<th id="6yc0e"></th>
  • <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul><ul id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></ul>
    <samp id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></samp>
  • <th id="6yc0e"></th>
    <samp id="6yc0e"></samp>
  • <kbd id="6yc0e"><pre id="6yc0e"></pre></kbd>
    <samp id="6yc0e"></samp>
    <ul id="6yc0e"><tbody id="6yc0e"></tbody></ul>
  • <samp id="6yc0e"></samp>
  • 在线免费成人亚洲av,无码毛片一区二区本码视频,亚洲日韩一区精品射精,国产99视频精品免费视频36

    潭州原文賞析及翻譯

    時(shí)間:2022-11-04 17:43:18 古籍 我要投稿

    潭州原文賞析及翻譯3篇

    潭州原文賞析及翻譯1

      原文:

      潭州官舍暮樓空,今古無(wú)端入望中。

      湘淚淺深滋竹色,楚歌重疊怨蘭叢。

      陶公戰(zhàn)艦空灘雨,賈傅承塵破廟風(fēng)。

      目斷故園人不至,松醪一醉與誰(shuí)同。

      譯文

      當(dāng)黃昏的余暉籠罩著潭州,信步登上官舍的空樓。眼前的景色觸動(dòng)潤(rùn)懷,古今多少事齊集眼下,涌上心頭。

      高高的九嶷山上有故君的墓丘,滋潤(rùn)竹色的淚痕記錄著心中的哀愁。屈原在楚歌中展現(xiàn)著美丑,他為蘭花的芳心易改痛心疾首。

      當(dāng)年陶今的戰(zhàn)艦摧枯拉朽,如今荒棄的沙灘只有雨聲依舊。賈誼的破廟年久失修,嗚嗚的風(fēng)聲訴說(shuō)著其中的緣由。

      我在故園久久地等候,看不見應(yīng)約前來(lái)的老友。準(zhǔn)備了潭州特產(chǎn)松醪名酒,誰(shuí)與我開懷暢飲一醉方休?

      注釋

      潭州:唐代為湖南觀察使治所,在今湖南長(zhǎng)沙市。

      無(wú)端:沒(méi)來(lái)由地。

      湘淚:傳說(shuō)舜南巡,死于蒼梧之野。他的兩個(gè)妃子哭舜,淚滴竹上,遂生斑點(diǎn),所以稱湘妃竹。

      楚歌:指屈原的《離騷》、《九歌》、《九章》等。

      陶公:指東晉陶今,其墓在今湘潭。今曾作江夏太守,抗擊叛將陳恢,以運(yùn)船為戰(zhàn)艦,所向必破。后又討杜搜、平蘇峻,封長(zhǎng)沙郡公。

      賈傅:指賈誼,曾為長(zhǎng)沙王太傅。長(zhǎng)沙有賈誼廟,廟即賈誼宅。承塵:天花板。

      賞析:

      這首詩(shī)是一首諷喻詩(shī),作于大中二年五月由桂林北返途中。

      這首詩(shī)用典使文辭妍麗,聲調(diào)和諧,對(duì)仗工整,結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán),而增加外形之美,與豐富之內(nèi)涵。如詩(shī)中“湘淚”一詞,乃引【述異記】里故事:“舜帝南巡,死于蒼梧。舜妃娥皇女英傷心慟哭,淚下沾竹,而竹色盡斑”。“楚歌”一詞指屈原“離騷”、“九歌”賦中,指斥令尹子蘭之故事。陶公句,借當(dāng)年陶侃之戰(zhàn)功顯赫,以暗諷當(dāng)今之摒棄賢能。賈傅句,借賈誼祠中之蛛網(wǎng)塵封,風(fēng)雨侵凌景象,而寓人才埋沒(méi)之感,又切合潭州之地,典中情景,與詩(shī)人當(dāng)時(shí)之情景,融成一體,益覺(jué)凝煉警策,讀之令人頓生無(wú)限感慨。

    潭州原文賞析及翻譯2

      潭州

      唐代 李商隱

      潭州官舍暮樓空,今古無(wú)端入望中。

      湘淚淺深滋竹色,楚歌重疊怨蘭叢。

      陶公戰(zhàn)艦空灘雨,賈傅承塵破廟風(fēng)。

      目斷故園人不至,松醪一醉與誰(shuí)同。

      譯文

      當(dāng)黃昏的余暉籠罩著潭州,信步登上官舍的空樓。眼前的景色觸動(dòng)情懷,古今多少事齊集眼下,涌上心頭。

      高高的九嶷山上有故君的墓丘,滋潤(rùn)竹色的淚痕記錄著心中的哀愁。屈原在楚歌中展現(xiàn)著美丑,他為蘭花的芳心易改痛心疾首。

      當(dāng)年陶侃的戰(zhàn)艦摧枯拉朽,如今荒棄的沙灘只有雨聲依舊。賈誼的破廟年久失修,嗚嗚的風(fēng)聲訴說(shuō)著其中的緣由。

      我在故園久久地等候,看不見應(yīng)約前來(lái)的老友。準(zhǔn)備了潭州特產(chǎn)松醪名酒,誰(shuí)與我開懷暢飲一醉方休?

      賞析

      首聯(lián)“潭州官舍暮樓空,今古無(wú)端入望中”,“空”字傳神,詩(shī)人身居潭州官舍,暮色中獨(dú)登空樓,遠(yuǎn)眺之中,古今多少事一起涌上心頭。“今古無(wú)端入望中”,已暗示明為吊古,實(shí)為傷今。陸昆曾謂“言之所及在古,心之所傷在今,故曰今古無(wú)端”,頗能道出詩(shī)人用意及構(gòu)思特點(diǎn)。

      頷聯(lián)“湘淚淺深滋竹色,楚歌重疊怨蘭叢”,淺深與重迭,為反義連用詞與同義連用詞相對(duì),竹色與蘭叢,草木名相對(duì)。望“竹色”而懷“湘淚”,借二妃事而哭武宗;見“蘭叢”而懷“楚歌”,借屈原事而刺宣宗、白敏中。所謂“怨蘭叢”,就是怨排斥異己,貶逐會(huì)昌有功舊臣的白敏中、令狐絢輩。

      頸聯(lián)“陶公戰(zhàn)艦空灘雨,賈傅承塵破廟風(fēng)”,上句借陶侃暗寓會(huì)昌有功之將帥之遭冷遇,下句則以賈誼長(zhǎng)沙事暗寓會(huì)昌有功文臣之遭貶斥。李德裕的功高陶侃,規(guī)劃同于賈誼,卻被罷斥,引起詩(shī)人無(wú)限感慨。

      尾聯(lián)“目斷故園人不至,松醪一醉與誰(shuí)同”聯(lián)與首聯(lián)照應(yīng),進(jìn)一步表現(xiàn)自己的孤寂的情懷,慨嘆世無(wú)知音,無(wú)人了解自己的心意,抒發(fā)自己身世凄涼的怨憤。

      這首詩(shī)用典使文辭妍麗,聲調(diào)和諧,對(duì)仗工整,結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán),而增加外形之美,與豐富之內(nèi)涵。如陶公句,借當(dāng)年陶侃之戰(zhàn)功顯赫,以暗諷當(dāng)今之摒棄賢能。賈傅句,借賈誼祠中之蛛網(wǎng)塵封,風(fēng)雨侵凌景象,而寓人才埋沒(méi)之感,又切合潭州之地,典中情景,與詩(shī)人當(dāng)時(shí)之情景,融成一體。

      滁州西澗原文翻譯及賞析

      溪興原文賞析及翻譯

      北征原文賞析及翻譯

      流鶯原文翻譯及賞析

      三峽原文及翻譯賞析

    潭州原文賞析及翻譯3

      潭州

      潭州官舍暮樓空,今古無(wú)端入望中。

      湘淚淺深滋竹色,楚歌重疊怨蘭叢。

      陶公戰(zhàn)艦空灘雨,賈傅承塵破廟風(fēng)。

      目斷故園人不至,松醪一醉與誰(shuí)同。

      翻譯

      當(dāng)黃昏的余暉籠罩著潭州,信步登上官舍的空樓。眼前的`景色觸動(dòng)情懷,古今多少事齊集眼下,涌上心頭。

      高高的九嶷山上有故君的墓丘,滋潤(rùn)竹色的淚痕記錄著心中的哀愁。屈原在楚歌中展現(xiàn)著美丑,他為蘭花的芳心易改痛心疾首。

      當(dāng)年陶侃的戰(zhàn)艦摧枯拉朽,如今荒棄的沙灘只有雨聲依舊。賈誼的破廟年久失修,嗚嗚的風(fēng)聲訴說(shuō)著其中的緣由。

      我在故園久久地等候,看不見應(yīng)約前來(lái)的老友。準(zhǔn)備了潭州特產(chǎn)松醪名酒,誰(shuí)與我開懷暢飲一醉方休?

      注釋

      潭州:唐代為湖南觀察使治所,在今湖南長(zhǎng)沙市。

      無(wú)端:沒(méi)來(lái)由地。

      湘淚:傳說(shuō)舜南巡,死于蒼梧之野。他的兩個(gè)妃子哭舜,淚滴竹上,遂生斑點(diǎn),所以稱湘妃竹。

      楚歌:指屈原的《離騷》、《九歌》、《九章》等。

      陶公:指東晉陶侃,其墓在今湘潭。

      賈傅:指賈誼,曾為長(zhǎng)沙王太傅。長(zhǎng)沙有賈誼廟,廟即賈誼宅。

      承塵:天花板。

      創(chuàng)作背景

      這首詩(shī)可能作于唐宣宗大中二年(848),其年五月詩(shī)人由桂林返長(zhǎng)安,曾在潭州逗留。詩(shī)人居于潭州官舍,當(dāng)傍晚來(lái)臨,暮色漸濃,不禁心有感觸,獨(dú)自登樓。望當(dāng)前之景,遙想古今,頓生無(wú)盡感慨,寫下這首詩(shī)。

      賞析

      首聯(lián)“潭州官舍暮樓空,今古無(wú)端入望中”,“空”字傳神,詩(shī)人身居潭州官舍,暮色中獨(dú)登空樓,遠(yuǎn)眺之中,古今多少事一起涌上心頭。“今古無(wú)端入望中”,已暗示明為吊古,實(shí)為傷今。陸昆曾謂“言之所及在古,心之所傷在今,故曰今古無(wú)端”,頗能道出詩(shī)人用意及構(gòu)思特點(diǎn)。

      頷聯(lián)“湘淚淺深滋竹色,楚歌重疊怨蘭叢”,淺深與重迭,為反義連用詞與同義連用詞相對(duì),竹色與蘭叢,草木名相對(duì)。望“竹色”而懷“湘淚”,借二妃事而哭武宗;見“蘭叢”而懷“楚歌”,借屈原事而刺宣宗、白敏中。所謂“怨蘭叢”,就是怨排斥異己,貶逐會(huì)昌有功舊臣的白敏中、令狐絢輩。

      頸聯(lián)“陶公戰(zhàn)艦空灘雨,賈傅承塵破廟風(fēng)”,上句借陶侃暗寓會(huì)昌有功之將帥之遭冷遇,下句則以賈誼長(zhǎng)沙事暗寓會(huì)昌有功文臣之遭貶斥。李德裕的功高陶侃,規(guī)劃同于賈誼,卻被罷斥,引起詩(shī)人無(wú)限感慨。

      尾聯(lián)“目斷故園人不至,松醪一醉與誰(shuí)同”聯(lián)與首聯(lián)照應(yīng),進(jìn)一步表現(xiàn)自己的孤寂的情懷,慨嘆世無(wú)知音,無(wú)人了解自己的心意,抒發(fā)自己身世凄涼的怨憤。

      這首詩(shī)用典使文辭妍麗,聲調(diào)和諧,對(duì)仗工整,結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán),而增加外形之美,與豐富之內(nèi)涵。如陶公句,借當(dāng)年陶侃之戰(zhàn)功顯赫,以暗諷當(dāng)今之摒棄賢能。賈傅句,借賈誼祠中之蛛網(wǎng)塵封,風(fēng)雨侵凌景象,而寓人才埋沒(méi)之感,又切合潭州之地,典中情景,與詩(shī)人當(dāng)時(shí)之情景,融成一體。

    【潭州原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

    潭州原文賞析及翻譯04-26

    潭州原文翻譯及賞析03-26

    潭州原文翻譯及賞析2篇06-26

    潭州原文翻譯及賞析3篇03-26

    潭州原文賞析及翻譯(3篇)11-04

    潭州原文及賞析07-19

    杜甫《發(fā)潭州》原文、賞析09-28

    杜甫《發(fā)潭州》閱讀答案附賞析翻譯12-23

    杜甫《發(fā)潭州》閱讀答案附翻譯賞析11-25

    主站蜘蛛池模板: 亚洲精品欧美二区三区中文字幕| 久久亚洲国产精品成人AV秋霞| 久久久这里只有精品10| 奇米四色7777中文字幕| 免费观看欧美猛交视频黑人 | 国产成人久久精品一区二区三区 | 国产成人一区二区三区视频免费 | 色婷婷婷亚洲综合丁香五月| 九九在线精品国产| 色欲AV伊人久久大香线蕉影院 | 国产亚洲精品自在久久蜜TV| 国产精品成人中文字幕| 国产精品人人爽人人做我的可爱| 高清中文字幕国产精品| 精品日韩亚洲AV无码一区二区三区| 在线中文字幕国产一区| 成人午夜福利视频镇东影视| 亚洲人成电影网站 久久影视| 精品无码人妻一区二区三区品 | 麻豆国产成人AV在线播放| 波多野结衣乳巨码无在线观看| 亚洲成年轻人电影网站WWW | 亚洲人成电影网站色mp4| 欧美牲交A欧美在线| 99在线精品国自产拍中文字幕| 蜜臀久久99精品久久久久久小说| 久久先锋男人AV资源网站| 欧美大胆老熟妇乱子伦视频| 久久99国产精品久久99小说| 人妻丝袜AV中文系列先锋影音| 无码精品久久久久久人妻中字| 亚洲男人的天堂一区二区| 免费无码又爽又刺激高潮虎虎视频| aaa少妇高潮大片免费看| 夜色爽爽影院18禁妓女影院| 好男人好资源WWW社区| 中文字幕日韩有码av| 四虎永久在线精品免费一区二区 | 免费看成人毛片无码视频| 办公室强奷漂亮少妇视频| 欧美性猛交xxxx乱大交丰满|