<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    《臨江之麋》原文及賞析

    時間:2021-04-07 12:57:46 文言文 我要投稿

    《臨江之麋》原文及賞析

      《臨江之麋》是《三戒》中的第一篇,是柳宗元謫居永州時所寫。下面是《臨江之麋》原文及賞析,供大家參考與學習!

      《臨江之麋》原文

      臨江之人,畋得麋麑,畜之。入門,群犬垂涎,揚尾皆來。其人怒,怛之。自是日抱就犬,習示之,使勿動。稍使與之戲。積久,犬皆如人意。

      麋麑稍大,忘己之麋也,以為犬良我友,抵觸偃仆,益狎。犬畏主人,于之俯仰甚善,然時啖其舌。

      三年,麋出門,見外犬在道甚眾,走欲與為戲。外犬見而喜且怒,共殺食之,狼藉道上。麋至死不悟。

      《臨江之麋》翻譯/譯文

      臨江有個人,打獵時捉到一只麋鹿,把它帶回家飼養。剛一進門,一群狗流著口水,都搖著尾巴來了,那個人非常憤怒,便恐嚇那群狗。從此主人每天都抱著小鹿接近狗,讓狗看熟了,使狗不傷害它。

      后來又逐漸讓狗和小鹿在一起玩耍。時間長了,那些狗也都按照主人的意愿做了。麋鹿逐漸長大,忘記了自己是麋,以為狗真的是自己的朋友,時常和狗互相碰撞在地上打滾,越來越親近。狗害怕主人,于是和鹿玩耍,和鹿十分友善,但時常地舔自己的嘴唇。多年之后,鹿走出家門,看見外面的.很多狗在路上,跑過去想跟狗玩耍。這群野狗見了鹿既高興又憤怒,一起把它吃掉,路上一片狼藉。鹿到死也不明白自己死的原因。

      《臨江之麋》注釋

      1.畋(tián):打獵。

      2.麋(mí)麑(ní):麋鹿。麋,一種小型鹿類。這里“麋”、“麑”同義

      3.畜(xù):飼養。

      4.垂涎:流口水。

      5.揚尾:搖尾巴。

      6.皆:都。

      7.怛(dá):驚嚇,呵斥。

      8.自是:從此。自:從。是:這。

      9.日:天天、每天。

      10.就:接近。

      11.習示之:讓狗看熟了。習:熟悉(也可作“經常”理解)。之:代詞,指群犬。

      12.稍:漸漸,逐漸。

      13.良:的確。

      14.抵觸偃(yǎn)仆:碰撞翻滾。抵觸,相互親近地碰撞。偃(yǎn)仆:放倒。

      15.益:更加。

      16.狎:態度親近而不莊重。

      17.俯仰:周旋,應付。

      18.甚:很。

      19.善:友好,友善。

      20.然時啖其舌:然:表轉折。時:經常,常常。啖其舌:舔它自己的舌頭(想吃麋鹿)。啖:吃,這里的意思是"舔"的意思。其:自己的。

      21.眾:眾多。

      22走:跑。

      23.喜而怒:既高興又惱火。

      24.共:一起。

      25.狼藉:散亂,這里指尸體散亂不整。

      26.如:依照。

      27.悟:明白。

      《臨江之麋》賞析/鑒賞

      作者對封建守舊勢力及其爪牙深惡痛絕,采用寓言的形式,對他們進行辛辣的諷刺和深刻的揭露。作者通過這則寓言尖銳地諷刺了那些倚仗權貴而得意忘形的小人物,指出他們必敗的命運。也諷刺了那些無自知之明、認敵為友、結果招致滅亡的人。

      "至死不悟"四個字,既表達了作者的厭惡之情,也勾畫出麋的可憐與可悲.這則寓言故事在寫法上突出的是細致逼真的細節描寫和心理描寫,如"外犬見而喜且怒",用擬人的筆觸刻畫犬的心理活動.。

      麋至死不悟的原因是:它忘卻了自己的種群本性,而且在養尊處優的情況下沒有學會區分敵我。

      作者柳宗元簡介

      柳宗元(公元773年—公元819年),字子厚,漢族,河東(現在山西芮城、運城一帶)人,[1]世稱“柳河東”“河東先生”,因官終柳州刺史,又稱“柳柳州”。唐代著名文學家、哲學家、散文家和思想家,與韓愈共同倡導唐代古文運動,并稱為“韓柳”。與劉禹錫并稱“劉柳”。與王維、孟浩然、韋應物并稱“王孟韋柳”。與唐代的韓愈、宋代的歐陽修、蘇洵、蘇軾、蘇轍、王安石和曾鞏,并稱為“唐宋八大家”,為唐宋八大家之一。

      柳宗元一生留詩文作品達600余篇,其文的成就大于詩。駢文有近百篇,散文論說性強,筆鋒犀利,諷刺辛辣。游記寫景狀物,多所寄托,有《河東先生集》,代表作《溪居》、《江雪》、《漁翁》。

    【《臨江之麋》原文及賞析】相關文章:

    《臨江之麋》柳宗元文言文原文注釋翻譯04-12

    臨江仙·梅原文翻譯及賞析04-14

    臨江仙·暮春原文、注釋及賞析08-25

    臨江仙·西湖春泛原文及賞析08-18

    麟之趾原文及賞析12-16

    黔之驢原文及賞析04-20

    東門之枌原文翻譯及賞析05-08

    黔之驢_柳宗元_原文及賞析11-19

    柳宗元黔之驢原文及賞析09-09

    送王昌齡之嶺南原文及賞析08-17

    主站蜘蛛池模板: 久久综合精品国产二区无码| 精品无码国产自产拍在线观看| 成人欧美一区二区三区的电影 | 全国最大的成人网站| 99中文字幕精品国产| 国产美女A做受大片观看| 亚洲VA无码专区国产乱码| 欧美综合婷婷欧美综合五月 | 野外做受三级视频| 色婷婷综合久久久久中文字幕 | 精品国偷自产在线视频99| 亚洲欧美国产日韩天堂区| 精品一区二区三区在线播放视频 | 国内精品视频一区二区三区| 精品国产中文字幕av| 人人妻人人澡人人爽人人精品电影 | 美女把尿囗扒开让男人添| 日本中文字幕亚洲乱码| 亚洲一区二区精品偷拍| 果冻传媒亚洲区二期| 天堂V亚洲国产V第一次| 亚洲AV永久无码精品三区在线| 亚洲AV午夜成人无码电影| 国产av国片精品一区二区| 亚洲AV成人噜噜无码网站| 日本高清一区免费中文视频| 精品国产免费一区二区三区| 强开少妇嫩苞又嫩又紧九色| 亚洲 日本 欧洲 欧美 视频| 亚洲国产精品成人网址| 在线精品国产成人综合| 伊人久久大香线蕉AV网禁呦| 久久久久香蕉国产线看观看伊| 亚洲精品成人久久久| 成人3D动漫一区二区三区| 日韩国产成人精品视频| 日韩人妻精品无码一区二区三区 | 日韩高清国产中文字幕| 日韩人妻无码精品系列| 国产三级精品三级| 成人精品天堂一区二区三区|