<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    《君馬黃·馬色雖不同》翻譯賞析

    時間:2021-02-08 10:30:41 古籍 我要投稿

    《君馬黃·馬色雖不同》翻譯賞析

      《君馬黃·馬色雖不同》作者為唐朝文學家李白。其古詩全文如下:

      馬色雖不同,人心本無隔。

      共作游冶盤,雙行洛陽陌。

      長劍既照曜,高冠何赩赫。

      各有千金裘,俱為五侯客。

      猛虎落陷阱,壯士時屈厄。

      相知在急難,獨好亦何益。

      【前言】

      《君馬黃》是唐代大詩人李白借樂府舊題創作的古詩,意在闡明人之相交無論貴賤,貴在急難。此詩可分三段。前四句為比興文字,喻身份雖不同,但心意卻可以不隔,為“相知在急難”作鋪墊;“共作”六句言雙方俱顯達時,能同游同樂,同顯赫,同富貴;末四句言人之相知貴在急人之難,道出詩歌主旨。全詩一氣呵成,抑揚有致,一波三折,跌宕生姿,語言活潑明快,格調清新自然,具有鮮明的民歌色彩,充分體現了李白詩歌所特有的豪放風格。

      【注釋】

      1、王琦注:《宋書》:漢鼓吹鐃歌十八曲有《君馬黃歌》

      2、“共作”句:謂一起游樂。游冶,游蕩娛樂。盤,也游樂義

      3、“長劍”句:謂長劍明光閃閃。曜(yào),照耀;炫耀

      4、赩赫:赤色貌。赩,讀xì

      5、五侯:這里泛指達官顯貴

      【翻譯】

      你的馬兒黃,我的馬兒白。馬的毛色雖不同,人心應該無遮隔。一起去游冶,雙雙馳騁在洛陽仟陌上。長劍雪光照曜,衣冠鮮明亮麗。各穿千金毛裘,俱為五侯貴客。突然猛虎落下陷阱,壯士有時也遭遇厄運。大難之時知寸心,獨身自好有什么意思。

      【賞析】

      漢樂府鼓吹歌十八曲之《君馬黃》歌辭為:“君馬黃,臣馬蒼,二馬同逐臣馬良。易之有騩蔡有赭。美人歸以南,駕車馳馬,美人傷我心;佳人歸以北,駕車馳馬,佳人安終極。”按明人胡震亨解釋,這是一首隱言交友不終,各奔東西的詩歌。但“后人擬者,但詠馬而已”,似未解其意。詩人李白不但深得其解,而且加以發明之,借以歌頌朋友相知相救的生死友誼。

      開頭四句詠馬起興,以馬色之不同作反襯,言人心之無猜。馬色一“黃”一“白”,對照鮮明;馬色與人心相比,一異一同,相得益彰。接下二句承上而來,寫“我”與友人騎馬外出游樂,雙雙行進在洛陽路上。洛陽是東漢的京城、唐代的東都。那里市井繁華,名勝林立,是游冶之佳處。“雙行洛陽陌”一句不僅點明此行之豪壯,而且表現了行影不離之友誼。這好似李白與杜甫的交游:天寶三載(744)三月,李白得罪了高力士被放出翰林院之后,曾到過洛陽一次。當時杜甫也在洛陽。于是兩位大詩人相會了。從此他們結下了“兄弟”般的友誼。翌年,杜甫在齊州所作的.《與李十二白同尋范十隱居》詩中說:“醉眠秋共被,攜手日同行”,那雖是他倆同游歷下的情景,但從中也可想象到他們當初在洛陽相識時,也是一見如故、情同手足的。

      下二句為了渲染人物之顯赫,還描寫了他們的衣著和飾物:佩著長長的寶劍,閃閃發光;戴著高高的紅冠,十分耀眼。這樣的裝飾,不僅表現了外在美,而且揭示了他們超凡的精神世界。愛國詩人屈原在《九章·涉江》詩中說:“帶長劍之陸離兮,冠切云之崔嵬。”他之所以“好此奇服”,是因為懷信侘傺,不見容于世,故迥乎時裝以示超塵拔俗。李白與屈原千古同調,所以其崇尚也有相似之處。

      “各有千金裘,俱為五侯客”二句一從經濟著筆,一從政治落墨,意在表現他倆不尋常的社會地位。以上二句極言他倆家資豐厚,靠山堅實。

      “猛虎落陷阱,壯士時屈厄”二句轉寫友人遭到了不幸:正像奔突的猛虎有時不免誤入陷阱一樣,壯士也會遇到暫時的困迫。猛虎乃獸中之王,嘯震山崗。落難亦不落威。此句以猛虎作比,言壯士落難后仍不失當年之威風。

      最后兩句緊承上句詩意,既是對落難朋友的回答,也是詩人情志的抒發。“相知在急難”一句正體現了“危難見真交”的至情。俗語云:“人在難處思親朋。”能急友人之難的人才是真正的“相知”,所以詩的最后說:一個人自顧自身修好,那會有什么益處呢!此句似他問似自語,余意不盡,惹人深思。

      這首詩雖然以樂府為題,寫漢地言漢事,但詩的主旨卻是為了以漢喻唐,即通過詠史來抒發詩人貴相知、重友誼的襟懷和贊頌朋友間彼此救助的美好情操。

      此詩采用樂府體,不僅具有鮮明的民歌色彩,而且融進了李白詩歌所特有的豪放風格。語言明快而活潑,格調清新而自然,字里行間充滿了豪宕之情。因此,高棣說:“太白天仙之詞,語多率然而成者,故樂府歌詞咸善。”(《唐詩品匯》七言古詩敘目第三卷《正宗》)

      李白感情充沛,瞬息萬變。為適應感情表達的需要,他的詩在結構上也變幻多端。此詩也如此,言事抒情既一氣呵成,又抑揚有致。開頭至“俱為五侯客”,是平敘,但調子步步升高,至“長劍”以下四句蓄勢已足,然后突然一轉——“猛虎落陷阱”,好似由高山躍入深谷,詩調變為低沉。最后二句調子又一揚,既承且轉,似斷實聯。全詩一波三折,跌宕生姿。

    【《君馬黃·馬色雖不同》翻譯賞析】相關文章:

    君馬黃原文、翻譯及賞析01-07

    君馬黃原文翻譯及賞析01-06

    君馬黃原文及賞析08-17

    君馬黃唐詩賞析06-30

    君馬黃原文翻譯及賞析3篇01-06

    君馬黃原文翻譯及賞析2篇04-10

    李白《君馬黃》譯文及賞析11-04

    李白《君馬黃》鑒賞譯文及賞析11-09

    馬嵬原文翻譯及賞析01-27

    主站蜘蛛池模板: 亚洲色成人一区二区三区人人澡人人妻人人爽人人蜜桃麻豆 | 97人人超碰国产精品最新O| 亚洲av永久无码精品水牛影视| 欧美综合婷婷欧美综合五月 | 日韩国产成人精品视频| 四川丰满少妇A级毛片| 精品无码国产自产在线观看水浒传 | 亚洲AV永久无码精品天堂动漫| 3d无码纯肉动漫在线观看| 久久97人人超人人超碰超国产| 国产精品一区二区手机在线观看 | 久久人人玩人妻潮喷内射人人| 亚洲人成网网址在线看| 国产精品V欧美精品V日韩精品 | 国产不卡免费一区二区| 狠狠色丁香婷婷综合潮喷| 成人亚洲av免费在线| 99久久无色码中文字幕| 亚洲一区二区精品偷拍| 天天躁日日躁狠狠躁欧美老妇| 女人张开腿无遮无挡视频| 亚洲AV无一区二区三区| 国产高跟黑色丝袜在线| 免费无码一区无码东京热| 国产精品麻豆成人AV电影艾秋 | 亚洲精品国产成人99久久6| 久久五月丁香激情综合| 老师扒下内裤让我爽了一夜| 久久伊人精品青青草原APP| 漂亮人妻中文字幕丝袜| 国产成人av电影在线观看第一页| 无码人妻一区二区三区四区AV| 国产性色的免费视频网站| 中文字幕精品无码一区二区三区| 99欧美日本一区二区留学生 | 日韩精品久久久肉伦网站| 亚洲色在线V中文字幕| 亚洲熟妇精品一区二区| 婷婷综合久久中文字幕蜜桃三电影| 99欧美日本一区二区留学生| 无码专区 人妻系列 在线|