<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    《文帝議佐百姓詔》文言文原文注釋翻譯

    時間:2022-04-12 11:41:21 文言文 我要投稿
    • 相關推薦

    《文帝議佐百姓詔》文言文原文注釋翻譯

      在日常過程學習中,大家都經常接觸到文言文吧?文言文的特色是言文分離、行文簡練。你知道的經典文言文都有哪些呢?下面是小編收集整理的《文帝議佐百姓詔》文言文原文注釋翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

    《文帝議佐百姓詔》文言文原文注釋翻譯

      作品簡介

      《文帝議佐百姓詔》這篇文章出自《漢書·文帝紀》,屬于詔令類的古文。全文表達了這位封建帝王對百姓疾苦的關心。詔中探求民眾疾苦的原因,反復設問,誠意躍然紙上。

      作品原文

      文帝議佐百姓詔

      間(1)者數年比(2)不登(3),又有水旱疾疫之災,朕甚憂之。愚而不明,未達其咎(4)。意者朕之政有所失、而行有過與?乃天道有不順、地利或不得、人事多失和、鬼神廢不享與?何以致此?將百官之奉養或費、無用之事或多與?何其民食之寡乏也?

      夫度(5)田非益寡,而計民未加益,以口量地,其于古猶有余,而食之甚不足者,其咎安在?無乃百姓之從事于末(6)、以害農者蕃(7)、為酒醪以靡谷者多(8)、六畜(9)之食焉者眾與?細大之義(10),吾未能得其中。其與丞相、列侯、吏二千石(11)、博土(12)議之,有可以佐百姓者,率意(13)遠思,無有所隱。

      作品注釋

      (1)間:jián,近、近來。

      (2)比:連續,頻繁。

      (3)登:作物的成熟和收獲。

      (4)咎:災禍、禍根,也可引申為過失。這句是說,不明白它的禍根所在。

      (5)度:duó,量,計算,此處為丈量土地。

      (6)末:古有士、農、工、商的順序,商排最末尾。有輕視商的意思。

      (7)蕃:繁多。

      (8)醪(láo):酒。靡(mí):浪費。

      (9)六畜:即馬、牛、羊、雞、犬、豕。

      (10)義:道理,意義。

      (11)二千石:漢代內自九卿郎將,外至郡守,俸祿為二千石。,即月俸百二十斛,這里是以祿俸為職務的代稱。

      (12)博士:秦及漢初立博士,掌管古今史事待問及書籍典守。到漢武帝時,設五經博士,置弟子員,此后博士專講經學傳授,與文帝、景帝時的博士制度有區別。

      (13)率意:竭盡心意。

      原文

      間者數年比不登,又有水旱疾疫之災,朕甚憂之。愚而不明,未達其咎。意者朕之政有所失、而行有過與?乃天道有不順、地利或不得、人事多失和、鬼神廢不享與?何以致此?將百官之奉養或費、無用之事或多與?何其民食之寡乏也?

      夫度田非益寡,而計民未加益,以口量地,其于古猶有余,而食之甚不足者,其咎安在?無乃百姓之從事于末、以害農者蕃、為酒醪以靡谷者多、六畜之食焉者眾與?細大之義,吾未能得其中。其與丞相、列侯、吏二千石、博土議之,有可以佐百姓者,率意遠思,無有所隱。

      作品譯文

      近來連續幾年作物欠收,又有水災旱災和疾病成災,我非常擔憂啊。我愚而不明,不知道導致(這些)問題的原因。我想,我的政策有過失因而執政有過錯嗎?是天道有不順、地利或許沒有得到、人事大都失去了和睦、鬼神被遺棄沒有祭祀嗎?為什么會這樣呢?養官的俸祿是不是太多了,沒用的事是不是做得太多了?為什么民眾的糧食會匱乏呢?

      計算(一下)田地沒有更少,統計民眾人口沒有增加,按照人口來算田地,那比古人還有多余啊,但吃的東西非常不足的,它的根源在哪里呢?難道是百姓從事商業損害農業的地方很多,還是做酒浪費的谷子很多,禽畜吃掉的糧食很多嗎?大大小小的道理,我沒能明白它的主要原因,要與丞相、列侯、吏二千石、博士們討論這個問題,有可以幫助百姓的辦法,用心大膽地廣開思路,不要有所隱瞞!

      作品賞析

      這篇文章全文共分四段:首段說明憂慮民生的日益困苦。二段從朝廷行正和官吏方面設想民困的原因。三段從民情習俗方面設想民困的原因。末段令丞相、列侯、吏二千石、博士等仔細討論,不可以隱諱。通篇辭、意委婉,官式文書而如話家常,流露在字裏行間的愛民之心,特別感人。漢文帝劉恒是封建社會中一位比較能體貼民間疾苦的皇帝。

      作者簡介

      劉恒(前202年—前157年)是漢朝的第三個皇帝(不包括兩位漢少帝的情況下),漢族,漢高祖劉邦第4子,漢惠帝劉盈弟,母薄姬,被立為代王,建都晉陽。惠帝死后,呂后立非正統的少帝。呂后死,呂產、呂祿企圖發動政變奪取帝位。劉恒在周勃、陳平支持下誅滅了諸呂勢力,登上皇帝寶座,是為文帝,在位23年。漢文帝在位期間,是漢朝從國家初定走向繁榮昌盛的過渡時期。他和他兒子漢景帝統治時期,政治穩定,經濟生產得到顯著發展,歷來被視為封建社會的“盛世”,被史家譽為“文景之治”

    【《文帝議佐百姓詔》文言文原文注釋翻譯】相關文章:

    文帝議佐百姓詔原文及賞析10-11

    《駁復仇議》柳宗元文言文原文注釋翻譯10-24

    《武帝求茂才異等詔》文言文原文注釋翻譯04-12

    《刻舟求劍》文言文原文注釋翻譯04-12

    《葉公好龍》文言文原文注釋翻譯04-12

    《推敲》文言文原文注釋翻譯04-13

    《乘船》文言文原文注釋翻譯04-12

    《詠雪》文言文原文注釋翻譯04-14

    《鄭人買履》文言文原文注釋翻譯07-27

    主站蜘蛛池模板: 日日噜噜夜夜爽爽| 精品玖玖玖视频在线观看| 欧洲人妻丰满AV无码久久不卡 | 少妇激情AV一区二区三区| 伊人久久大香线蕉AV网禁呦| 色婷婷久久综合中文久久一本| 久久人与动人物a级毛片| 国产精品色内内在线播放| 国产一区二区在线有码| 国产JJIZZ女人多水喷水| 国产精品二区中文字幕| 精品亚洲欧美无人区乱码| 国产亚洲国产精品二区| 无码国产精品一区二区免费式芒果| 久久香蕉国产线看观看怡红院妓院| 老师在办公室被躁在线观看| 少妇办公室好紧好爽再浪一点| 日韩欧美在线观看一区二区视频| VA在线看国产免费| 国产一区二区波多野结衣| 久久久亚洲欧洲日产国码农村 | 无码人妻精品一区二区三区久久久 | 亚洲日本精品一区二区| 久久久久波多野结衣高潮| 亚洲V天堂V手机在线| 国产精品天天看天天狠| 人妻大战黑人白浆狂泄| 最新国产AV最新国产在钱| 日本中文字幕有码在线视频| 大帝AV在线一区二区三区| 欧美不卡无线在线一二三区观| 青青青爽在线视频观看| 精品国偷自产在线视频| 韩国精品久久久久久无码| 日韩在线观看精品亚洲| 国产AV无区亚洲AV麻豆| 大学生久久香蕉国产线看观看| 日本免费最新高清不卡视频| 亚洲最大成人免费av| 亚洲男人第一无码av网站| 亚洲欧洲中文日韩久久AV乱码 |