免费| 福利视频不卡| 色综合久久av| 亚洲字幕成人中文在线观看| 免费精品一区二区三区a片| 亚洲精品一区二区三区四区乱码 | 99精品国产再热久久无毒不卡| 大陆少妇xxxx做受| 免费成年人av| 国产精品资源网| 欧美孕妇变态孕交粗暴| 女性裸体无遮挡无遮掩视频蜜芽| av高清观看| 日韩视频中文字幕在线观看| 91精品国产综合久久久久久久久 | 3d动漫精品一区二区三区免费 | 国产av不卡一区二区| 国产午夜不卡av免费| www.xxxxx日本|