<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    《臨江之麋》柳宗元文言文原文注釋翻譯

    時(shí)間:2025-01-09 15:40:01 林強(qiáng) 文言文 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《臨江之麋》柳宗元文言文原文注釋翻譯

      上學(xué)期間,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?文言文是指用文章語(yǔ)言,而不是日常語(yǔ)言寫的文章。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?下面是小編幫大家整理的《臨江之麋》柳宗元文言文原文注釋翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

    《臨江之麋》柳宗元文言文原文注釋翻譯

      作品原文

      臨江之麋

      臨江之人,畋①(tián)得麋(mí)麑(ní)②,畜③之。入門,群犬垂涎④,揚(yáng)尾⑤皆⑥來。其人怒。怛(dá)⑦之。自是⑧日⑨抱就⑩犬,習(xí)示之⑾,使勿動(dòng) ,稍⑿使與之戲。積久,犬皆⑥如(26)人意。麋麑稍大,忘己之麋也,以為犬良⒀我友,抵觸偃仆⒁,益⒂狎⒃。犬畏主人,與之俯仰⒄甚⒅善⒆,然時(shí)啖(dan)其舌⒇。 三年,麋出門,見外犬在道甚眾(21),走(22)欲與為戲。外犬見而喜且怒(23),共(24)殺食之,狼藉(25)道上。麋至死不悟(27)。

      作品注釋

      1.畋(tián): 打獵。

      2.麋(mí)麑(ní):麋鹿。麋,一種小型鹿類。這里“麋”、“麑”同義

      3.畜(xù):飼養(yǎng)。

      4.垂涎:流口水。

      5.揚(yáng)尾:搖尾巴。

      6.皆:都。

      7.怛(dá):驚嚇,呵斥。

      8.自是:從此。自:從。是:這。

      9.日:天天、每天。

      10.就:接近。

      11.習(xí)示之:讓狗看熟了。習(xí):熟悉(也可作“經(jīng)常”理解)。之:代詞,指群犬。

      12.稍:漸漸,逐漸。

      13.良:的確。

      14.抵觸偃(yǎn)仆:碰撞翻滾。抵觸,相互親近地碰撞。偃(yǎn)仆:放倒。

      15.益:更加。

      16.狎:態(tài)度親近而不莊重。

      17.俯仰:周旋,應(yīng)付。

      18.甚:很。

      19.善:友好,友善。

      20.然時(shí)啖其舌:然:表轉(zhuǎn)折。時(shí):經(jīng)常,常常。啖其舌:舔它自己的舌頭(想吃麋鹿)。啖:吃,這里的意思是"舔"的意思。其:自己的。

      21.眾:眾多。

      22走:跑。

      23.喜而怒:既高興又惱火。

      24.共:一起。

      25.狼藉:散亂,這里指尸體散亂不整。

      26.如:依照。

      27.悟:明白。

      原文

      臨江之人畋,得麋麑,畜之。入門,群犬垂涎,揚(yáng)尾皆來。其人怒。怛之。自是日抱就犬,習(xí)示之,使勿動(dòng) ,稍使與之戲。積久,犬皆如人意。麋麑稍大,忘己之麋也,以為犬良我友,抵觸偃仆,益狎。犬畏主人,與之俯仰甚善。然時(shí)啖其舌。三年,麋出門,見外犬在道甚眾,走欲與為戲。外犬見而喜且怒,共殺食之,狼藉道上。麋至死不悟。

      作品翻譯

      臨江有個(gè)人,打獵時(shí)捉到一只麋鹿,把它帶回家飼養(yǎng)。剛一進(jìn)門,一群狗流著口水,都搖著尾巴來了,那個(gè)人非常憤怒,便恐嚇那群狗。從此主人每天都抱著小鹿接近狗,讓狗看熟了,使狗不傷害它。

      后來又逐漸讓狗和小鹿在一起玩耍。時(shí)間長(zhǎng)了,那些狗也都按照主人的意愿做了。麋鹿逐漸長(zhǎng)大,忘記了自己是麋,以為狗真的是自己的朋友,時(shí)常和狗互相碰撞在地上打滾,越來越親近。狗害怕主人,于是和鹿玩耍,和鹿十分友善,但時(shí)常地舔自己的嘴唇。多年之后,鹿走出家門,看見外面的很多狗在路上,跑過去想跟狗玩耍。這群野狗見了鹿既高興又憤怒,一起把它吃掉,路上一片狼藉。鹿到死也不明白自己死的原因。

      作品寓意

      作者對(duì)封建守舊勢(shì)力及其爪牙深惡痛絕,采用寓言的形式,對(duì)他們進(jìn)行辛辣的諷刺和深刻的揭露。作者通過這則寓言尖銳地諷刺了那些倚仗權(quán)貴而得意忘形的小人物,指出他們必?cái)〉拿\(yùn)。也諷刺了那些無自知之明、認(rèn)敵為友、結(jié)果招致滅亡的人。

      "至死不悟"四個(gè)字,既表達(dá)了作者的厭惡之情,也勾畫出麋的可憐與可悲.這則寓言故事在寫法上突出的是細(xì)致逼真的細(xì)節(jié)描寫和心理描寫,如"外犬見而喜且怒",用擬人的筆觸刻畫犬的心理活動(dòng).。

      麋至死不悟的原因是: 它忘卻了自己的種群本性,而且在養(yǎng)尊處優(yōu)的情況下沒有學(xué)會(huì)區(qū)分?jǐn)澄摇?/p>

      寓言分析

      寓言往往是先敘述寓言故事,然后加以評(píng)論,使用比喻,夸張,擬人等手法,借助動(dòng)物、植物或人們相關(guān)的事例,來諷刺或揭露某些社會(huì)現(xiàn)象、做人之理,給人啟示或教育。柳宗元的這篇寓言則要你用心思考方能領(lǐng)會(huì)其含義。

      寓言描寫了麋仗主人的寵勢(shì)而傲“內(nèi)犬”,最終落得個(gè)被“外犬”“共殺食之”的悲慘結(jié)局。影射了那些無才無德、依勢(shì)放縱、恃寵而驕的奴才,諷刺了他們的悲慘命運(yùn)。也諷刺了那些無自知之明,認(rèn)敵為友,結(jié)果招致滅亡的人。

      習(xí)題及答案

      1、解釋下列加粗的詞

      1)畋得麋麑,畜之 畜:飼養(yǎng)

      2)揚(yáng)尾皆來 皆:都

      3)自是日抱就犬 是:此;這

      2、用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下列句子

      1)麋麑稍大,忘己之麋也,以為犬良我友。

      麋鹿逐漸長(zhǎng)大,忘記了自己是糜,以為狗真的是自己的朋友。

      2)見外犬在道甚眾,走欲與為戲。

      看見外面的很多狗在路上,跑過去想跟狗玩耍。

      3、你認(rèn)為麋的主人做法好不好?

      主人的本意是好的,想讓麋與狗親近,使狗不傷害它,可最終卻害死了它。

      4、麋為什么會(huì)被外犬吃掉?

      忘記了自己是麋,認(rèn)為所有的狗都不會(huì)吃它。

      5.“外犬見而喜且怒 ”的原因是什么?

      既高興它走近,可以吃掉他,而又憤怒它冒犯自己。

      創(chuàng)作背景

      《臨江之麋》是《三戒》中的第一篇,是柳宗元謫居永州時(shí)所寫。作者對(duì)封建守舊勢(shì)力及其爪牙深惡痛絕,采用寓言的形式,對(duì)他們進(jìn)行辛辣的諷刺和深刻的揭露。

      作者簡(jiǎn)介

      柳宗元(公元773年—公元819年),字子厚,漢族,河?xùn)|(現(xiàn)在山西芮城、運(yùn)城一帶)人,唐宋八大家之一,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、散文家和思想家。世稱“柳河?xùn)|”、“河?xùn)|先生”,因官終柳州刺史,又稱“柳柳州”。柳宗元與韓愈并稱為“韓柳”,與劉禹錫并稱“劉柳”,與王維、孟浩然、韋應(yīng)物并稱“王孟韋柳”。

      柳宗元一生留詩(shī)文作品達(dá)600余篇,其文的成就大于詩(shī)。駢文有近百篇,散文論說性強(qiáng),筆鋒犀利,諷刺辛辣。游記寫景狀物,多所寄托,有《河?xùn)|先生集》,代表作有《溪居》、《江雪》、《漁翁》。

    【《臨江之麋》柳宗元文言文原文注釋翻譯】相關(guān)文章:

    柳宗元臨江之麋11-11

    柳宗元三戒之《臨江之麋》原文08-27

    《臨江之麋》原文和翻譯03-19

    《臨江之麋》的原文和翻譯06-09

    《臨江之麋》文言文翻譯04-01

    柳宗元三戒臨江之麋11-01

    臨江之麋的文言文閱讀答案10-26

    柳宗元《黔之驢》原文注釋翻譯與賞析10-17

    《臨江之麋》閱讀題及答案附翻譯04-23

    主站蜘蛛池模板: 精品国产迷系列在线观看| 丰满无码人妻热妇无码区| 精品人妻二区中文字幕| 久久精品国产亚洲AV麻| 亚洲熟妇无码爱V在线观看 | 精品日本一区二区三区在线观看| 狠狠综合久久综合88亚洲| 办公室强奷漂亮少妇视频| 亚州少妇无套内射激情视频| 国产午夜亚洲精品国产成人 | 91中文字幕一区在线| 337P日本欧洲亚洲大胆精品555588| 无码乱码AV天堂一区二区| 日韩女同在线二区三区| 性奴sm虐辱暴力视频网站| 国产初高中生在线视频| 免费av深夜在线观看| 人妻少妇精品无码专区动漫| 玩弄漂亮少妇高潮白浆| 亚洲AV无码成人网站手机观看| 亚洲欧美中文日韩V在线观看| 116美女极品a级毛片| 精品久久久久久中文字幕大豆网| 2019国产精品青青草原| 欧美人与动人物牲交免费观看久久 | 成人网站免费观看永久视频下载| 无码AV动漫精品专区| 成人无码午夜在线观看| 94人妻少妇偷人精品| 狠狠综合久久AV一区二区| 粗壮挺进邻居人妻| 亚洲人成网线在线播放VA | 精品视频不卡免费观看| 久久国产加勒比精品无码| 精精国产XXX在线观看| 四虎成人精品永久网站| 亚洲av日韩av永久无码电影| 美女内射视频WWW网站午夜| 国产乱妇乱子在线视频| 18禁午夜宅男成年网站| 免费无码一区无码东京热|