<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    永之氓善游文言文翻譯

    時間:2022-10-19 09:15:37 文言文 我要投稿

    永之氓善游文言文翻譯

      《永之氓》講述了一個游水逃生的人腰纏萬貫,溺水而死的故事。說明了要善于取舍,在金錢與生命之間,生命更重要,因此不能因一件小事而斷送性命,更不能愛財勝于命。接下來小編為你帶來永之氓善游文言文翻譯,希望對你有幫助。

    永之氓善游文言文翻譯

      原文

      永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船絕湘水。中濟,船破,皆游。 其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:“汝善游最也,今何后為?”曰:“吾腰千錢,重,是以后!痹唬骸昂尾蝗ブ?”不應(yīng),搖其首。有頃益怠。已濟者立岸上呼且號曰:“汝愚之甚,蔽之甚!身且死,何以貨為?”又搖其首,遂溺死。

      吾哀之。且若是,得不有大貨之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。

      ——選自唐·柳宗元《柳河?xùn)|集》

      相關(guān)習(xí)題及答案

      1.解釋下列加點的詞:

      水暴(漲)甚

      乘小船絕(橫渡)湘水

      今何后(落后)為

      益。ㄆv)

      永之氓咸(全、都)善游

      中濟(渡),船破

      益(更加)怠

      有五、六氓乘小船絕(橫渡)湘水

      何不去(放棄)之

      遂(于是,就)溺死

      2.翻譯下列句子

     、傥嵫уX,重,是以后!

      我腰上纏著一千文錢,很重,所以落后了。

      ②汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以貨為?

      你愚蠢到了極點,糊涂到了極點,自己快淹死了,還要錢財干什么呢?

     、燮湟幻ケM力而不能尋常。

      其中一個人雖然拼命劃水,卻前進不了多少。

     、苌砬宜溃我载洖椋

      自己都將要死了,還要錢做什么呢?

      3.與“何不去之”中“之”用法相同的一項是(B)

      A永之氓咸善游

      B左臂掛念珠倚之

      C山川之美

      D何陋之有

      4、題目中的“哀溺”是什么意思?“哀”的原因是什么?請簡要回答。

      替被淹死的人感到悲哀、惋惜。這個人很愚蠢,要錢不要命。 (“哀溺”是哀嘆溺水者的意思,"哀"的原因是作者哀嘆那個致死還不能醒悟的溺水者,他對錢財?shù)呢澙肥顾麊适Я藢ι念櫦?從而引起了作者"大利淹死大人物"的感想,從而表達了其對官場貪圖名利者的擔(dān)憂與諷刺!)

      5、解釋文中加點的詞。

      ①絕( ) ②腰( ) ③有頃( )

     、艿。 ) ⑤且( )

      絕,渡,橫渡;腰,腰中圍著;有頃,一會兒;怠,疲倦無力;且,將,將要。

      6、概括這則寓言的思想意義。

      答:視錢財為命的人,自己一錢不值。

      譯文

      永州的百姓都善于游泳。一天,河水上漲的厲害,有五六個人乘著小船橫渡湘江。渡到江中時,船破了,船上的人紛紛下水游泳逃生。其中一個人盡力游泳但仍然游不了多遠。他的.同伴們說:“你最擅長游泳,現(xiàn)在為什么落在后面?”他說:“我腰上纏著很多錢,很重,所以落后了。”同伴們說:“為什么不丟掉它呢?”他不回答,搖搖他的頭。一會兒,他更加疲乏了。已經(jīng)游過河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了極點,蒙昧到了極點,自己快淹死了,還要錢財干什么呢?”他又搖搖他的頭。于是就淹死了。

      我對此感到十分悲哀。如果像這樣,難道不會有大利淹死大人物的事情嗎?于是寫下了《哀溺》。

      注釋

      永:即永州。

      氓(méng):古代指百姓。

      咸:都。

      湘水:即湖南境內(nèi)的湘江。

      善:同擅,擅長。

      暴:突然。

      絕:渡過。

      濟:渡河。組詞:救濟。

      中濟:渡到河中央。

      尋常:古代八尺為尋,再加倍為常,意為幾尺遠。這里為平常.

      不能尋常:達不到平時游泳的水平。

      有頃:一會

      益:更

      后:落后。

      。浩7。

      有頃益。阂粫䞍壕推7α

      蔽:糊涂

      侶:同伴。

      去:丟棄,放棄。

      且:將,將要。

      腰:腰纏。

      吾哀之:為動用法,我為他感到悲哀。

      湘水:即湖南境內(nèi)的湘江

      貨:這里指錢。

      作者介紹

      柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運城)人,杰出詩人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因為他是河?xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元出身河?xùn)|柳氏,與劉禹錫并稱“劉柳”,與韓愈并稱為“韓柳”,與王維、孟浩然、韋應(yīng)物并稱“王孟韋柳”。柳宗元一生留詩文作品達600余篇,其文的成就大于詩。駢文有近百篇,散文論說性強,筆鋒犀利,諷刺辛辣。

    【永之氓善游文言文翻譯】相關(guān)文章:

    《永之氓咸善游》閱讀習(xí)題04-29

    文言文《父善游》全文及翻譯04-07

    永某氏之鼠文言文的翻譯04-09

    永某氏之鼠的文言文翻譯04-09

    《永某氏之鼠》文言文翻譯04-02

    《父善游》文言文原文注釋翻譯04-13

    永某氏之鼠文言文習(xí)題及翻譯04-09

    董永文言文翻譯02-19

    善學(xué)者文言文翻譯09-13

    主站蜘蛛池模板: 无码人妻丰满熟妇啪啪网不卡| 又湿又紧又大又爽A视频| 67194熟妇在线直接进入| 日韩人妻精品无码一区二区三区 | 欧美巨大极度另类| 嫩草院一区二区乱码| 国内少妇人妻偷人精品| 久久精品A一国产成人免费网站 | 国产午夜福利免费入口| 亚洲欧美日韩成人一区| 久久国产免费观看精品3| 717午夜伦伦电影理论片| 国产精品中文字幕综合| 夜夜高潮夜夜爽高清完整版1| 国产精品成人午夜福利| 精品久久人人妻人人做精品| 国产黑色丝袜在线播放| 久久久综合香蕉尹人综合网 | 少妇人妻在线视频| 亚洲男女羞羞无遮挡久久丫| 亚洲AV永久无码精品一区二区国产| 日韩在线视频线观看一区| 国产草草影院ccyycom| 亚洲 自拍 另类 欧美 综合| 天天澡日日澡狠狠欧美老妇| 久久久久国产精品免费免费搜索| 欧美亚洲国产日韩一区二区| 男女爽爽无遮挡午夜视频| 狠狠色噜噜狠狠狠狠AV| 欧美肥老太牲交大战| 又爽又黄又无遮挡的激情视频| 婷婷综合久久中文字幕| 在线理论三级午夜电影| 国产午夜福利在线视频| 中文字幕AV无码人妻| 亚洲AV日韩AV永久无码电影| 国产网友愉拍精品视频手机| 日韩国产精品中文字幕| 亚洲综合色在线视频WWW| 亚洲AV无码专区电影在线观看| 五月天国产成人AV免费观看|