<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    中考語文文言文翻譯的原則

    時間:2023-07-03 11:35:10 毅霖 文言文 我要投稿
    • 相關推薦

    中考語文文言文翻譯的原則

      中考必考文言文閱讀,文言文閱讀必考翻譯,這是考生最為頭疼的一個題目。滿篇的“之乎者也”,實在不知道如何理解?別擔心,今天給大家傳授文言文翻譯技巧,助你除卻文言文失分之殤。

    中考語文文言文翻譯的原則

      文言翻譯的原則,可以用八個字來概括:直譯為主,意譯為輔。

      所謂直譯,就是嚴格按原文字句一一譯出,竭力保留原文用詞造句的特點,力求風格也和原文一致。意譯,則是按原文表達的大意來翻譯,不拘泥于原文的字句,可采用和原文不同的表達方法。

      直譯的標準是三個字:信、達、雅。“信”,指譯文能準確表達原文的意思,不歪曲,不遺漏,也不隨意增減意思。“達”,就是譯文明白通順,符合漢語的表達習慣,沒有語病。“雅”,則是更高一層的要求,就是要求譯文的措辭考究,文筆優美。對于同學們而言,能達到前兩個標準“信”(準確無誤)和“達”(通順流暢)就很不錯了。

      直譯,講究字字落實,特別是對關鍵詞語的理解要求較高,不能正確把握關鍵詞語,就很難準確翻譯出全句。因此,對關鍵詞語更要字字落實。確定詞義要聯系具體語言環境,想想現代漢語中哪個雙音節合成詞與其意思相同、相近,可以替換(替換與被替換者最好具有相同語素)。同時,要特別注意所翻譯句子的個性特征:是特殊句式,還是固定結構?含有詞類活用(包括使動、意動等),還是有古今異義?若有,一定要辨證施治。

      如:“冀復得兔,兔不可復得,而身為宋國笑。”你的譯文要做到“信”,就必須落實“冀”“身”這兩個實詞的意義,落實“復”這個虛詞的意義,落實“為……”這一特殊句式的特點。全句可譯為:希望再得到兔子,兔子是不會再得到的,而他自己卻被宋國人所嘲笑。

      意譯,指不拘泥于原文的字句,而把原文的大意表達出來的一種翻譯方法。我們在前面講過,文言文翻譯的基本原則是“直譯為主,意譯為輔”,一般情況下,我們應盡可能地采用字字落實的直譯法;直譯有困難時,我們才采用意譯這種輔助手段。

      具體而言,文言中用了比喻、互文、借代、委婉等手法的句子,我們可采用意譯法。

      比喻句是不能直譯的,如《與朱元思書》中的“鳶飛戾天者”,若直譯為“老鷹飛到天上”,顯然荒誕,因為它在文中是比喻那些“追求高位的人”。用借代修辭的句子,翻譯時要換借體為本體,如“布衣之怒”的“布衣”應翻譯為“平民”,“傴僂提攜”應翻譯為“老老少少的行人”,等等。運用互文的句子,應將幾句簡化合并,如翻譯“秦時明月漢時關”(《出塞》),就應根據上下文的相互呼應和相互補充的表意形式,翻譯為“秦漢時的明月,秦漢時的關”。再如,古代把國王或王后死說成“山陵崩”,把自己死說成“填溝壑”,把上廁所說成“更衣”等,我們在翻譯時都應根據其意義譯成今天的用語。

      技巧是死的,人是活的,同學們可以根據自己的學習經驗,總結文言文的翻譯方法,力求文言文閱讀滿分。

      拓展:

      語文文言文背誦時應遵循的原則

      化“長”為“短”。

      即要把篇幅長的文章或段落分成幾個短小的部分來背。這樣一來,每次背的內容少了,速度加快了,“成功感”就來了,比一次背誦全文、全段要容易多了。當然,最后一定要把幾個部分連起來背熟。

      讀懂文意。

      很多做父母的喜歡在孩子很小的時候教他們背“唐詩”,但小孩子往往要經過大人的多次反復的強化才能記住。為什么?因為他們對詩的意義是渾然不知的。從我自己背文言文的經驗來看,我以為最重要的是要先深入把握文意。我之所以在上完一篇文章后能很快背下來,一個很重要的原因就是,在備課的時候,我已經對文章中的每一字、詞、句的用法、意義,對文章的寫作思路、結構、主旨等已經有了深入的了解,這些東西已經深深印入我的腦中,再背起來就能很快從大腦中“放”出來了。

      限時搶記,多次鞏固

      人總是有惰性的,尤其是在做自己不喜歡做的事時。所以,明確背誦任務后,要限定自己在最短的時間里背出,不能拖拉,越拖就會越厭煩。一個段落要一次“搞定”,限時搶記,不妨試試“三分鐘搶記”。當然,搶記的東西忘得快,過后要多次鞏固,經常進行搶記訓練,也是對記憶力的一種鍛煉。

    【中考語文文言文翻譯的原則】相關文章:

    淺析文言文翻譯方法及原則03-29

    中考語文文言文翻譯技巧方法指導07-12

    中考語文文言文《將進酒》原文及翻譯06-08

    中考文言文重點語句翻譯07-28

    中考文言文記稻鼠翻譯10-21

    文言文高考語文翻譯口訣07-12

    語文文言文翻譯技巧07-28

    高考語文文言文翻譯技巧07-12

    小學語文文言文翻譯方法03-31

    中考語文文言文的實詞02-24

    主站蜘蛛池模板: 少妇高潮水多太爽了动态图| 亚洲色大成网站WWW永久网站| 巨胸美乳无码人妻视频漫画| 国产精品色内内在线播放| 亚洲综合色AAA成人无码| 性欧美牲交在线视频| 中文字幕人成乱码中文乱码| 99久久婷婷国产综合精品青草漫画| 国产AV人人夜夜澡人人爽| 国内少妇偷人精品免费| 55夜色66夜色国产精品视频| 成人看的污污超级黄网站免费| 亚洲精品无码久久久久去Q| 天天澡日日澡狠狠欧美老妇| 精品人妻伦九区久久AAA片| 国产精成人品日日拍夜夜| 精品国产乱码久久久久久郑州公司| 2020国产欧洲精品网站| 一本色道久久东京热| 久久精品国产亚洲AV瑜伽| 久久综合久中文字幕青草| 久久超碰97人人做人人爱| 欧美成人一区二区三区不卡| 国产仑乱无码内谢| 日日婷婷夜日日天干| 成 人 在 线 免费观看| 亚洲av成人无码精品电影在线| 人妻丰满熟妇AV无码区动漫| 无码AV无码免费一区二区| 中文字幕国产原创国产| 久久精品99国产精品日本| 亚洲国产成人精品福利无码| 视频二区中文字幕在线| 少妇扒开毛茸茸的B自慰| 国产亚洲精品自在久久蜜TV| 日夜啪啪一区二区三区| 国产精品自拍中文字幕| 色8激情欧美成人久久综合电影| 国产SUV精品一区二区88L| 无码人妻丰满熟妇区五十路在线| 国产精品中文字幕久久|